解读敦煌文献B464:67之回鹘文诗歌

2017-03-24 22:24皮特·茨默王平先
敦煌研究 2017年1期
关键词:诗节北区回鹘

皮特·茨默 王平先

内容摘要:敦煌莫高窟北区第464窟出土的回鹘文献残片B464:67的文字是以四行一组的押头韵形式写就的回鹘文诗歌。文章重点介绍、翻译并注解了该诗歌原文。在此基础上,解读了莫高窟北区第464窟墙壁上回鹘文题记的第三行诗节。

关键词:敦煌文献;B464:67;回鹘诗歌;敦煌莫高窟北区石窟

中图分类号:K879.21;G256.1 文献标识码:A 文章编号:1000-4106(2017)01-0031-04

2015年,阿不都热西提·亚库甫(Abdurishid Yakup)开始出版一系列的古代维吾尔诗歌集成,包括一些古回鹘诗歌著作的编辑和再版。随着这一系列诗集的出版,对回鹘诗歌领域的考察也走上了一个新台阶。特别是敦煌莫高窟北区第464窟,其中有很多古回鹘诗歌文献遗迹,诸如抄本或印本残片、墙壁上的铭文题记等。阿不都热西提·亚库普也数次在不同场合概述了莫高窟北区第464窟出土的古回鹘文文献。显然该窟出土的所有材料都属于元代,这些回鹘文献残片也属于元代。

在此我的目标相当有限。張铁山和阿不都热西提·亚库甫提到的一件残片编号为B464:67,但是就我目前所知,还没有人研究过该文献的内容。该文献只有短短10行字。刚看到它时根本不会想到残片上有一首诗。但是检查这件残片,很容易看出那确实是一首诗,就像大多数古回鹘诗歌一样,是常见的四行一组的押头韵诗。

敦煌文献B464:67看起来很独特(图1),这些诗行在已知的其他残片中没有出现过。尽管其内容并不是很丰富,但这个简短的残片仍然能显示回鹘佛教徒是如何为这样或那样的内容使用押头韵诗的。早在我1991年出版的书中,押头韵诗歌的多样性就是我广泛研究的一个主题。

这些诗行很连贯,始终用一个点来标志诗节的结尾,这使得对诗节的划分很容易。由于第一个诗节的第一行缺失,因此我们必须假设所缺失的部分至少包含所假设的这一行,但是可能会包含更多的内容。我们无法预知这首诗的开端缺失多少行或多少节。对于这首诗的末尾来说,情况同样如此。

第一段诗节简要描述了一个佛教僧人。他名为佛宝奴导师(p?覦rpogdulama),即汉文佛教名字“佛宝奴”(p?覦rpogdu)和藏文称谓“导师”(bla-ma,回鹘语lama)的组合词。第二段诗节提到了念诵《八阳经》的佛教僧人法藏奴(Pabsodu)。在回鹘人中,《八阳经》的传播很广,也很知名。第三段诗节是否提到了其他佛教作品尚无定论,因为有些词语很难正确识别。

下面是这些诗节原文及其初步译文:

猜你喜欢
诗节北区回鹘
雨天
雨 天
张集矿北区铁专线软土段路基加固维护技术研究
俄藏回鹘文《玄奘传》第六卷七叶释读
小议回鹘文《玄奘传》第六卷所见之Ögä一词
黄骅坳陷中北区多元复合成因浅层气藏与序列
回鹘文《慈悲道场忏法》动词的式范畴
关于回鹘文书中几个词的探讨
从衔接和修辞角度分析《一朵红红的玫瑰》