“高光”的新义与新用

2020-03-03 06:56宋鸿飞
关键词:新义高光用例

宋鸿飞

(北京师范大学珠海校区 文学院,广东 珠海 519000)

进入新世纪以来,“高光”一词的使用频率逐渐增加,使用范围逐渐扩大。随着其使用情况的变化,它的表义和用法也越来越复杂。钱惠在《“高光”新义新用》一文中对“高光”词义发展过程、使用特点以及新义新用的产生和流行原因进行了分析[1],其中对“高光”词义的发展变化阶段进行了梳理,详细阐述了“高光”的原有含义、网络社会热点事件以及语用心理对该词新义新用产生的推动作用;但在“高光”与英语语源的关系、词义变化的节点以及新用特点三个方面仍存局限,因此本文拟对此进行较为系统地梳理与讨论。

一、“高光”的传统意义与用法

(一)早期的使用情况

就目前所见,现代汉语中“高光”一词最早出现在1926年的《申报》中,即:

此外光线配置得法则其画栩栩欲生,大抵面部可视为圆形,光线射于其上,必有一亮度,极高之点曰高光(High Light)。(《申报》,1926-12-21)

按,由“高光”后所附的英文注释看,则此词显系英语Highlight一词的仿译。早期的其他用例再如:

第三光线描得如实,那一部分明,那一部分暗,那一部分半调子(half tone),那一部分高光点(high light),都不容紊乱。(《艺术漫谈》,1936)

浓淡或光量可是单纯的并大概是在低调中,用着猛烈的高光。(《电影鉴赏法第一册》,1938)

照上所述先用三棱刀把最光的部分勾勒出来,这是一个基本方法,许多时候却不需如此做法,而直接用圆口刀依照轮廓去刻“高光”的。(《新木刻》 ,1948)

(二)上述形式的来源

以上用例均与英语的High light有对应关系。查牛津辞典,Highlight有动词和名词两个词性,动词词义主要有“突出”“增强亮度”“挑染”三个,具体释义如下:

(1)to emphasize something ,especially so that people give it more attention——突出强调某事,使人们给予更多的关注

(2)to mark part of a text with a special coloured pen or to mark an area on a computer screen ,to emphasize it or make it easier to see——将(文本的某部分)用彩笔做标记;将(计算机屏幕的某区域)增强亮度,使醒目

(3) to make some parts of your hair a lighter colour than the rest by using a chemical substance on them.——挑染(将部分头发染成浅色)

当作为名词使用时,则有“最精彩的部分”“挑染的头发”“强光部分”三个词义,即:

(1)the best,most interesting or most exciting part of something ——某事最精彩或最有趣的部分

(2)Highlights[pl] area of hair that are lighter than the rest ,usually because a chemical substance has been put on them.——挑染的头发

(3)Highlights [pl](specialist) the light or bright part of a picture or photograph.——(图画或照片的) 强光部分

Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (《韦伯斯特大学词典》)(11th edition)中标注了Highlight 作为名词最早出现在1889年。

(三)早期的意义及使用范围

总体而言,现代汉语中“高光”的传统用法均未超出上述释义范围,具体而言,主要用于以下几个方面。

一是用于摄影绘画领域,指图像中色调最亮或最接近白色的区域,例如:

被摄者的面部表情和勤快的双手处在高光部位,主体显得非常突出。(《浙江日报》,1991-05-04)

漆画《永恒的记忆》里,高光下是一节插在坟前的木棍,却如丰碑般入云,诗意与豪情充溢于画外。(《人民日报》,2010-01-10)

测光的范围必须以高光部分(区域光照亮的位置)作为曝光依据,再根据实际情况进行补偿。(《人民日报》 ,2013-04-29 )

二是用于工业生产领域,指物体光滑发亮的性质与状态,例如:

从人力、财力、物力上为凸面高光标牌的试制大开绿灯,领导还把责任落实到人,限期拿出样品来,经过二十多天的努力,凸面高光标牌就拿出了样品,得到了客户的好评和欢迎。(《浙江日报》,1983-12-14)

因此该厂在工艺上刻意求精,采用了高光切削、染色、喷砂氧化、腐蚀等新工艺。(《杭州日报》,1985-03-07)

因此高光地板形成的色泽差会更明显。(《衡阳晚报》,2007-12-13)

三是用于化妆品及化妆领域,指用于脸部的粉质或霜质的以提亮眼部与颧骨的化妆品,例如:

