多媒体环境下大学英语口译教学的生态化思考

2020-11-25 18:24
现代英语 2020年22期
关键词:口译生态化教学方式

叶 莹

一、引言

近年来,我国多媒体技术有了突飞猛进的发展,与此同时,英语教学模式也发生了很大的变化。很多大学课程都开始将教学与多媒体进行结合,现阶段,大部分对英语口译相关的研究都是分析如何提高学生的听说读写能力,而很少有对英语口译生态化教学进行思考和研究,但教学质量与课堂生态化有着很大的联系,因此,有必要对多媒体环境下大学英语口译的生态化教学进行探讨。

二、相关概念阐述

(一)英语口译

英语口译作为一种复杂的语言动态交际活动,它与英语口语、英语笔译等语言活动有很大的不同。它是通过口语表达的方式将听到的英语转化为汉语,并且做到了听、译、说速度同步一致的效果,并可以持续地进行传译。相比于其他英语活动,口译对表达者的综合能力有着更高的要求,所以我国大部分小学以及中学都没有设置英语口译的教学课程,只有大学中才会开设口译课程。虽然大学生在大学期间学习了口译课程,但是在从事口译工作的时候却可能无法做好此类工作,因为口译专业的大学生缺乏对其他专业知识的掌握,在口译过程中遇到专业的术语,无法顺利地进行口译。从这方面来看,其他专业的学生在学生了本专业的专业知识之后,再补充英语口译知识,会比专门学习口译的学生更加有优势。因此,大学应该重新思考如何对学生进行口译教学。

(二)生态化教学

近年来,随着全球化速度越来越快和多媒体技术的不断发展,传统英语教学在多媒体环境下,既迎来了新的机遇,也充满了挑战。生态化教学作为一种新型教学方式,是未来大学教学改革的重要方向,它既可以通过在课堂教学中进行运用,从而提升课堂教学质量,同时,还可以利用课堂实践经验进一步促进生态化教学模式的完善。这种教学方式主要依靠教育的生态学理论,坚持以学生为中心的原则,在课堂上,根据每个学生的实际情况针对性地定制教学方案。通过对教学要素、生态要素的协调合作,从而使学生能在最优的环境中学习和成长。在构建生态化教学方式的时候,要考虑学生的学习压力、性格等因素,利用学生和老师之间的关系以及感情去促进课堂活动的氛围变得更加和谐、高效,让学生学习的心态能够更加自由、开放。对于生态化教学方式,大学中要积极改革现阶段学习专业过于单一、学生学习知识面过窄这一局面。要通过多种教学模式的协调对学生进行知识的传输,要对不同的课程内容,不同的教学环境统筹规划,然后选择合适的教学方式。在选择不同的教学方式后,要对每个教学方式的优势和劣势进行分析,做到每种教学方式的优势互补。另外,如果想进一步提升课堂的生态化发展,对于不同的教学需求,要定制专门的教学方式,做到每种方式的协调共处,而不是将以往老套的教学方式简单地在大学课堂中直接套用,从而导致教学资源的浪费和教学模式的失效。

三、英语口译教学的现状分析

(一)口译教材过于单一

现阶段,立体化教材越来越得到学校的重视,但是大部分学校仍然使用传统的书本教材,能够同时将书本、网络资源相融合的教材仍然少之又少。对于一些学校,虽然也开始使用新型教材,但是和传统教材内容相比并没有很大的创新,教材的内容没有发生变化。比如,在口译教学中,能够保证内容与时俱进且有一定趣味性的教材仍然非常稀缺,主要原因在于很多编写教材的老师在编写教材的时候无法同时考虑教材的主题是否合理、教材内容是否全面以及个人的编写能力等现实情况。

(二)教学方法存在缺陷

随着社会经济以及科学技术的发展,很多口译课程开始在多媒体教室进行授课,虽然上课的形式看似结合了多媒体,发生了变化。但是本质上来讲,教学的方式并没有对以往的教学方式进行很大的改善,课堂上的老师也仅仅是通过多媒体去展示教材上的知识内容,教学的方法以及在课堂上的氛围依旧非常单调乏味,学生缺乏学习的热情。老师在课堂上掌握绝对的控制权,学生只是被动地去获取老师所讲的知识,一部分学生甚至会因自己课前的基础不够而无法吸收课堂上所学的知识,从而对以后的学习产生了抵触心理。

