《材料专业英语》课程教学方法创新探析

2021-11-28 11:55郭威威李晓丹刘晓英刘兴燕
山西青年 2021年13期
关键词:专业英语英语词汇词汇

郭威威 李晓丹 刘晓英 汪 松 刘兴燕

(重庆工商大学环境与资源学院材料科学与工程系,重庆 400067)

《材料专业英语》是材料科学与工程专业本科生的一门重要专业课程,该课程通常在大三开设,此时学生已基本学完了大部分的材料专业课程,并了解了本专业的大部分重要的专业知识[1]。《材料专业英语》则架起了专业知识与语言能力之间的桥梁,使学生掌握材料专业一定的专业词汇、术语,培养学生阅读、理解和翻译有关的科技英文文献和资料的能力。随着我国对外开放的深入,国际间的交流合作日趋频繁。在材料研究领域,会使用英语查阅文献并进行交流是国际专业人才必备的能力,并可在该领域紧跟国际材料研究的前沿。同时,材料专业学生不论是继续深造还是前往科研机构、外企工作时,专业英语能力都是不可或缺的[2]。因此,在新形势下,培养学生掌握本专业听说读写译的专业英语能力显得尤为重要。

目前,在大学课堂上,《材料专业英语》普遍采用传统灌输式的教学方法。通常,授课教师在课堂上罗列出每节课文的专业词汇,进行简单认识讲解后,然后对教材上的英文课文进行逐字逐句翻译。该种单一的教学方法,学生普遍反映枯燥乏味,一堂课下来学生根本记不住几个单词,并且对讲解的课文内容云里雾里,缺乏兴趣,严重影响《材料专业英语》的教学效果。此外,《材料专业英语》课程考核评价方式单一,主要以期末笔试为主,笔试内容主要为对英语词汇、句子的英汉互译及相关阅读理解,缺乏对听、说、写等专业英语实际应用能力的全面考核。基于此,本文探析了重庆工商大学材料科学与工程专业的《材料专业英语》课程的创新教学方法,以期为其他高等院校相关课程和专业建设提供一定的参考。

一、词汇学习注重规律及课后强化

很多大学生由于受到大学四、六级考试的影响,专业英语词汇的学习主要依靠死记硬背的方式。专业英语词汇普遍具有单词拼写复杂、词义专业单一,难以记忆,并很容易遗忘[3]。这种不科学的词汇学习方法,在很大程度上不利于学生材料专业英语词汇的整体提高,并对学生学习专业英语的兴趣大打折扣。因而,在专业英语词汇教学过程中,授课教师要避开“死记硬背式”教学,全面分析专业词汇特点,并结合专业词汇搭配规律,从词根和构词法,使学生掌握科学的词汇记忆方法。比如,“ploymer”这个词是高分子、聚合物的意思,它的词根是“poly”,根据词义它带有“多的、聚合的”的意思,凡是在前缀带有“poly”的词,均可一下认出它是某种材料的聚合物。例如:Polybutadiene(聚丁二烯)、Polyvinyl alcohol(聚乙烯醇)、Polyester(聚酯)、Polyamide(聚酰胺)、Polyether(聚醚)等,一目了然就科学识别了很多专业的英语单词。

在专业英语词汇的学习中,遗忘和记不住是学生学习专业英语词汇普遍存在的问题。艾宾浩斯遗忘定律告诉我们,英语单词学习的强度和频率可以有效帮助记忆[4]。教师除了在课堂上科学讲解专业英语词汇,也应该帮助学生不断地强化词汇的记忆。比如,可以在下一节课时,抽10分钟时间让学生到黑板上默写上节课学习的重点专业词汇,强化记忆专业英语词汇;在课文讲解过程中,发现课文中有以前学到的专业词汇,向学生提问该单词的意思,强化整班学生的记忆;还可以引导学生利用所学专业词汇造句,利用句子来记忆专业词汇;或者一单元课程结束后,选取一些常用英语词汇接龙,采用寓教于乐的方式,增加学生学习材料专业英语词汇的乐趣,并强化学生记忆专业词汇。

