《十万个为什么》的书名是美丽的误译

2014-03-12 13:30
语文教学与研究 2014年7期
关键词:第六版叶永烈科普读物

据《新华日报》报道,中国科普读物最具影响力的品牌,当属家喻户晓的《十万个为什么》,其总发行量已超过1亿册。从1961年第一版到今年第六版,唯一的版版参与的作者叶永烈在江苏省第六次科普作家代表大会上,向听众讲述了亲身经历《十万个为什么》背后的故事。谈及《十万个为什么》的书名,叶永烈表示,“那是一个美丽的误译”。少年儿童出版社出版的《十万个为什么》书名,“借用”了苏联作家伊林的同名科普读物,只是伊林的《十万个为什么》多一个副标题——“室内旅行记”。而伊林的《十万个为什么》,如他自己所言,是借用英国诗人吉百龄的诗句。但是,吉百龄的原诗若译成中文,应该是“一百万个怎么样,两百万个在哪里,七百万个为什么”。叶永烈解释说,“‘十万个为什么’是俄译者的误译。因为有了这个‘美丽的误译’,才有了《十万个为什么》这样响亮的书名。倘若把书名叫做《七百万个为什么》,那才别扭呢!”叶永烈介绍,最新面市的第六版《十万个为什么》曾向社会广大读者征集了3万多个新的“为什么”,由两院院士挂帅审定稿件。他自己参与写作的化学分册,包括了“三聚氰胺”、“塑化剂”、“玻璃幕墙”、“地沟油”等新的民生科普内容。

猜你喜欢
第六版叶永烈科普读物
叶永烈:食品科普创作的一面旗
那个为我们回答“为什么”的人走了 缅怀著名科普作家叶永烈先生
Analysis of the Coherence Principle in English Writing
驻港澳部队例行轮换
嫦娥四号与玉兔互拍
科普读物资源开发在农村初中物理课程中的意义
毛泽东和蒋介石的“世纪棋局”
科普读物可持续发展的新思路
ABB发布第六版扩展自动化系统800xA
把科普读物“下嫁”给流动的花朵