同时可用于T区打高光。(《青年时报》,2005-04-22)

还要在古铜色突出部分涂上点高光,在银色的服装道具上撒点脏兮兮的尘土。(《老年日报》,2007-12-05)

高光可以打在很多地方,譬如打在眉骨处和眼睛周围、鼻梁、下巴。 (《羊城晚报》 ,2007-12-06)

或者是指具有提亮作用的,例如:

男士化妆应着重于鼻部,使用鼻侧影及高光色。(《浙江日报》,1989-08-10)

可以在鼻梁上、前额、眼部和下巴处用高光粉轻刷一下,使脸部更加明亮立体。(《青年时报》,2007-03-27)

如果你颧骨外扩,则可以将毛戈平光影塑颜高光粉膏涂抹在眉骨和太阳穴处,这样可以让颧骨上方自带膨胀感,呈现出精致小脸。(搜狐网,2018-12-18)

二、“高光”的新兴意义与用法

进入新世纪以来,“高光”一词突然提高了使用频率,意思与此前有了较大差异,用法也有所不同,非常值得总结。

(一) 新兴用法及其来源

就我们目前所见,最早出现的一个组合形式是“高光时刻”,从一出现就获得了很高的使用频率,直到今天仍然畅行不衰。例如:

昨晚,男足国少队称霸亚洲进军世少赛无疑成为中国足球今年的 “高光时刻”,而本月底出征亚洲青年锦标赛的国青队也被广泛看好。(《南方都市报(全国版)》,2004-09-19)

当然卡卡在国家队不乏一些高光时刻,热爱他的人们甚至将它称之为“卡卡时间” (《全明星》,2007年第8期)

此后尽管也有联赛第二名的高光时刻,但接连错失季后赛的辽宁队已经逐渐被人遗忘。(《人民日报》,2014-12-06)

截至2019年12月16日,在百度新闻中检索“高光时刻”,共有628 000条用例,至12月23日,百度新闻共有725 000篇与“高光时刻”相关的资讯。从短期与长期来看,“高光时刻”这一组合形式的使用频率是非常高的。

“高光”一词是英语单词highlight的仿译,叶蜚声、徐通锵指出仿译词的特点是“用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,不但把它的意义,而且把它的内部构成形式也转植过来”,并举了“黑板(英:blackboard)”“足球(英:football)”“机关枪(英:machine gun)”等例[2],可见当代的仿译形式是比较常用的。上述用例中的“高光时刻”同样也是英语同义词语的仿译。英语中与之完全相对应的用例出现在上世纪末,以下是《The Times》中的两个用例:

Sir ,when,after a tense two months of waiting,A-level students finally heard their results, for many it was a wild and wonderful moment,the high light of their young lives,with promise for the future.(TheTimes,August 25,1995)

Maybe the highlight for me was the moment the programmer finished.(TheTimes,December 16,2003)

在第一个例子中“the highlight of their young lives”(他们青葱岁月的高光)与“it was a wild and wonderful moment ”(这是一个疯狂且美好的瞬间)是并列修饰“when A-level students finally heard their results”(A等级学生听到他们结果的一瞬间),即那一瞬间是A等级学生青葱岁月的高光时刻。从第二个例子中可以分析得出 “highlight” 即“the moment”。从上述两个用例可以看出,当代汉语中的“高光时刻”正是受其英文对应形式影响而产生的。

另外一个常用组合形式是“职业高光”,例如:

新闻理想实现之日,便是职业高光之时。(豆瓣电影,2016-06-11)

练就敬业精业的“金钢钻”(暖闻热评·闪耀职业高光,搜狐新闻,2018-09-07)

细微处闪耀职业高光 (搜狐新闻,2018-09-11)

英语中,同样也能够找到它的完全对应形式“Career highlight”,说明“职业高光”仍然是仿译形式。例如:

Damon Hill kisses the trophy after winning the 1994 British Grand Prix,a moment he describes as the high light of his career so far (TheTimes,July 12,1996)

Career high light: Brought ethics case against five senators in Senate Ethics Committees' 1990-91 Keating Five savings and loan hearings. (NEWS:USAToday,1998-02-09)

Ideally, the career highlight comes at the very end, as it did for Elway and for Jordan.(NEWS:HoustonChronicle,2000-09-17)

(二)新兴“高光”的意义及其发展

自2005年以来,“高光”一词出现了以下两个新义:

