非英语专业大学生英语写作过程中翻译工具使用情况的调查与研究

2014-08-26 10:41李霞
剑南文学 2014年2期
关键词:英语写作

李霞

摘要:本论文是关于我校非英语专业大一学生在英语写作过程中翻译工具使用情况的调查与研究。研究问题主要涉及非英语专业的学

生对英语作文写作的态度、使用翻译工具的程度及其造成的影响等等。本研究希望对正在努力写好英语作文的学生以及致力于提高学生英语写作水平的老师有所帮助。

关键词:英语写作 翻译工具 调查与研究

中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1006-026X(2014)02-0000-01

一、研究背景

当前的非英语专业的大学生们,由于本身的词汇知识多少会有不足,在他们的写作过程中,难免多多少少会使用到一些辅助工具。随着科学技术的发展,英语学习的电子辅助工具也与日具兴并得到越来

越多人的亲睐。接下来介绍几种常用的辅助工具。

1)英汉词典或者汉英词典(纸质)

2)电子词典:大家最为熟悉的英语学习电子辅助工具之一。

3)词典软件:指电脑上安装的可以运行的软件和目前比较流行的运行在智能手机上的软件。比如金山词霸。

4)在线翻译:在线翻译也是英语学习者使用的比较多的,比如百度翻译,google翻译,有道翻译等等。

在实际的学习中,这些翻译工具在我们写作的过程中用得是比较多的。那么,这些翻译工具到底对非英语专业的大学生们有没有起到辅助作用呢?到底有没有帮助他们准确的表达意思?本研究主要通过

客观的统计分析来探讨各种翻译辅助工具对英语写作的影响。

二、研究设计

1、研究对象:本研究被试为一所师范高校的非英语专业的30名大学生,来自体育和美术专业。

2、研究问题:

1)非英语专业的学生在英语写作的过程中多大程度上使用翻译工具?

2)非英语专业的学生在英语写作的过程中怎么选择用什么样的翻译工具?

3)非英语专业的学生在英语写作的过程怎样使用查到的结果?

4)翻译工具对非英语专业的学生的英语写作有什么样的影响?

3、研究步骤

一、在笔者不介入课堂活动,不事先说明目的的情况下,给实验班级的学生布置一篇作文,让他们尽量认真写好,作为实验的分析材料。作文题目为英语三级作文题目。

二、问卷调查,为保证受试能准确理解问卷问题,本问卷用中文书写,且所有受试者于课堂上在笔者的监督下 20 分钟内完成。调查问卷采用likert scale 5点量表(即从“很符合”到“很不符合”)进

行评定,包括22个项目,旨在了解翻译工具对他们的英语写作的影响。

三、分析调查数据,分析作文写作词汇、句型等,得出结论。

三、调查结果分析

既然是调查非英语专业的学生的英语写作,首先,我们来看看非英语专业的大学生他们对自己的写作水平的认识,调查如下:项目

序号项目1很

符合2

符合3不

太符合4不

符合5很

不符合4我觉得我英语写作水平不错1514535我的词汇量太少,写作文时常常无法充分表达自己的思想1213500从表中我们可以发现,非英语专业的这些学生的写作水平普遍不高,以至于写作文时常常无法充

分表达自己的思想。可见,在写作文时翻译工具对他们来说是非常必要的。

俗话说:“细节决定成败,态度决定命运”。同样,在英语写作的过程中,态度能决定这篇文章的质量。我做了这么一个调查,调查表如下:项目

序号项目很符合符合不太符合不符合很不符合1每一次写作文都觉得太难了71111106作文写完就交,从不检查5137327每次布置英语作文都想要尽力写好121051218我认为学英语很有趣511102220我写英语

作文,都是从网上下载原文直接抄21581421我写英语作文,都是从网上下载原文,稍加修改然后抄235712

从调查可以看出,大多数的同学对待英语作文的态度还是比较端正的,73%的同学在面对一篇作文的时候都是想要尽力写好的,而想要抄袭的同学也是比较少的。大多数同学会借助于各种翻译工具来帮助

他们完成一篇作文,那么,我们来看看他们都会用一些什么翻译工具? 他们会多大程度上去使用翻译工具呢?调查如下:项目

序号项目1很

符合2

符合3不

太符合4不

符合5很

不符合2我写作文时从来不用翻译工具2311953我认为用翻译工具对英语作文写作有帮助10126209我有手机(电脑),可以使用在线翻译工具141240017我觉得英语作文的写作有必要查字典或翻译工具

