法语第二专业课堂特点及教学对策研究

2018-08-20 09:33陈静
考试周刊 2018年71期
关键词:法语跨文化

摘要:针对法语第二专业教学现状,通过对学生特点和实际需求的分析,结合外语教学的相关理论和实际教学的经验与实践,提出在课堂教学中应充分调动学生的积极性和主观能动性,注重文化导入,培养跨文化意识,鼓励课外拓展,从而在整体上提高学生的综合能力。

关键词:法语;二专教学;跨文化;课外延伸与拓展

一、 引言

法语作为一门广泛运用于国际交流的语种,近年来已成为高校越来越多学生攻读第二专业的选择。然而由于第二专业的特殊性以及作为零起点教学的特殊性,二专法语课堂教学质量直接决定了其教学效果。本文将以外语教学理论为基础,从二专学生的特点及其实际需求出发,结合课前准备、课堂教学方法、课后延伸等方面,就如何提高法语二专课堂教学质量提出几点思考。

二、 法语二专课堂特点及教学对策

二专学生在真正进入法语学习课堂之后,随着变化多端的语音现象、繁琐的动词变位,性数配合、各式各类的语式、时态等等法语特有的难点出现,往往会慢慢失去之前的热情。因此,如何激发学生的学习积极性、提高法语二专课堂教学质量就显得尤为重要。二专教学课时有限,所以在教学内容上不应一味追求大而全,或者面面俱到。应该根据教材的具体内容,选择适当的教学方法和教学模式,不宜单一地强调语法、阅读和写作,而忽视听力和口语等交际能力。更重要的是,由于二专学生来源分散,文理混杂,语言学习动机和能力差异大,尤其需要在课堂教学过程中,根据具体的情况,采取灵活多样的教学方法。

(一) 做好课前准备和课后总结

在每堂课前,应做好充分的教学准备。根据学生的特点和实际需要,对教学内容做一定的调整,筛选出整堂课的重点、难点,确定需要精讲、讨论、口头操练和笔头练习等的部分,每一部分适合采取的不同的教学方法。

不仅教师自身要做好充分地备课工作,更要引导学生带着问题和期待进入课堂。在进入新课学习之前,可以针对新课文所涉及的内容,先提出问题,要求学生事先准备。例如:在涉及语法的未完成过去式时,可要求学生先自行观察这一时态的特点,动词变位的特征以及与复合过去时的区别等。这样在课堂上,教师只需在课堂上对相关内容进行归纳、总结和纠错,可以大大缩短机械性教学内容讲解的时间。

同时,为了鼓励学生增加关于法国社会、文化、历史等方方面面知识的了解,可以安排在课前十分钟的时间给学生进行自我展示的机会,内容由学生自主选择,可以是法国的社会新闻、政治新闻、经济新闻、科技发展、历史事件、文化知识、旅游经历等等,形式也由学生自定,可以是讲故事、猜谜、演讲、表演等。在语言表达上,考虑到二专学生入门所需时间相对较长,在学习的初始阶段可以使用中文,然后逐步过渡到简单的法语。另外,在每堂课结束时,应预留5分钟左右的时间,对整堂课做一些总结和点评。包括回顾本堂课的重点和难点,对学生的总体表现给予综合性的评价,并对后续的课后延伸给出指导意见和建议。

(二) 使用科学的综合性教学方法,形式多样,增加趣味性

在目前我校的法语二专教学中,整个学习周期为两年半,即共计5个学期(每学期的教学周为16周),一、二年级各两个学期,三年级一个学期。其中三年级阶段除正常的教学以外,还包括了毕业论文及答辩。我们在课程的设置上针对不同的学习阶段,安排了不同类型的课程内容。

