谈中职基础英语教学辅助外贸英语实践的策略

2021-01-12 01:01李晓媛
启迪·上 2021年11期
关键词:基础英语实践

李晓媛

摘要:本文针对中职生在外贸英语实践中存在的问题,列出中职生基础英语和专业技能现状,提出基础英语教学辅助学生外贸英语学习和实践的必要性,同时提出具体的辅助策略

关键词:基础英语 外贸英语 实践 辅助策略

随着世界经济全球化发展,国际贸易在世界经济发展起重要作用,外贸企业对熟悉进出口业务流程的外贸人才,需求日益上升。中职学校的商务英语专业每年为外贸企业输送大量人才。作为一名英语教师,在带学生下企业实践锻炼,指导学生参加外贸英语实践的过程中发现,学生在应用专业技能方面存在理论与实际脱节现象。

一,中职学生基础英语和专业技能现状

在职场应用中我们发现,学生们并不能把所学的外贸英语专业知识流畅地运用到工作中,其中原因,归根结底还是学生基础英语不扎实,专业技能不熟练。中职校学生由于生源素质差,虽入学中职第一年仍学基础英语,但还是无法为后来的专业学习提供后劲。又因为学科设置不合理,专业英语教材过时,不能与基础英语很好地衔接,错误地认为外贸英语就是外贸知识加通用英语,忽略了外贸英语其实是基础英语的延伸和发展。

二,基础英语教学辅助学生外贸英语学习和实践的必要性

中职外贸英语课的目标是:培养学生在职场环境下运用英语的能力。外贸英语因其专业性较强,词汇和语言对中职生来说难度较大,学生普遍产生畏难情绪,因此,在基础英语教学中,适时适量渗透外贸英语知识,以达到辅助学生外贸英语学习和实践就显得很有必要。由于基础英语内容更加贴近生活,容易理解趣味性强,通过学习,学生掌握基本的词汇,语法,句子结构和听说技巧,为学习专业英语做好充足准备;又由于学习内容相对日常和轻松,教师适时地渗透外贸英语知识,在某种程度上降低了学生学习专业知识的难度和焦虑。

三,基础英语教学辅助学生外贸英语学习和实践的策略。

1.结合单词教学渗透外贸专业英语词汇和单词记忆法。

基础英语单词中,存在大量一词多义现象,外贸英语也不例外,因此在基础英语单词教学中,教师应有意渗透这方面的知识。在实习中,我发现外贸英语文件和往来信函中存在大量专业词汇和准专业词汇,所谓准专业词汇,指普通词汇在专业英语中发生词义和用法变化。对于这种情况教师要着重加以强调,比如average在普通英语中是“平均的”,在外贸英语中则为“损失、损坏”,也可以直接理解为“海损”,在外贸英语专业短语Document against payment中,关键词document 在商务英语中有“交单、凭证”的意思,并不是“文件”之意。在外贸英语中,同一个意思有多种词汇表达也很多,例如“合同,合约”在外贸英语中可以用contract,也可以用agreement。另外,考虑到词汇的重要性,教师在讲解单词时,应多多讲解词根词缀单词记忆法,如insure 保证insurer 投保人insurance保险,使学生在记忆单词方面达到事半功倍的效果。

2.结合语法教学重点讲解虚拟语气及被动语态在外贸英语实践中的应用。

英语语法中,虚拟语气主要用于表示假设、建议和请求。在提建议时往往可以使语氣更加委婉礼貌,给对方留下美好印象,为进一步洽谈留有余地,如“If the guaranteed quality were not reached, we would make up the loss”译文:如果不能达到保证的质量,我方将弥补损失。句中用非真实条件句表达一种愿景,既显示了我方的诚恳,也给对方一种心理上的安慰。至于被动语态,由于具有结构紧密语义准确逻辑强的特点,使用中不必说出施为者,就能够起到突出事件,提高客观性和可信度的作用,比如“Since many orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment can not be guaranteed by the end of May”的译文:由于本公司长期客户的订单量增多,五月底前我们很难保证即期交货。句中的被动语态很好地突出了“很难保证即期交货”这一贸易信息,沟通效率立增。以上例子可以看出,虚拟语气和被动语态的应用,使我们在表述上更为客观清楚有礼有节。因此,教师在讲解两种语法现象时,应适量渗透外贸英语实践的句子,大量操练虚拟语气和被动语态的句法句式,使学生在使用外贸句子时能熟练表达信手拈来。

3.结合课文教学培养长句分析能力,渗透外贸英语中的长句和复合句。

在基础英语教学中,长句和复合句一直是学生的难点,外贸英语因其专业术语,在理解上比普通英语更难,尤其是一些用来界定双方权利和义务的合同,在句式方面会大量使用长句复合句。所以讲解长句时,应重点教会学生从宏观上把握复合句的结构,弄清主谓宾整体框架,从微观上辨清每个复合句之间的关联,把长句分割成几个小意群来解读;教师还应适量渗透外贸英语长句的翻译技巧,由于难度大,教师应控制渗透数量,一次只讲一个技巧,通过这种方式,使学生在基础英语学习中潜移默化掌握外贸专业知识。

总之,在基础英语教学中,要结合教学内容和专业特点,适时适量向学生补充专业英语知识,有效促进学生专业能力的提升,在基础英语教学辅助外贸英语学习和实践方面,只要我们多思考,多积累,多从实践中总结经验,一定会在职场工作中助学生一臂之力。

参考文献:

1. 潘少军 对中职基础英语专业化与专业英语职业化的探究[J]新课程 2013(15)

2.程辉 高职基础英语与专业英语教学的衔接模式 [J] 《考试周刊》 2013第8期

3.刘亚兰 谈外贸英语中虚拟语气的应用与翻译 [J] 海外英语 2012年6月

猜你喜欢
基础英语实践
分析中职基础英语与专业英语的对接途径
英语教育的价值与基础英语教育的改革探究
高职院校提高基础英语教学质量的策略
池州学院英语师范专业《基础英语》课内实践教学有效性的探讨
语文教学要在不断的反思中成长
后进生转化和提升的实践与思考
初中政治教学中强化新八德教育探讨
体验式学习在数学教学中的应用研究
生物专业师范生教学实习的问题与对策研究
校企协同实施高职专业课程改革的实践研究