916400从调查结果看出86%的学生都有手机或者电脑,这给他们利用翻译工具提供了必要前提。从表中我们也可以看出83%的学生在写作文的时候多多少少都会用到翻译工具,73%的学生认为翻译工具对英语

作文写作是有帮助的。我们不得不承认随着科技的发展,各种软件技术也越来越先进,我们的学生们懂得运用先进的科技来帮助自己的学习是值得欣慰的。我们来看看学生们在什么情况下会使用何种翻译

工具,下面是调查的一些结果:项目

序号项 目1很符合2符合3不太符合4不符合5很不符合8我写英语作文时遇到不会的单词会翻字典61462210我写英语作文时遇到不会的单词会用在线翻译工具(有道,百度)101261111我写英语作文时遇到

不会的句子表达会用在线翻译工具11892012我写英语作文时遇到不会的句子会用字典查单词自己拼句子210114213我更喜欢用字典(纸质)46164014我更喜欢用在线翻译工具711750比较13和14 两个问题的

答案我们不难发现,

更多的同学更愿意用在线翻译工具而不是我们传统的纸质词典;当他们遇到不会的单词的时候更多的学生可能会选择电子类的翻译工具;当他们遇到不会的句子时,多数同学会直接用在线翻译工具翻译句子

,而不是先查句子中的单词再自己造句子。当然,作为老师我们比较担心的问题并不只是他们用哪一种翻译工具,而是他们怎么去对待他们用这些个翻译工具查到的结果,是原原本本的照抄? 还是三思而后

抄? 项目

序号项目1很

符合2

符合3不

太符合4不

符合5很

不符合15我查了单词的意思不看词性直接用该意思的单词51192316我查了单词不会看它的相关例句210117022写作文时查过的单词我会把它记住441732

从调查结果我们发现,70%以上的学生查过单词就把它丢了,不会把它记下来; 一半以上的同学查了单词的意思不看词性直接用一个该意思的单词,更不用说它的例句。

四、討论与分析

接下来探讨一下使用翻译工具对作文写作的具体影响。这次调查前给大家布置了一篇作文题为”the craze of entering the civil service”。他们存在的主要问题就是词汇量太少。接下来就从大家普

遍犯的错误中去了解翻译工具对英语写作的各种积极或者消极的影响:首先,出现得比较多的错误是语法错误。其次,就是词汇错误,包括名词单复数,比如雇员”employee”这个词,该用复数用成单数,这种

错误还有很多,说明学生在查单词时没有考虑到它的复数; 还有就是词性,比如”this sad makes me cant find the direction”这个句子中的”sad” 本应该是sadness,因为当我们输入”悲伤”这个

词到词典中,出来的结果就是”sad”,体现出学生在使用翻译工具时候的盲目。另外一个词汇问题就是太多的chinglish,比如很多同学在表达公务员是”铁饭碗”时.很多同学直接翻译成了”iron rice

bowl”而不是”a secure job”,反映出他们在使用翻译工具的时候太死板,认为每个中文字要有对应的英文翻译。最后,比较严重的就是句子方面的错误,当他们不会翻译一个句子的时候,就把整个句子输

入在线翻译工具,结果很显然,这个句子基本上都会有语序和词性方面的问题。因此,随着科学技术的发展,除了要教会学生如何使用纸质词典来查单词的同时,也应该要教会学生如何正确的使用我们的电子

类翻译工具,使其作用得到充分的发挥。

参考文献

[1]程静英. (1994) 英语写作教学分析[J].外语教学与研究

[2]何武.英语小说阅读对大学生英语写作表现的影响 (博士论文) 2011届

[3]黄源深. (2006) 好的作文是“写”出来的——英语教学谈之二[J]。外语界

[4]文秋芳. (1996) 大学生英语学习策略变化的趋势及其特点[J].

猜你喜欢
英语写作
主成分分析法在大学英语写作评价中的应用
英语写作中“语篇”汉化现象例证分析*
独立学院英语专业低年级学生英语写作母语迁移影响实证研究
浅谈如何“步步为营”指导中学生英语写作
教师反馈对不同水平高中生英语写作的影响差异性研究
母语负迁移对初中英语写作的影响
从高考英语作文评阅看英语写作中存在的问题及启示
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用