(三)教学环境不够理想

对于教学的软件环境,不理想主要指以下两个方面。第一,教师教学能力不足。很多英语口译的老师是在大学毕业之后直接留校任教,没有在社会上工作过的经验,而口译作为一种对实践要求比较高的专业,没有在公司接受过专门的练习的话,会导致教师的教学方法、教学内容以及教学目的与社会严重脱节,从而无法培养真正的口译人才。第二,测试方法需要改进。在教师完成一学期的授课之后,如何对学生进行评测也是需要考虑的一个重点,如果还是运用传统的试卷模式对学生进行考试,很难检测出学生口译的真实水平。因此,大学应该对英语口译设置一套科学合理的评测标准去检验学生的学习状况和教师的教学质量。对于教学的硬件环境,不理想主要体现在以下几个方面。第一,课程的设置不够合理。很多大学的英语口译课程的课时量不足,导致很难去真正地提升学生的英语口译能力。第二,口译教材质量参差不齐。大学里很多口译教材是照着部分经典教材进行抄袭,没有对原有的教学内容进行创新,甚至质量还不如经典教材。第三,教学设施不够灵活。目前,很多英语口译在多媒体教室上口译课的时候,由于座位、耳机等设施的限制,导致学生无法灵活地去开展一些课堂情境活动,从而限制了课堂的教学质量。

(四)评价方式不够科学

现阶段,大学生在一学期结束之后,主要是以试卷考试的形式去检查学生对知识的掌握熟练度。然而,这种评价方式存在许多缺陷。这种通过一张试卷去检验的考试方式,很容易导致学生在考试的过程中,恰好遇到自己不擅长的题目,从而无法发挥自己的真实水平。另外,考试仅仅能反映学生的答题效果,而不能去反映学生学习的过程。对于一部分基础水平较弱,但是在学习中获得了很大的提升的学生,缺乏对其的认可,从而容易导致学生丧失学生学习的信心和兴趣,不利于学生未来的学习和发展。除此之外,仅仅通过期末试卷考试不能对学生起到促进的作用,考试一般设在学生学习完课程之后进行,在考试结束之后,学生看到了自己的成绩之后,并不会继续弥补自己在口译方面的不足。另外,考试的分数也不能让学生清楚地知道自己英语表达的水平,从而不知道自己该往哪个方向去提高。

四、多媒体环境下大学英语口译生态化教学的构建方案

(一)构建平等和谐的教学环境

著名的心理学者罗杰斯曾经说过:“和谐的课堂氛围更有助于提升课堂的效果。”在大学里,只有让课堂变得温暖、和谐、平等、自由才能发挥教学的最佳效果。所以,在课堂上,大学老师应该投入自己的真情实感,努力去和学生搞好关系、打成一片,从而营造一种良好的课堂氛围,对于学生在课堂上的良好表现,老师应该给予学生赞扬和肯定。在对媒体环境下的英语口译生态化教学把教学看作是学生和老师之间相互交流、相互合作、相互互动,从而完成教学内容的一种学习活动。在上课的时候,学生和老师的地位是相同的,都是信息的传递者和信息的接受者。大学生不用害怕回答老师上课提问自己回答不上的问题,老师也能在这样的环境中轻松愉悦地提升学生的学习兴趣,从而提高学生的学习积极性。在大学课堂里,只有让课堂有更加平等、和谐的氛围,才可以让课堂更加充满趣味性和生机性,才能提高学生的学习兴趣。

(二)重视学生非智力因素的培养

在大学口译的生态化教学过程中,学生在生态中处于主体的地位。因此,在老师上课的时候,要发挥以学生为中心的作用。以学生为主体,不单单是指在课堂上进行多媒体授课,或者在课堂上对学生多提问一些问题,或者让学生积极地发表自己的感想,分享自己的心得体会。而是需要从根本点出发,需要老师改变教学的观念,同时学生也要改变自己学习的观念。在课堂上,老师应该给予学生鼓励,让学生能够以主人翁的身份去在课堂上进行交流和学习,提高自己主动学习的能力。老师也应该积极主动地去帮助学生,对于一些学习态度不端正的学生,要对其进行及时的纠正。如果想让学生真真切切地认识到自己在课堂上主人翁的位置,就要重视对学生非智力因素的训练和培养,比如学生的学习兴趣,学生的学习信心,学生的学习意志力,学生的学习目的等。对于提升学生学习口译的兴趣,要从教材入手,增加一些趣味性的内容,提升学生的学习兴趣。对于学生的学习信息,要对学生的学习活动进行录像,并且让学生自己通过录像能看到自己的优点和缺点,从而提升学生英语口译的成就感,提升他们的自信心。在课堂上可以多举办一些口译相关的活动,让每个学生都能参与进去,能够提升他们对英语口译学习的参与度。

