坚持梦想终会成功
——《混凝土中长出的玫瑰》赏析

2017-06-26 11:46文曦
初中生 2017年21期
关键词:派克库尔玫瑰

文/文曦

坚持梦想终会成功
——《混凝土中长出的玫瑰》赏析

文/文曦

责任编辑:李丁文

The Rose That Grew From Concrete

Tupac Amaru Shakur

Did you hear about the rose that grew

from a crack in the concrete?

Proving nature’s law is wrong it

learned to walk with out having feet.

Funny it seems,but by keeping its dreams,

it learned to breathe fresh air.

Long live the rose that grew from concrete

when no one else ever cared.

混凝土中长出的玫瑰

图派克·阿玛鲁·夏库尔

你可否听说,

混凝土的隙缝中,长出一朵玫瑰?

逆自然法则而行,

没有双脚,却依然步步前行。

看似无稽,但它紧随其梦,

学会呼吸新鲜空气。

混凝土中的玫瑰生生不息,

哪怕无人在乎。

◆赏析◆

图派克·阿玛鲁·夏库尔

图派克·阿玛鲁·夏库尔(Tupac Amaru Shakur,1971—1996),美国诗人、歌手、演员,被包括《滚石》在内的美国众多著名杂志评为有史以来最伟大的艺术家之一。图派克·阿玛鲁·夏库尔既是一名唱片销量累计7500多万张的成功歌手,更是一名用诗歌和音乐为他人而奋斗的人权主义者。在25年的短暂人生中,图派克·阿玛鲁·夏库尔通过积极创作,努力为美国非裔公民发声,争取平等的权利。《混凝土中长出的玫瑰》是他最为人知的25首诗歌之一,这些诗歌在2000年由众多名人共同演绎、录制成专辑,累计销售超过26万张。

这首诗可以说是图派克·阿玛鲁·夏库尔本人的真实写照。诗歌中,一朵玫瑰无视自然法则的存在,自顾自从混凝土的缝隙中发芽、成长出来,并且从不知所措到学会独立行走,从柔弱无比到自由呼吸新鲜空气,最终诗人以“long live”(长命百岁)这一祝福送给坚强的玫瑰,即使周围没有任何人在乎这朵玫瑰。

图派克·阿玛鲁·夏库尔本人出生于纽约贫民窟,父母都是黑人民权主义者。诗人一生都在为美国非裔在社会中遭遇的不公平待遇而努力奋斗。他的诗歌、音乐,大部分都以黑人生活、社会待遇等为内容,不断为黑人平民发声。《混凝土中长出的玫瑰》中的玫瑰就好像是诗人的影子,生于艰难的环境却不退却,坚持keeping its dreams(追随它的梦想),并且learned to walk without having feet(即使没有脚也学会行走),这既是玫瑰努力生存的足迹,更是诗人本人努力向上的真实记录。

诗歌短小精悍,短短几句对背景和主角的描述,就将一个坚强的人物形象展现在读者眼前。混凝土是一个完全封闭不能呼吸的环境,却生长出鲜艳的花朵。无人在乎和呵护,玫瑰依然傲岸前行,学会呼吸和成长,这一切都源于玫瑰对心中梦想的坚持。图派克·阿玛鲁·夏库尔写这首诗,旨在通过玫瑰鼓励所有人,只要心中有梦想,并且努力坚持,总有一天会成功。

诗歌以短问句开头,紧紧抓住读者的注意力,再一步步展开画卷,对玫瑰进行更细致的剖析和描写,最后以衷心祝福结束。诗歌就像一个富含深意的儿童故事,或者一幅近景速写,草草几笔,梦想的重量跃然纸上。诗中最后一句long live不仅仅是对玫瑰的祝福,更是对梦想的肯定。只要有梦想,人生就会长久,生活就会有朝气。

冯文曦:获澳大利亚悉尼大学Cross-cultural Communication(跨文化交流)和Interpreting and Translation(翻译口译)语言双硕士学位。爱读书,更爱行万里路。现定居美国。

猜你喜欢
派克库尔玫瑰
没跪 玫瑰
玫瑰飘香
戴纳派克中国制造中心出口产品海外获赞誉
我爱你北方的雪
北国好风光·库尔滨雾凇
刺玫瑰
刺玫瑰
访“哭墙”
The Common Use and Translation Skills of English Abbreviation in Daily Life
The Common Use and Translation Skills of English Abbreviation in Daily Life