双语教学在《医学心理学》的实践与探索

2018-01-29 20:51李婧
考试周刊 2017年56期
关键词:双语教学高等教育

摘 要:高等教育发展中,专业课程双语教学的提出有其重要理论背景和实际意义。本文结合自身教学实践论述了医学心理学双语教学的必要性、教学目标和内容,分析探讨了在医学心理学双语教学中存在的一些问题,并对医学心理学双语教学的前景进行展望并提出设想。

关键词:医学心理学; 双语教学;高等教育

对医学心理学实施双语教学,是培养与国际接轨的新一代高级医护人才的重要途径。2015 年9 月至今,笔者在我校临床各专业医学心理学课程中实施双语教学,现将实践体会及思考总结如下。

一、 双语教学在医学心理学授课中的必要性

1. 从未来发展趋势看,由于对外国际交流的频繁与扩大,学科前沿发展在国际平台上需要得到进一步交流,研究人员和学习者有更广大的空间和机会与国际平台上学科的最新发展深度接触,双语教学也有独特的价值。

2. 语言是人类认识世界、了解世界的工具, 一种语言模式也代表着一种思维的模式。因此,在医学生医学心理学的授课过程中,加入用英语语言进行专业知识的讲授,不仅有利于学生熟悉专业词汇、获得查阅文献和交流沟通的工具,还有利于培养学生学习用西方已经成型的心理学思路考虑疾病和医患关系,对于学生的整体医学的思维模式的确立将起到重要的促进作用。

二、 双语教学在医学心理学的目标及内容

1. 医学心理学双语教学的目标

双语教学的初级目标是使学生能把握专业英语,能阅读国外文献,掌握医学领域的新动态;而长期目标则是要通过在医学院校的长期双语教学,使医学生能全面提高英语水平和国际交流能力,提高终身学习、获取信息的能力,使他们开阔眼界,更好地汲取新知识和国际经验,提高学生总体素质,发展学生潜能,增强国际竞争力。

2. 医学心理学双语教学的内容

医学心理学的学科属性本身就是一门交叉学科,涵盖了自然科学、心理学、社会学等多学科内容。在大学专门开设的英语课程中,语言文化讲授的范围虽然覆盖面广,但是学生很难建立将英语运用在跨文化领域的思维和联系,即使很熟悉的词汇,放在不同知识背景里却难以领悟真正含义。比如单词“stress”,常见注释为:“压力”,而在医学心理学专业词汇中常翻译为“应激”,两个注释的意义看似存在区别,但是授课时通过对名词“stress”的讲解,帮助学生理解并掌握“压力”与“应激”之间的关联对于心理应激部分的学习意义重大,也能拓宽学生的联想思维能力。因此,在医学心理学教学中通过双语授课结合专业知识内容,同时给学生讲解这些英文语言知识,一方面利于学生加深理解学科专业知识,另一方面也有助于学生更好地理解不同语境下的语言表达及引申的含义。通过自然而必要的双语教学过程来提高学生学以致用、举一反三的学习和思维能力。进一步改善教学中长期存在的外语教育与专业教育分离的困境,实现两者的相互促进,实现外语的工具性价值,改变流于形式的双语授课的不良效果。

三、 科学合理的选择双语教学方案

1. 开展双语教学的基础

实现知识传播,教师必须通过教学平台才能实现,而实施双语教学的教师除了掌握专业心理学知识以外,还要掌握相当的外语口语水平;同学们也会通过听课的累积,充分吸收和掌握这些知识,与此同时,学生还要掌握英语应用能力,才能学习领会教师应用双语讲授的专业知识。因此,实施双语教学,必须具有两个基本因素,即教师能讲,学生能接受。

2. 结合学生需求制订和调整教学方案

由于我校《医学心理学》开设在临床医学生大一、大二阶段,我们发现学生在学习过程中最大的困惑是认识单词,但对语言的应用能力差。所以,应选择适合授课对象的学习积累层面与认知程度,而以牺牲专业教学内容为代价开展的双语教学是不值得提倡的。实际教学工作中,学生普遍比较适应中文讲授或者中英文混合讲授,辅以英文展示的授课形式,这样不易使学生产生畏难情绪和挫败心理。因此,根据学生的学习阶段和理解能力特点,在教师备课过程中,一方面,在教案设计里将重点专业术语的英文名词、文化背景、常用相似表达形式进行收集归纳,合理组织双语授课的结构与侧重点,明确语言目标和教学目标的比重分配。另一方面,课堂讲授时,通過多媒体幻灯、板书进行中英文对照展示。《医学心理学》许多需要学生掌握的重点内容中存在英文名词缩写,尤其要注意将专业英文词汇贯穿并结合授课内容中的专业知识背景进行系统的讲解,从而帮助学生理解并识记。此外,在辅助教学手段中,借助教学多媒体等工具,播放英文原版教学影像视频,生动鲜活的图像呈现形式利于学生从双语角度加深理解和思维训练。

四、 医学心理学双语教学前景展望和设想

国内医学心理学教学体系和国外也有所不同,因此在开展实践中距离预期的教学效果往往也存在着诸多不足。难点尤其是在教材建设、师资培养两大方面。首先,多数学校目前选用人民卫生出版社第六版《医学心理学》教材,同时给学生补充英文参考材料、文献书籍。然而还需进一步借鉴优秀相关教材,组织教师撰写符合学生实际水平的医学心理学双语教材。师资力量也是保障教学质量的根本。积极开展双语教学,教师本身不仅要具备扎实的英语功底,还要求教师掌握学科发展动态,把握跨文化思维来理解与讲授,这样才能达到双语教学的真正目的。因此,教学单位也应提供机会,让教师在培养发展中系统地参加有关双语教学的专业前沿培训与观摩活动,提高双语教学的质量。

在衡量双语教学的效果方面,值得注意的是学生的需求与反馈,课程开始前应及时给予学生指导,使其在专业知识、语言基础上有所准备,课程中及时了解学生掌握的程度,调整教学方法和手段,课程结束后除了专业知识考核,也应采用如:双语试题、授课满意度调查等多维度综合办法来评估学生对医学心理学双语教学的接受程度,因材施教,实现和提升双语教学的真正意义。

参考文献:

[1]王柳生.心理学视角下的高校专业课程双语教学分析[J].大学教育,2016,(12):102-103.

[2]洪鸿,杨凤池,孙红,张曼华,张辉.医学心理学双语教学工作探索[J]. 首都医科大学学报社会科学版增刊,2007,2:286-288.

[3]张轩萍,余红梅,徐丹丹.医学专业课双语教学的思考与实践[J].基础医学教育,2008,10(1):98-101.

作者简介:李婧,西安医学院。endprint

猜你喜欢
双语教学高等教育
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
基于CDIO教育理念的《情景导游》课程双语教学改革探索
新形势下加强高校师德建设的对策研究
大数据对高等教育发展的推动研究
关于应用型计算机专业培养方案的研究
基于Flash+XML技术的护理技能虚拟教学平台设计与实现
中国高等教育供给侧改革研究:起源、核心、内涵、路径
高等教育教学中的重与轻分析
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践