(三)重点关注学生心理变化

在老师使用多媒体进行授课的时候,老师应该明白自己作为英语课堂的方向主导,要积极地发挥自己的作用。在课堂上,老师要为学生指明学习的方向,要激发学生学习的动机,要对学生学习的需求进行分析,对学生学习所取得的成果进行评价。在上课的过程中,要时刻关注学生学习的主观意志和心理变化,帮助学生去制定学习计划,从而提高利用多媒体进行教学的效率。另外,需要重点关注的是,对于学生在学习中遇到的困难,老师要认真负责地对其进行指导,帮助其解决困难。对于学生在课堂上取得的成就,老师要给予赞扬和肯定。要注重根据每个学生的实际情况去制定有针对性地辅导方式。同时,老师要关注一些弱势群体,给他们制造更多表现自己的机会,减少他们学习过程中产生的焦虑心理。

(四)实现教学模式的生态转型

多媒体行业的不断发展,为我国的教学模式改革增加了很多的可能性。学生在课堂上实现自由、合作的学习也可以结合多媒体去实现。生态化教学要求把课堂当作一个集体活动,因此,在大学课堂里进行英语口译方面的练习的时候,应当将学生分成不同的单位,以小组为单位进行训练。学生在小组练习的过程中,可以通过观察别人的表现来发现自己的不足,并且总结出一套属于自己的口译技巧,让学生主动去摸索适合自己的学习方式,更能提升学生的学习效率。同时,还要运用教师的多媒体设施,把学习英语过程中需要进行的看、听、译的活动融合起来。比如,可以通过多媒体的形式,让学生观看英语学习相关的视频,更能调动学习英语的积极性。

(五)运用补偿手段缓解学生焦虑

在多媒体环境下开展英语教学的时候,由于对媒体技术的加入让传统的教学模式受到了很大的冲击,导致传统的教学效果不如以前。因此,老师应该通过一些教学方法对学生进行补偿。在学生自主学习的时候,很容易产生焦虑的心理,原因主要有三点。第一,学生的基础不好,在学习新知识的时候比较吃力。第二,学生没有科学合理的学习方法,导致学习的效率不高。第三,缺乏技术上的指导。在大学里进行英语口译教学的时候,不仅需要具备丰富专业知识的专业课老师,还要有精通多媒体技术的人员,从而保证在学校的时候能够及时地获得一些技术相关的支持。专业课老师和技术人员应当相互配合,共同去弥补学生在教学模式改变后出现的学习焦虑问题。从某种意义上来说,这能够有效地去调节教学所用到的软件和硬件,能够加快大学英语口译教学的生态化转化进度。

五、结语

本研究表明,在大学生学习英语口译相关的课程时,其他专业的学生补充口译相关的知识后,相比英语口译专业的学生从事口译工作更有优势,因此学校应该实行生态化教学去提升培养口译人才的质量。现阶段,对于英语口译课程的生态化转型相关的理论以及实践还需要做更深入的研究。因此,在未来的实践中,要重视对英语口译生态化教学的实践,这样能够对提升大学英语的教学质量产生极大的推动作用。希望文章的以上内容能够为相关工作者提供有效的指导帮助,从而促进我国大学英语口译教学水平的不断提升。

猜你喜欢
口译生态化教学方式
成都市第十八中学校 建民族共同体 促生态化发展
基于中国英语口译能力等级量表的典型口译活动分类探究∗
供给侧改革背景下武术与民族传统体育人才生态化培养研究
“真”学习:基于“教学做合一”的教学方式改进
浅谈新型信息化教学方式的困境及解决策略
对中国口译近25年来的研究综述
略论笔译与口译的区别
环境艺术设计中的生态化研究