泰文原声电影在培养大学生跨文化交际能力中的作用

2017-05-31 11:34梁陈倬
课程教育研究·上 2017年15期
关键词:跨文化交际运用策略

【摘要】培养、提高大学生跨文化交际能力是大学外语的教学目的之一。把外语原声电影与课堂教学有效地结合,不仅可以激发学生的学习兴趣、提高教师的教学效率,而且还能够提升学生的跨文化交际能力。本文主要论述了外语教学中培养大学生跨文化交际能力的必要性,泰文原声电影的特点及其在培养学生的泰语跨文化交际能力的作用,以及原声电影在泰语教学中的运用策略。

【关键词】泰语教学 原声电影 跨文化交际 运用策略

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)15-0081-02

上个世纪五十年代世界各地的众多学者兴起了跨文化交际的研究,其研究成果在外语教育和相关方面体现了最高价值。跨文化交际的研究经历了60多年的历史,其语言、文化的内涵、交际关系、交际的原理、交际能力、文化差异等一系列概念和原理已为广大师生所了解,重交际、重行为、重功能、重运用等教学策略也运用到语言教学中。针对我国外语教学的缺陷,我校教学研究团队以外语教学法理论、文化研究和文化教学成果、跨文化交际理论为基础,以广西外国语学院东南亚语言文化学院本科学生为对象和平台构建了适合我院情况的基于跨文化交际的大学外语教学模式。通过泰文原声电影培养大学生跨文化交际能力就是其中的教学模式之一。这个教学模式的实施起到良好的示范作用,为我院其它语种的跨文化教学改革提供参考。

培养并提高学生的跨文化交际能力是泰语教学的目的之一。电影是一种文化载体,所蕴含的艺术特点和文化内涵正是异域文化的体现,通过电影中的人物对白、故事情节和情感交流向观众展示异国他乡的风俗习惯、生活方式和人们的价值观,观众可以看到真实的交流情景。泰语教学中为了提高学生的学习兴趣,可以将泰语原声电影与教学有效地结合起来,让学生从多角度、多方面感受泰语语言在真实生活中的表达和运用,领悟语言学习的真谛,兴趣盎然地去吸收和兼容泰语文化知识,有效地提高跨文化交际的能力。

一、 对大学生跨文化交际能力培养的必要性

跨文化交际,是指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。也就是与语言和文化背景方面有差异的人进行交流时,如何才能得体地进行交流,应该注意什么问题。随着“一带一路”的展开,越来越多的泰国人来到中国,来到广西,尤其在各大高校,随处可见泰国留学生。同时越来越多的中国人也在积极走出去。因此,外语教学越来越重视跨文化交际能力培养。地域不同的人,具有不同的风俗习惯和文化背景,有地域差异的人之间交流就必然会出现一定的障碍,因此培养跨文化交际能力,在语言学习的过程中变得尤为重要。

要学好一门语言并能准确地理解、表达外国人的心思,除了要掌握这门语言的基础常识、人们的表达习惯以外,还应更多地了解母语国的历史、人文环境和文化背景。

二、泰文原声电影的特点及优势

1.真实性

泰文原声电影,不仅是泰语语音、语调、口语表达、词汇、句子等最直接的表现形式,还能根据角色的特点运用一些诙谐的语言。同时,为了丰富角色,演员们还会使用肢体语言来配合语言。[1]学生通过泰文电影,可以耳听眼看、真实地接触到泰国风俗文化等,掌握一些地道的泰语口语。

2.多样性

泰文电影涉及面广,包括政治、经济、文化等方面,每一类题材下,都会展示出泰国人不同的生活情景。学生在观看电影的过程中,便会留下一定的印象,并从中体会到中泰文化的异同,下意识地会进行对比,进而使自身的跨文化交际能力得到提升。

3.趣味性

电影是语言、文化表现的一个载体,且由艺术所体现出来的一种形式。电影能达到视、听、说三位一体的立体性,故事情节的波澜起伏,呈现出多样的情感和思想,这往往比纸质教材更能激起学生的学习兴趣。例如,电影《音为爱》,以泰国曼谷為背景,讲述了一群热爱音乐的年轻人,因音乐结缘,寻找懵懂爱情的故事。在动听的音乐的伴随下,学生渐渐被带入到电影中,随着角色的喜怒哀乐,表现出了相应的情感。电影深深的吸引着学生,使其最大限度地吸收了其中的社会、文化、思想等,以及跨文化的交际,甚至与之相关的每一种知识。[2]

三、原声电影对跨文化交际能力培养的作用

1.激发学生学习泰语的兴趣

语言的学习主要是以立体输入为主,比通过视觉、听觉的输入效果要好。内容生动而真实的原声电影,能给学生一种直观的感受,这样容易形成视、听、说“全方位”的语言效果,学生的视听感官受到刺激,进而更多地去捕捉、提取电影中的信息。[3]学生的学习兴趣也被激发起来,从而带动学生的求知欲和学习的积极性。

通过原声电影故事情节,给学生展现泰国的社会文化知识,传递着大量的泰国社会交际信息,包括肢体动作、音乐特色、风情画面等等,很容易将学生带入泰国语言交流氛围中,这也极大的提高了学生的学习兴趣和学习效率。

