从走出去到融进去
——华语教学出版社对外汉语教学出版发展策略

2021-11-27 15:37宋培军
魅力中国 2021年49期
关键词:汉语图书教材

宋培军

(华语教学出版社有限责任公司,北京 100037)

华语教学出版社成立于1986 年,2010 年转企改制为华语教学出版社有限责任公司(后面简称“华教社”),隶属于中国外文出版发行事业局,是中国第一批成立的专业出版对外汉语教学图书的出版社。出版了大量在对外汉语教学领域颇具影响力的产品,逐渐形成以多语种、多媒体为出版特色,以对外汉语教材及教辅资源、汉语水平考试(HSK)及对外汉语教师资格考试用书、工具书、中华优秀传统文化读物以及相关语言文字和对外汉语教学理论学术图书为主要出版类别,满足从幼儿、小学、中学、大学以及成人各个阶段汉语学习者需求的产品集群,以汉语国际推广、弘扬中国文化为宗旨,在该领域享有较高知名度。

本文以华教社在对外汉语教学图书出版领域从“走出去”到“融进去”(“走出去”主要指图书产品走出去,进入国外市场;“融进去”指产品研发、营销、渠道等在国外落地生根。)的探索和实践为例,分析对外汉语教学图书在“讲好中国故事,传播好中国声音”中承担的使命。

一、定位国际市场的背景

华教社定位国际市场并不是一开始就明确的,它是客观审视自我和寻求自我突破的过程,是随着中国国家实力不断增强,经济文化交流日益频繁,作为中央文化宣传出版单位一份子自觉站位的选择。

(一)对外汉语教学图书的出版和我国对外汉语教学事业的发展息息相关

高等院校“对外汉语教学”本科专业于1983 年在北京语言学院、北京外国语大学、上海外国语学院和华东师范大学等学校相继创办。目前我国开展对外汉语教学的院校约330 所,每年接受来华学习汉语的外国留学生约4 万人。各学校开展多层次、多形式的教学,逐步形成了完整的教学系列和教学网络。[1]这意味着相关教材成为刚需。而大学出版社在了解课堂教学需求、获取资源以及对应的教材编写师资力量上具有得天独厚的优势。

(二)国际上汉语学习人数的上升以及呈现低龄化特点

截止2020 年底,全球共有180 多个国家和地区开展中文教育,70 多个国家将中文纳入国民教育体系,外国正在学习中文的人数超过2000 万。[2]除此之外,我们也能看到国外政要或者商界领袖及其子女学习汉语的明星效应。例如,澳大利亚前总理陆克文在国立澳大利亚大学曾主修汉语和中国历史,他不仅会说中文,而且对中国文化有不少了解;还有美国著名投资家吉姆·罗杰斯的两个女儿不仅中文讲得好,还曾登录央视节目《经典咏流传》唱响中国蒙学经典《声律启蒙》……

(三)中国外文局的支持

在“向世界说明中国”重要使命的指引下,遵循“服务国家发展,促进中外交流”的宗旨,中国外文局的工作得到了总书记贺信的肯定、鼓励并提出“建社世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构”的要求。华教社综合分析、盘点自身的状况后,认为要积极响应国家外宣战略,高度配合中国外文局在对外出版传播国家队的使命。从成立之初专为来华海外留学生提供教材,逐步转为向海外读者服务,定位为通过汉语教学图书出版、网络学习平台,为汉语学习者提供专业、实用的汉语教学资源和服务,进行汉语教学国际推广,为传播中国文化,打造汉语教学国际品牌。

二、外向型、国际化的做法

(一)顶层设计,为国际化保驾护航

华教社是国内最早成立的专业对外汉语教学图书出版机构之一,也是最早在出版社内部分别以国内市场和国际市场为对象区分而成立海外分社进行国际市场运作的出版社——由总编辑负责该领域图书策划、出版、发行、合作等全流程。多年来,国际市场发行码洋约1.6 亿元,合计250 多万册图书和音像制品,进入全球150 多个国家和地区的上千所学校,多个系列图书被评为优秀教材和读物。

(二)以多语种、多媒体对外汉语教学产品为特色

为了满足不同国家和地区不同汉语学习者的需要,消除汉语学习过程中的环境、文化等隔阂,华教社在产品开发中实施了较为严格的选题论证机制,其中一个标准就是是否有利于“走出去”;在落实国际市场本地化策略中,根据图书输出对象国的学习者情况对产品进行语言、文化等个性化开发,配以声像、游戏等多种媒体资源,从而满足读者学习的体验和需求。