一是表示“备受关注”的意思。在“高光”的传统义即“物体最亮的区域”,在绘画摄影和工业中提高部分区域的亮度是为了引起他人的关注,这一传统义引申至新义即指把人或事物高调地处于焦点,使其备受关注。例如:

虽然出名必须付出代价,但是将自己如此高光地曝露在公众面前,每天穷于应付无数爱慕者尾随的目光和身影(搁这件事儿上是无休止热情的电话和短信),这是种什么样的“幸福日子”!(《杭州日报》,2005-06-06)

株化集团污染问题的高光暴露,源于两年多年前环保总局的重点巡视。(《21世纪经济报道》,2006-02-10)

当英格兰高光亮相后,他们的压力无形中减少了很多。(《杭州日报》,2006-06-10)

二是表示“精彩的、巅峰的”的意思。“高光”在传统意义中指物体最亮的区域,这一义与精彩的、巅峰的这一新义存在隐喻的关系,二者同一性表现在“最亮、闪光”,即用物体的最亮区域来比喻时间段中最出彩、最闪光的一刻或事物中最精彩的部分。例如:

丰富的视觉层次和饱满的听觉震撼,成为《夜宴》这部影片的高光点。(《大河报》,2006-09-09)

在此之前,几部中小成本国产电影的高光表现,给了中国观众久违的信心。(《人民日报》,2013-06-20)

有一部歌剧可谓贺岁档期间的高光之作,那就是奥地利作曲家约翰·施特劳斯创作的轻歌剧《蝙蝠》。(《人民日报》,2017-02-12)

(三)新兴“高光”的用法及其发展

“高光”的新义虽然引进的时间不长,但是在词频的使用中,不仅其意义有发展变化,共用法也是如此,稍加总结,大致表现在两个方面。

其一是作为“语素词”,刁晏斌曾明确提出“语素词”是位于语素与词的过渡地带的中介物,由其构成的是短语词,并指出“语素词”主要有三个特点:“其一,有明确的“词”的身份,是词汇系统的一员;其二,在新义下一般构成音节数多于普通词的组合形式;其三,有黏着性。即在组合中前后位置基本固定、多数组合形式没有相应的扩展式、离开组合则失去新义。”[3]“高光”作为“语素词”用于固定的“高光+双音节名词”中,这显然是最初引用的“高光时刻”的类推仿造。例如:

高光数据打水漂 詹姆斯漫天嘘声下遭里程悲(NBA中国,2019-02-24)

在中国方案里,“扩大开放”始终是“高光词汇”。说到做到,中国将在近期采取措施的基础上,进一步推出若干重大举措,加快形成对外开放新局面。(《人民日报》,2019-07-03)

只因他们对生于斯长于斯的家园爱得深沉。“黑色恐怖”乱流中,香港市民挺身而出的镜头成为至暗时刻的高光画面。(《人民日报》,2019-08-23)

除了上述“高光数据、高光词汇、高光画面”外,我们所见还有“高光大庆、高光榜、高光车型、高光舞台、高光状态”等,此外名词也有个别五音节的,如“高光自媒体”。

以上的名词均为指物的,也有一些指人的,无疑属于原有形式的扩大,例如:

高光人物:贝克汉姆 (《每日新报》,2007-09-29)

辩论题材剧《你好,对方辩友》杀青 “高光配角”张磊出演邦教练。(环球网,2018-10-13)

罗晋,压根没想过要成为“高光明星”。(爱奇艺,2019-01-02)

除以上用例外,我们所见还有“高光男孩、高光选手、高光姐妹、高光球员、高光博主、高光女神、高光女主、高光少年”等。

此外,也有个别非双音节名词的用例,例如:

拒绝了高光人生的“高光公益人”(网易新闻,2019-03-05)

甚至还出现了与“者”组合的用例,显然也是这一用法的进一步发展。例如:

《巅峰高光者》对话王源!王源回应抽烟一事,还被妈妈安排相亲!(腾讯新闻,2019-11-01)

其二是作为独立的词使用,也有不同的情况。

一是用作状语,修饰一个动作行为,这大致可以看作“高光+双音节名词”的“变体”,即偏正结构关系不变,只是中心语由指称性变成陈述性的,这也可以认为是语素词到独立词的过渡形式。例如:

当英格兰高光亮相后,他们的压力无形中减少了很多。(《杭州日报》,2006-06-10)

回购与减持齐飞引曝高光质疑!解密歌尔股份超145次减持之路 (《中金在线》,2019-10-29)