2.提高学生泰语的口语表达能力

语言能力是每个人天生就具备的,如果置身于一种语言氛围当中,很快就会变被感染,这对语言学习者来说无疑是有利的。[4]语言和语境有着很大的关系,学生是否学会运用语言,和教师是否将语境作为教学背景是分不开的。泰文原声电影中的对话是纯正的泰语发音和地道的泰语口语,词汇量大,语言特色鲜明,涉猎知识面广,可以真实地展现很多语言环境,使学生能够真切地感受到身临其境的语言交流氛围,这些内容在课本上是学不到的。[5]学生在欣赏电影时,有意识地模仿泰国人交流的语调,能较好掌握一些泰语句子的使用规则,提高自己的语言运用能力和交际水平。

3.促进学生对泰国文化的了解

文化的载体是语言,学习外国语言,也就意味着对外国文化的学习。泰文原声电影中,包含着丰富的泰国社会风俗文化。学生要把泰语学好,就要对泰国的文化、风俗、禁忌、交际等进行了解,尤其是要了解泰语表达思想、信仰等体系。观看泰文原声电影,是帮助学生了解泰国文化的重要途径之一。学生通过观看电影,能体会到泰国人的交际技巧和语言表达方式,能了解泰国社会的价值观和文化背景,这是在课堂教学中无法实现的。

四、原声电影在泰语教学中的运用策略

对于泰语学习者而言,生活中大家都羞于说泰语,最主要的困难就是缺少语境。因此,选择合适的泰文原声电影进行辅助教学,便能创造一个良好的语境学习氛围。[6]

1.选择合适的电影辅助课堂教学

泰语原声电影内容丰富,种类繁多,由于我校泰语教学对象泰语专业的学生,主要培养目的是提高学生跨文化交际能力,因此并不是每一部电影都能适用于教学。教师应当选择些既能够培养学生跨文化交际能力的又适合学生心理特点的真正让学生受益的电影,选择那些主题鲜明、文化信息丰富、故事情节有趣、与教学内容密切相关的电影让学生欣赏。对于低年级学生来说,可以选择一些语速较慢、生动有趣的电影,如《小情人》这部影片,故事情节有趣,演员的发音清晰、标准地道、画质优美,适合泰语初学者。而对于大高年级的学生来说,可以选择一些语言文化内容丰富、含有专业词汇的影片,如《爱久弥新》,这部电影集趣味性、交际性、艺术性于一体,演员的语速较快,非常适合中高年级学生进行口语和听力的练习。无论是对低年级学生的教学还是对高年级学生的教学,教师都应该引导学生用积极、正确的价值观和世界观去领悟影片的精髓,去其糟粕、取其精华,达到泰文电影教学的目的和意义。

2.精心设计教学内容

为了达到教学目的,教师应该合适内容的电影,有针对性地设计教学方案,有目的地引导学生观看。如向学生介绍电影故事的人文环境、文化背景以及因此而发生的社会变化(变革)等相关知识,给学生提出问题和要求,让他们带着问题看电影等等。看完电影之后,引导学生回忆电影片段中的故事情节,如词汇、表达、俚语等等,并与我国国情作比较,适当布置作业,让学生吸收所学知识。

3.突出重点和难点

在引导低年级的学生第一次看电影时,为了锻炼学生的泰语听力能力,可以将中文字幕隐去,让学生在没有任何外界帮助的情况下了解电影。第二次观看电影时,教师应选去影片的重难点进行讲解,尤其是词汇的运用。

4.观影完毕后的教学评估

观影结束后可以要求学生书写观后感、撰写电影评论,或听写电影对白、翻译句子等方法来评估学生的学习效果,加深他们对泰国文化的了解,提高他们的文字处理能力,区分中泰文化差异。还可以组织讨论,让学生分小组交流观后感,并撰写小组心得体会,这样做不仅能让学生掌握知识,及时检验学习成果,并能够调整教师的教学计划、提高教学效率,还提高学生的学习能力和交际能力。[7]

五、结论

跨文化交际能力教学是泰语教学的重要组成部分。在泰语教学的过程中,除了教授基本的语言知识之外,教师还应当培养学生的跨文化交际能力。泰文原声电影可以帮助学生了解东南亚国家的文化历史、生活习俗和思维模式,能够给学生带来更真实的、更多样化的语言环境,也能够培养和提高学生的跨文化交际能力,加深学生对泰国的了解。教师应当选择一些适合学生的电影作品来播放,帮助学生了解和掌握一些切实可行的跨文化交际知识, 达到提升学生跨文化交际能力的教学目的,获得最佳的教学效果。

参考文献:

[1] 管丽丽.客观看待DVD原版电影在大学英语中的角色[J].电影评价,2007(12).

[2] 贾冠杰.中国英语再研究[J].当代外语研究,2013(3).

[3] 郝东平.利用英语电影培养学生跨文化交际能力[J].电影文学,2010(7).

[4] 陈俊.“中国英语”教学本土化现状及途径研究[J].英语广场,2012(6).

[5] 李彦.电影视听教学与跨文化交际能力培养[J].电影评价,2009(10).

[6] 吴小丽.大学英语文化教学的现状与对策[J].发展,2013(2).

[7] 莫海文.简论电影的文化性与跨文化意识的培养[J].电影文学,2008(4).

作者简介:梁陈倬,女,文学硕士,广西外国语学院东南亚语言文化学院教师,主要从事泰语教学、泰语课程改革方面的研究。

基金项目:2015年度广西高校科学技术研究项目“中国-东盟背景下非通用语种中跨文化交际的研究与实践”,項目编号:KY2015LX796

猜你喜欢
跨文化交际运用策略
合作学习在初中足球教学中的运用策略
“合理情绪疗法”在引导学生交往行为中的运用
运用法治思维做好秘书工作
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
游戏教学在小学英语教学中的运用
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略