1.2003年至今,得益于孔子学院和孔子课堂在全球遍地开花引领了汉语教学国际推广,这个时期华教社多语种图书多点呈现。比如《新编基础汉语》(3 本书,各6 个语种)、《中国地理(文化、历史)常识》(3 本书,各11 个语种)、“中国蒙学经典故事丛书”(4 本书,各10 个语种)等,涌现出一批从教材到中国传统文化读物的多语种图书。其中,华教社自2003 年开始策划,历时10 余年完成编辑出版发行的《当代中文》是这个时期的代表作。该系列教材包含教师用书、课本、练习册、汉字本、多媒体软件等,总计达46 个语种基本涵盖了世界各国的主要语言,是由国家汉办立项的重点出版项目,是目前出版语种最多、发行量最大的对外汉语教学成人学习教材之一。

2.华教社多媒体产品的出版特色也开始于21 世纪初期,和多语种特色相伴相长。比如《标准汉语拼音》学习包(汉英、汉日、汉韩)、《多媒体汉字卡片》(汉英、汉法、汉德、汉西)等。

2004 年华教社出版国内第一套多媒体汉语教学学习包——《互动汉语》。学习教案的策划由20 余位资深汉语教学专家参与编写,文字、语音、图片、动画和音乐相结合进行互动学习,产品形态融合了纸质图书、CD、CD-ROM 等软件。对应有英语、法语、德语、日语、韩语、印尼语、土耳其语、俄语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语11 个语种。

(三)人才队伍,为国际化畅通渠道

华教社海外团队先后聘用来自澳大利亚、西班牙、突尼斯、法国、美国、新加坡和俄罗斯的外籍人员分区域开拓海外市场。多年来逐步搭建了较为完善的线下线上营销发行渠道,尤其在美国各州立教育厅中小学汉语教学图书招投标种发挥突出优势:《华语阅读金字塔》《小学汉语》等五个系列100 多个品种入选美国佐治亚州、德克萨斯州、爱达荷州、犹他州、阿拉巴马州、田纳西州、南卡罗莱纳州教育厅K-12年级教材推荐目录。6 种国际合作出版图书进入印尼教育与文化部中小学生读物推荐书单。

(四)版权输出,为国际化擦亮名片

历年来,版权输出2000 多种,涉及近30 个国家和地区。2006 年向俄罗斯输出版权40 种,成为最早大规模进入俄罗斯图书市场的出版社之一;同年与世界上最大的期刊出版商——华榭集团下属意大利分公司签署版权输出合同,以9 万欧元授权该公司以分册形式在意大利出版发行《互动汉语》,创下了我国同类出版物版权输出的版税收入之最,也创造了我国向单一对象国输出版权获得版税的最高记录。2016年被阿联酋沙迦国际书展组委会暨沙迦图书管理局授予“最佳国际出版商”大奖,先后有10 种阿文版权图书获得阿联酋穆罕默德基金会支持。多次获得北京市“原创出版物版权贸易类优秀出版社”扶持奖励,多次被中宣部、财政部等五部委评定为“国家文化出口重点企业”。

(五)立足国际市场开展项目合作

2008 年开始由华教社和耶鲁大学出版社具体操作、共同开发、制作,2012 年上市的《环球汉语》大型多媒体教材,是中美双方集合资源抓住市场契机的一次合作。这套大型多媒体教材教学相融、特色鲜明。第一,以电视片为教材核心。比如纸质版教材的《学生用书》,书中每个单元与电视片相关剧集紧密相连,课堂开展活动也以此展开;《剧本》是电视片的剧集文本,可以作为读物也可以角色扮演。第二,沉浸式学习。故事发生地在中国桂林、西安等著名景点,故事主人公来自不同国家的年轻人,这样的剧情设置重在代入式文化交流。第三,多媒体立体呈现。除了纸质版教师用书、学生用书、剧本、汉字练习本等,建立《环球汉语》学习网站www.EncountersChinese.com.cn,提供DVD、音视频资料等教学资源。第四,专业化。主要体现在作者专业化和电视片制作团队专业化。该书主要作者任友梅教授(夏威夷大学任教)和孟德儒教授(耶鲁大学任教)多年从事汉语教学事业,拥有深厚的理论基础和实践经验。