课程内容的设置充分考虑到了二专学生的特点和需求,是一个从基础入门到高级阶段循序渐进的过程,涵盖了听、说、读、写、译等各项语言技能的培养。因此在课堂教学过程中,应根据这些不同的教学内容,采取不同的教学方法。如在讲解语法时,应充分考虑二专学生的特点,采用传统的语法翻译法,使学生理解更容易、更清楚。同时适当采用演绎法和归纳法相结合的原则,在帮助学生理清语法概念的同时,鼓励他们通过语言现象,总结语法规律,增强自学能力。在词汇和课文的讲解过程中,引导学生将新词汇与已学词汇之间进行融会贯通,辅之以循序渐进的构词法等内容的渗透,帮助他们找到扩大词汇量的方法,同时对有些词汇的历史背景、来源或其他相关的知识加以介绍,进一步激发学生的兴趣,增强阅读能力。在会话、听力等方面应采用交际法和互动式教学法,发展学生使用所学语言的能力,培养学生在特定的社会语境中运用语言进行交际的能力。通过引导学生积极参与课堂活动,从而形成教师与学生的双向交流,充分调动双方的积极性和能动性,活跃课堂气氛,实现教学相长。在整个教学过程中,尤其应创造性地使用教材,如果教材内容或编排不合适二专学生的特点,应作适当地进行删减、替代、补充或改编。

(三) 注重实用交际能力、培养学生的跨文化意识

从培养学生的交际能力来看,法语教学不能是单纯的语言教学,还应扩大学生的视野,通过注释、比较、融入、体验等方式了解法语国家的文化和社会风俗习惯,形成跨文化学习的氛围,以提升学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,提高他们学好法语的欲望。通过文化知识的渗透,进一步直观地了解法国社会现状、法国人的生活及日常交往等内容,并掌握与法国人交往时所应具备或采用的语言表达内容、策略和技能。

需要特别指出的是,在传授外国文化知识的同时,一方面不应忽视对于本国文化知识的强化,另外,要对学生的学习过程加以一定的引导,逐渐培养学生的扬弃能力,避免他们盲目地接受西方文化中的行为规范、价值观和道德观,从而疏远甚至忽略自己的文化传统。

(四) 培养学生终身学习的兴趣和能力,鼓励学生课外延伸

对二专学生而言,仅靠有限的课堂时间是远远不够的,必须坚持课堂与课外的有机统一。如何鼓励学生在课堂之余充分应用所学的法语知识,将对课堂教学质量的提高起到事半功倍的效果。教师应指导学生在课后进行听、说、读、写、译等各个层次的练习。鼓励和引导他们经常收听法语广播、浏览法语网站;在日常生活中找一个法语是母语的语言交流伙伴,提高口语交流能力;广泛阅读,增强语感;了解常用的表达方式、习惯用法、思维习惯和社会文化背景等知识,从而进一步提高学习法语的热情,巩固课堂学习的效果。在此过程中,尤其要使学生掌握一定的自学方法、具备一定的自学能力,包括如何正确实用工具书、参考书,提高阅读技巧,提升口头表达能力和笔头写作能力等等,使学生保持自学的积极性和持久性。二专学生都有自己的不同专业,教师应鼓励学生积极运用网络信息,根据个人的语言水平与学习能力,自主选择学习内容,了解相关信息,并给予必要的指导。

三、 结语

总的来说,法语学习,特别是二专学生的法语学习,是一个需要长期坚持的过程,作为教师,要特别在这一道路上给予不断的鼓励,帮助学生克服学习焦虑,提高学习兴趣,增强自信心,这也是培养学生终生学习愿望和能力的前提。不仅要教会学生掌握语言能力,更要引领他们提升学习能力、保持学习热情,在享受法语学习的乐趣中,打开了解世界的另一扇窗户,领略人生中更美丽的风景。

参考文献:

[1]崔岗、孔宪遂编著.英语教学十六讲[M].北京:清华大学出版社,2009,6.

[2]戴炜栋主编.中国外语教学法回顾、探索与展望——首届中国外语教学法国际研讨会论文集[C].上海:上海外语教育出版社,2006.

[3]黄怡俐.外语教学理论与实践[M].开封:河南大学出版社,2006,7.

[4]王雪梅、张逸岗.外语教育求索——戴炜栋文集[C].上海:上海外语教学出版社,2007.

[5]Harmer Jeremy.How To Teach English.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

作者簡介:

陈静,上海市,华东师范大学外语学院。

猜你喜欢
法语跨文化
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
小型法语口语语料库的创建与应用研究
论法语的体系统
跨境电子商务中的跨文化思考
法语二外课堂中的文化教学
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对
论词汇的跨文化碰撞与融合