基于语料库的英语近义词语义韵研究
——以meet和encounter为例

2021-09-11 03:16梁策明
现代英语 2021年4期
关键词:近义词语料库语义

梁策明

(西南大学,重庆 400700)

一、引言

词汇作为句子和语篇的基础,一直是语言学习的重点。在英语中有很多同义词,不过其中只有少数是绝对同义词,其含义和用法完全相同,而其余的则大多是具有独特用法和功能的相对同义词。如何区分这些相对同义词已成为学习者英语学习的一大难题。

近年来,语料库语言学的兴起逐渐为传统语言学习提供了补充,语义韵理论的出现也为近义词辨析提供了新的视角。语义韵是指节点词总是习惯性地与一些具有相同或相似语义特征的单词共现,构成常见搭配。在搭配词的影响下,节点词具有了相关的语义特征,从而在语言使用中形成特定的语义韵。因此,通过检索英语语料库,分析大量真实自然的语言数据,可以引导学生更准确地掌握近义词之间的微妙差异。

文章以英语近义词meet和encounter为例,使用英国国家语料库(BNC)来分析它们。这两个词常困扰着英语学习者。一些人只知道这两个词的字面含义,经常误用或过度使用它们,严重影响了句子的准确性;而另一些人则知道它们之间的区别,但不明白为什么存在这样的差异。语料库的存在有利于解决这些问题。文章在BNC中检索它们的高频搭配词,并且分析和比较它们的语义韵,希望能够帮助语言学习者更好地掌握这两个词的用法。

二、文献综述

语义韵是语料库语言学家发现和发展的重要语言现象之一。Firth最初在语音学研究中使用了“prosody”一词,他认为音节不仅是对几个音素的任意排列,而是受到常规音节特征的限制。后来,Sinclair首次将音韵的概念延伸到词汇范畴,并发现了语义韵的存在。在研究set in以及break out这两个短语时,他发现它们的搭配词之间有着相似的语义氛围,即单词的含义与语境密切相关。Louw(1993)首次提出了“语义韵”的概念并公之于众。他认为语义韵是指一个词项的语义光环受到它的搭配词词义的渗透。更笼统地说,许多单词和短语往往倾向于与一些特定的词汇搭配,这种现象被称为语义韵。

虽然不同学者对语义韵的定义基本相同,但他们的研究侧重于语义韵的不同方面和功能。Partington(1998)认为语义韵传达了词汇的隐含意义。他声称语义韵是词汇隐含色彩的延伸,超越了单个词汇的界限。Hunston和Thompson(2000)研究了语义韵的语用功能。他们指出,一个词的语义韵可以由其属于特定语义领域的典型搭配词来表现。在回顾了语义韵的相关研究后,Stewart(2010)认为语义韵不是一种意义类型,而是一种获取词汇某种意义的方式或过程,是表达态度和沟通意图的重要手段之一。

我国语义韵研究起步较晚,但发展迅速。有一些语言学家已经发展了语义韵理论。例如,魏乃兴(2002)系统地阐述了语义韵研究的三种基本方法。此外,从语义韵的角度出发,一些学者对翻译实践中的个别词进行了研究,使翻译更加准确合理。另外,许多语言学家发现,中国的英语学习者甚少能够完全掌握英语近义词的语义韵,并用语料库分析了一些典型的近义词。文章研究了英语近义词meet和encounter的语义韵,有望给学习者一些词汇辨析的灵感,并补充以前的语义韵研究。

三、研究设计

本研究利用英国国家语料库(BNC)来分析近义词meet和encounter。BNC于1994年建成,是世界上最具有代表性的当代英语语料库之一。该语料库有1亿多词,其中90%是书面用语,10%是口语,其文本来源广泛且平衡,包括小说、报纸、学术期刊等。此外,它不仅使用方便,其查询结果也具有权威性,为用户提供了极大的便利。

在 BNC中,作者输入“{meet/VERB}”以及“{encounter/VERB}”来搜索节点词 meet和encounter作动词用时的名词搭配词,并将搭配窗口跨度设置为左三至右三,搭配词出现的频率至少为5次。搭配词按照对数似然率(likelihood)的降序排列,该算法经常用于语料库中分析节点词和搭配词共现的可能性。

四、结果分析

(一)Meet的语义韵

搜索结果显示,在BNC中,meet有21366种不同类型的名词搭配词。由于篇幅有限,研究选取其中前20个显著的搭配词来进行分析,追溯了这些具有高共现值的搭配词的原始来源,并根据其语篇背景来分析其语义氛围。通过分析可以发现,大多数与meet配对的词语原本具有中性含义,例如needs和 requirements,但当它们与 meet一起使用时,在整个语境中产生的语义大多是正面的。因此,文章将这些中性词语列入积极意义中。分析结果如下表1所示:

表1 meet的语义韵

从上表可以看出,节点词meet的54%的搭配词具有积极意义,如targets和obligations。这些搭配词和meet共同出现时整体的语义氛围也大多是积极和乐观的。此外,与meet共存的词语中有42%具有中性内涵,这些词大致可分为两类,一类是指人或社会群体,如ministers以及president,另一类则是指抽象的事物,如ends和gaze。只有4%的搭配词具有负面含义,但这些词的消极性在上下文中并不强烈。

由此可见,meet的搭配词中大部分是正面的或中性的,节点词所在的篇章也更倾向于具有积极的语义氛围,使meet这个词浸染了积极的语义韵。

(二)Encounter的语义韵

研究以同样的方式检索encounter的前20个可能性分数较高的搭配词。通过分析它们的语境,可以发现encounter的搭配词具有明显的负面含义。在列举的20个单词中,92%是具有负面意义的词,如hostility和diseases,只有8%的词语具有中性或正面的含义,这表明encounter一词具有明显的消极语义韵。具体的分析结果如表2所示:

表2 encounter的语义韵

总之,meet和encounter这两个词具有明显不同的情感倾向:meet主要呈现积极的语义韵,倾向于与“需求”“目标”等词汇共现,而encounter这个词则具有明显的负面倾向,常常与“困难”“灾难”等消极的词搭配。因此,在具体使用中,这两个词不能随意互换,特别是当人们想表达遇到好机会的积极意义时,encounter的使用会使表述有歧义且不地道。此外,当想要表达自己遭遇不好的事情时,使用meet会削弱语言的负面情感含义,甚至无法达到正确沟通的目的。

五、结语

在中学英语写作中,为了使词汇显得高级,很多学生盲目地用encounter代替meet,久而久之,他们很少能够注意到这两个词的使用差异,并把它们作为同义词来使用。虽然字典中对这两个词的解释略有不同,但给出的语言例子很少,这使得学习者很难彻底掌握这两个单词的正确用法。因此,文章运用BNC语料库检索meet与encounter的高频搭配词,分析其语义韵。通过分析,可以发现节点词meet具有积极语义韵,即它往往吸引具有正面意义的词汇,在语境中也呈现乐观、满意的语义氛围。然而,encounter具有明显的消极语义韵,主要吸引负面词语,如difficult和hostility。语义韵的显著差异使得这两个词在很大程度上无法随意互换,这需要学习者的关注。

猜你喜欢
近义词语料库语义
真实场景水下语义分割方法及数据集
基于语料库翻译学的广告翻译平行语料库问题研究
找找近义词
运用语料库辅助高中英语写作
汉语依凭介词的语义范畴
语料库与译者培养探索