(六)广泛开展共建联合编辑部

国家之间经济、文化等差异性也导致出版企业走出去的形式有所不同,两国的出版社双方之间建立“联合编辑部”共同策划、出版发行图书也是行之有效的方式。华教社先后与黎巴嫩、印度尼西亚、泰国、西班牙、埃及和新西兰六家知名出版机构成立海外联合编辑部,目前已经合作完成百余种图书的海外出版,实现双方共赢的局面。

(七)立足国际市场实施海外本土化

本土化是企业发展到一定阶段的内在要求。在中国外文局的关怀和支持下,2009 年3 月华语教学出版社伦敦分社成立。伦敦分社以满足英国本土汉语学习者的需求为目标,通过加强与英国汉学界沟通合作,开发针对英国本土及其他市场的汉语教材和辅助读物。成立几年来取得良好的效果,以《中学汉语》(课本、学生用书、练习册)、《发现中国》等为代表的系列教材在英国本土被多所学校采购使用。

(八)立体营销围绕两个中心一个点

两个中心是:出版社品牌和产品,这两者也是相融一体的;一个点是:人无我有、人有我优。参加年度全球孔子学院大会、参加美国、澳大利亚汉语教育中文教师年会、参加大使馆文化交流等,这是华教社品牌综合实力的展示;参加国际书展,海外书店、亚马逊等线上线下销售,国际中文学校巡展等是产品的展示。

三、对外汉语教学出版从走出去到融进去的思考

纵观对外汉语教学图书的出版历程,可以说相关政策是孕育和激发市场的催化剂,而在从对外汉语教学到汉语国际教育的发展和转变中,始终存在着这样的状况:首先不能忽视的是汉语作为非母语学习者的高难度。第二是国外汉语学习人群的分散性和学习层次的分散性。第三是语言的重要功能是交流,我们要面对便携式、智能化翻译设备带来的冲击和对汉语潜在学习者的影响。

(一)在“走出去”的过程中,作为语言学习、知识类的对外汉语教学图书需要注意以下三点

1.“以我为主”——对外汉语教学图书的策划和出版要反映当下中国的时代特征

北京第二外国语大学的王志佑教授曾提到过一个事情。国外出版了不少介绍中国人近一二百年日常生活的书籍,大多是叙述19 世纪末、20 世纪初那段时期,并且总会有一两张国人躺在床上吸食鸦片的照片。但是,由我们国家自己出版并向国外发行,正面讲述当年中国人民反抗鸦片战争烟毒斗争的书记有多少?[3]

因此,除了出版中国优秀传统文化的图书之外,对外汉语教学图书的策划出版有义务、有责任做时代的记录者和传播者。这也是加强国际传播能力建设真实、立体、全面介绍中国的要求。

2.具备国际视野——对外汉语教学图书的策划出版需符合国外读者的阅读学习认知习惯

分级阅读的概念起源于发达国家。它是按照少年儿童不同年龄段的智力和心理发育程度,为儿童提供科学的阅读计划,为不同孩子提供不同的、有针对性的读物。1936 年,威廉·麦加菲开发了第一套供社会广泛运用的分级阅读标准;20 世纪20 年代西方出现了多种不同的分级阅读体系,30 年代逐渐有了确切的分级标准并且盛行至今。

华教社的“华语阅读金字塔”系列参照IGCSE 和IB、AP 等国际流行中文考试大纲,针对幼儿园、小学、中学的学习者,开发制作了预备级、1-12 级(每个级别20 本)分级阅读故事图书,以及“华语学习金字塔”系列、“我的第一本中文故事书”系列,这些图书的出版受到海外华文学校极大欢迎。

3.关注汉语水平考试及其相关标准

汉语水平考试(HSK)自90 年代开始国内外推广,2009 年“国家汉办”研发新的汉语水平考试。截至2019 年5 月底,汉语水平考试在全球137 个国家(地区)设立了1147 个考点(其中,中国大陆349 个,海外798 个)。除此之外,还有中小学中文考试标准(YCT)以及商务汉语考试标准(BCT)。出版社还应当关注由教育部、国家语委公布的《国际中文教育中文水平等级标准》于今年7 月1 日起正式实施,他具有多种用途和广泛适用性,其中最重要的是作为HSK 的参照标准,为考试的设计、命题、实施、评分提供指导。[4]