二、英语翻译注重分析句子和针对性练习

《材料专业英语》所选的课文都是由英语母语国家的作者撰写的论文,用词比较地道,并且句式比较复杂。一般英语底子薄弱的学生很难看懂,因此在翻译此类论文的教学中,应针对性地对课文中的难点、重点句进行分析,以使学生能逐步了解掌握外国人的英语撰写与表达方式,并培养学生阅读及理解材料专业科技文献的能力。比如,翻译:If the initiators are only partly dissociated,the initiation reaction is an equilibrium reaction,where reaction in one direction gives rise to chain initiation and in the other direction to chain termination.在此句中,“if”引导的条件状语从句之后为主句,在主句的表语之后为其由“where”引导的非限定性定语从句。在“in the other direction”后面,为了避免重复省略了“give rise”。如果老师不加分析,只是简单地给学生翻译,很多学生都不会明白这个句子的结构和省略的部分,大部分学生都会翻译错误,甚至引起歧义。因此,在翻译的讲解中,应针对复杂的句式进行讲解,使学生明白该句子的组成与结构。同样,这种翻译能力需要强化,教师应该选择与此种句式相关的一些专业英语文献,让学生进行阅读,从而强化这些句式的理解与掌握。

三、听说能力注重课堂互动和小组练习

大部分的专业英语课堂,都是采用满堂灌的形式,即教师一个人引导学生将整个课文阅读翻译完。这种教学方法,只能锻炼学生的阅读能力,其他如英语应用的听说能力基本得不到锻炼和学习[5]。因此,应该打破这种传统的教学模式,将听说的能力始终贯穿于整个课堂教学中。具体采用的方法有:(1)翻转课堂,让学生参与到专业英语课文的教学中。即教师在教学过程中,应始终与学生保持互动,除了很难的句子要进行讲解和分析外,应该让学生来阅读大部分的课文,力求学生读得准确和连贯,克服学生阅读英语的磕巴。长期坚持下去,大部分学生都能流利地阅读文献;(2)分组教学,让学生勇敢用英语表达。即选择几个专业英语相关的专题,将学生分成小组,比如分成:金属、陶瓷、聚合物小组,利用已经学习过的相关词汇,让每个小组的人向其他小组介绍本组材料的特性。此外教师也应该参与到这种小组中,指导并鼓励学生进行专业英语的表达,这样不仅锻炼了学生的英语表达能力,克服了哑巴英语。还可以通过这些方法,让学生们在不断地听说互换中完成任务,进行听说的练习巩固,从而提高英语口语和听力。

四、材料专业英语考核指标体系的多元化

传统的《材料专业英语》考试题主要考察学生的阅读和翻译能力,并不能全面评判学生《材料专业英语》的掌握程度。因此,《材料专业英语》应适当减少期末考试卷面成绩权重,注重课程学习的过程性考核[6]。在《材料专业英语》的考核中,根据课程教学的实际,将听说写的能力体现到考试成绩中。比如:在课堂中,对每个同学阅读专业英语文献的流利度进行评估,对每个学生的分组教学的专题进行评分,将这两部分的成绩综合计入学生的听说成绩,此部分记成平时成绩占30%。在期末试卷上,可以采用专题的方式,让学生用材料专业英语词汇和写作方式,描述一种具体的材料制备方法、性能和应用,占试卷成绩比例的30%。采用这种考核方式,在试卷上体现出材料专业英语写作能力,科学全面地评估学生学习材料专业英语的效果。

五、结论

《材料专业英语》传统的满堂灌教学和考核方式,不能全面考查学生的听说读写能力。本文对《材料专业英语》的课程教学方法创新进行了探析。采用词汇学习注重规律及课后强化、英语翻译注重分析句子和针对性练习、听说能力注重课堂互动和小组练习等方法进行了创新教学,并改革《材料专业英语》考核指标体系的多元化,起到了较好地教学效果。

猜你喜欢
专业英语英语词汇词汇
机电专业英语“课程思政”融入教学示例研究
城市轨道交通员工专业英语素养构建探讨
植保专业英语的特点、翻译及思维教育
移动学习视角下初中英语词汇习得分析
浅析电子商务专业英语快速掌握方式
在英语词汇教学中游戏的应用
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人