减产超六成,谍战剧还能高光回归吗?(澎湃新闻,2019-11-05)

此外我们所见还有 “高光降临、高光褪去”等。

二是真正作为一个独立的词使用,受其他成分的修饰,这样的用例时下已经比较常见。例如:

CBA“有矿”的球员,篮球打的不高光,只能回家继承家产了!(腾讯新闻,2019-01-30)

为何08黄金一代只有易建联依然高光?朱芳雨指出原因,一针见血。(腾讯新闻,2019-04-14)

这届法兰克福车展有点冷清,但这些概念车很高光。(搜狐新闻,2019-09-16)

没想到《中国机长》最大亮点、最高光的原来是她。(腾讯新闻,2019-10-13)

以上各例中,“高光”是比较典型的形容词用法,而在以下各例中,则是位于一般动词经常出现的位置,因而其本身也就具有了比较明显的动词性。这样的用例时下也比较常见了,例如:

袁心玥19分强强对话再度高光 拦网7分铸网前屏障 (新浪体育,2017-07-23)

父爱可以高光,可以深藏…… (腾讯新闻,2019-10-16)

一座被称为科技创新之城的合肥,因为语音、量子技术频频高光于世界。(新浪家居,2019-11-15)

奥地利赛,央视赛程表:钱天一“大考”对伊藤!赵子豪继续高光吗?(东方资讯,2019-11-17)

以上是陈述性用法,除此之外,“高光”还有名词用法,我们认为这与前述“职业高光”的影响有直接的关系。例如:

细数那些足坛的蝴蝶效应,小人物也有大高光 (懂球帝,2019-11-21)

跟着鹿晗学礼仪 鹿晗在金鸡奖的那些得体的小高光 (爱豆APP,2019-11-25)

以上“高光”分别受“大”与“小”的修饰,显示其名词性还是比较典型的,而以下的用例,大致也可以证明这一点:

有了艺术这道高光,“上海购物”这块招牌,未来丰富可期、愈发鲜亮。(《文汇报》,2019-03-30)

康宝莱迷航:中国市场的高光与低谷 (第一直销网,2019-06-25)

人民舆情:“双11”舆论场的高光与暗影(人民网,2019-11-11)

名词性的“高光”都具有一般名词的表现,即做一般由名词充当的各种句子成分。例如:

他的高光映衬了中国足球的匮乏。(新浪博客,2017-03-21)

韦德:高光与低谷让我感觉像个真正的运动员(虎扑篮球,2017-10-24)

以上是用作主语或主语的一部分,而以下则是做宾语的用例:

热爱学习、勇于求新的人,总是不断突破自我和环境的束缚,让一生都打着“高光”。(人民时评,2017-11-09)

陈红陈凯歌的小儿子陈飞宇自带高光?他的新作是个好的参考(百战网,2019-06-20)

以下是用为介词的宾语或宾语的一部分:

与光鲜亮丽的高科技名片不同,另一张曾耀眼的名片——家电制造处于高光的背后鲜有亮点。(新浪家居,2019-11-15)

当年,从一场大病中走出来的陈祖德,将个人生涯的高光与低谷,将中国围棋前行路上的兜兜转转,都呈现在这本书中。(《人民日报》,2018-12-07)

三、结语

“高光”作为一个仿译外来词,在英语语源的基础上产生了新的意义与用法。在意义方面,基于传统意义发展出了“备受关注”和“精彩的,巅峰的”两个新兴意义;在用法方面,有表陈述的用法与指称性用法两条发展线索。其中,在表陈述的用法中,性状用法完全成熟并且用例最多,一般形容词用法还在发展过程中,动词用法则处于“起步”阶段并且只有在具体结构中才能明确;在指称性用法中,现阶段只是在具体的语境中用为主语或宾语。作为一个出现时间较短的新词,“高光”的意义与用法的变化和发展仍需继续关注。

猜你喜欢
新义高光用例
UML用例间包含关系与泛化关系的比较与分析
UML用例模型中依赖关系的比较与分析
华裔面孔在东京奥运会上的高光时刻
旧裙新义
联锁软件详细设计的测试需求分析和用例编写
從出土文獻用例看王氏父子校讀古書的得失
从异解看成语新义的形成
季后赛高光时刻乔尔·恩比德没有遗憾
“奇葩”一词的发展变化及原因
释放出来自HDR的高光力量 Optoma奥图码UHZ880