(二)“融进去”是一种持续的状态。他不仅是在对象国成立分社参与市场竞争,而且也是在信息技术的推动下深度融合“讲好中国故事,传播好中国声音”

1.新时代发展的需求

在5000 多年文明发展进程中,中华民族创造和传承了独树一帜的灿烂文化,民族优秀传统文化始终潜移默化地影响着华夏儿女的思想方式和行为方式;也深刻影响了东亚国家,比如生产技术、文学、艺术、习俗、语言文字等。但是在近代,中国久经磨难。中华民族经历了从站起来、富起来到强起来的过程,尤其是党的十八大以来,在新中国成立特别是改革开放以来我国发展取得重大成就基础上,党和国家事业发生历史性变革,中国特色社会主义进入了新的发展阶段,也是中华民族伟大复兴的历史机遇。

2.数字化、技术手段助力赋能

对外汉语教学图书本质上是学习的教材、参考书;解决的是老师如何教以及教授什么,学生如何学以及学习什么;教授和学习的地点依然是课堂上或者随时随地的自学;发生深刻变化的是什么?是不是新技术带来的内容多元化并且即时可得?是不是新技术带来的教与学场景丰富化?因此,充分运用技术手段,积极积累整合对外汉语教学资源并将其作为教师和学习者高度粘合的纽带,进行平台打造建设,具有重要意义。

(1)语言作为文化的载体之一并不是独立存在。数字化、技术赋能教学内容

华教社2012 年先后投入建设了i-chinese 教学资源库、中文帮等汉语学习平台和App。在汉语国际教育和网络信息技术融合上较早进行了探索,但是在市场化运营上并没有取得预期的效果。我们分析主要原因有两个,一个是汉语国际教育学习并没有达到规模化效应,另一个是免费服务冲击(比如“中文联盟”云服务教学平台面向全球免费提供190 多门6000 多节中文、中华文化等在线课程,惠及200 余万海外中文学习者)。由此也说明,数字化技术赋能是未来的趋势。

(2)数字化、技术赋能营销

去年新冠疫情以来,与美国领先技术服务商virtual library 合作,华教社海外数字图书馆(http://virtual-library.sinolingua.com.cn/library)正式上线,成为国内第一时间面向全球用户开放的数字图书资源,上线海外数字图书馆的中国出版社。依托亚马逊全球电子书平台,华教社海外亚马逊Kindle 电子书正式上线。云图书馆已有来自48 个国家的稳定用户2000 多人,并且都实现销售。今年,华教社联合香港英基总部、香港教育大学共同举办第一届线上“国际汉语节”。该活动根据各区域汉语普通话推广程度分为北美、欧洲、大洋洲、东南亚、日韩、港澳台及其他共7 个赛区,吸引了450 所学校3621 人次参与,收到参赛作品4944 件。“国际汉语节”为全球青少年汉语学习者提供了展示汉语水平、分享中华文化的舞台,对海外青少年了解优秀中国文化起到积极作用。

3.立足并超越汉语国际推广

当前国际局势风云变幻,我们称之为百年未有之大变局。互联网信息技术尤其是移动互联、万物互联、新媒体、自媒体等等在深刻改变和重塑行业、社会……华教社从事的事业从属于汉语国际教育,是加强国际传播能力建社的要求,更要同步国家的发展和时代的步伐。如今,“一带一路”成为国家战略,也为中国图书、文化“走出去”带来了新的机遇,因此,一国一策分国别研究、站在文明互鉴的高度去研究汉语国际教育推广很有必要。

中华文化有源远流长的历史和深刻的影响,“一带一路”沿线国家地区有的就属于中华文化圈,对于汉语言、文化的学习了解有天然的需求;这些国家和地区发展差异较大,从总体上看,以发展中国家为主。但是,“一带一路”是全方位的开放合作,涉及铁路、公路、通信、科技等方方面面,我国优质企业在对象国的入驻共建不仅会提升企业国际知名度,而且会带动相关行业在对象国的就业、培训等;那么对外汉语教学图书不仅是多语种的需求,而且是行业汉语学习培训的需求。

猜你喜欢
汉语图书教材
学汉语
教材精读
重视教材探究,多法破解圆锥曲线点线距
题在书外 根在书中——圆锥曲线第三定义在教材和高考中的渗透
轻轻松松聊汉语 后海
图书推荐
欢迎来到图书借阅角
追剧宅女教汉语
班里有个图书角
汉语不能成为“乱炖”