依托阅读教学 培养文化意识

2024-04-14 02:14纪红涛
知识文库 2024年6期
关键词:餐桌语篇法国

纪红涛

依据《义务教育英语课程标准(2022年版)》的要求:英语课程要培养的学生核心素养包括语言能力、文化意识、思维品质和学习能力等方面,文化意识体现核心素养的价值取向。本文结合一节阅读课教学实例,以读前在学习理解类活动中感知语篇,铺垫文化知识;读中在应用实践类活动中理解语篇,内化文化知识;读后在迁移创新类活动中迁移语篇,比较文化异同三个方面,深入探讨如何通过英语学习活动有效地解读语篇,培养学生文化意识,将英语学科核心素养的培养落到实处。

引言

美国语言学家萨丕尔于20世纪20年代,在他的著作《语言论》中,明确指出了语言的本质——语言是用于描述人类在长期社会生活中获得的经验,以及对世界认识的一种方式。因此,语言和文化不是孤立、无关的,而是紧密联系在一起的。语言是一种文化功能,是一套有规律的声音符号系统,通过这些符号来传递文化。语言的特点即文化,语言具有文化功能。无论是研究语言还是文化,都必须将两者结合起来,并且在《义务教育英语课程标准(2022年版)》中提出的核心素养内涵当中提到了英语课程要培养的学生核心素养包括语言能力、文化意识、思维品质和学习能力等方面。学生应通过本课程的学习,能了解不同国家的优秀文明成果,比较中外文化的异同,发展跨文化沟通与交流的能力,形成健康向上的审美情趣和正确的价值观。加深对中华文化的理解和认同,梳理国际视野,坚定文化自信。这对我们初中的英语教学也指明了方向,一线教师应该在英语教学中培养学生的文化意识,促进核心素养的落地生根。

1 理论基础

阅读是每一位学生在学习过程中的核心技能,是了解中西方文化、培养自我学习和合作学习能力、激发跨文化意识和学习潜能的重要途径。因此,在教学实践中,教师应该充分阅读并分析教材中的教学文本,挖掘其中蕴含的文化因素。结合词语的文化内涵教授文化,结合文本历史背景教授文化,结合语篇、结构教授文化,结合句子理解导入文化,增加学生文化知识积累,落实核心素养的生成。

课堂是教师的主战地。课堂教学的组织和实施要秉持英语学习观开展:以主题为引领,以语篇为依托,通过学习理解、应用实践和迁移创新等活动,引导学生整合性地学习词汇知识,进而运用所学词汇,围绕主题表达个人观点和态度,解决实际问题,达到在教学中培养学生核心素养的目的。

2 教学实践与分析

本课是笔者执教的一节阅读课,选自《新目标》教材中的九年级Unit 10“You are supposed to shake hands”单元,其中Section B的Reading课,单元的主题是关于世界主要国家的文化异同,以目标句型“Youre supposed to...”谈论在不同国家应该做的与不应该做的礼仪行为。笔者根据执教的课堂实录,从语篇研读、教学目标、案例分析三个方面分析探讨如何依托阅读教学,培养学生的文化意识。

解读文本《课标》中提到,开展语篇研读时要重点回答三个基本问题。第一,语篇的主题和内容是什么,即what的问题。第二,语篇传递的意义是什么,也就是作者或说话人的意图、情感态度或价值取向等,即why的问题。第三,语篇具有什么样的文本特征、内容结构和语言特点,如果语篇配有图片或表格,其传递何种意义或具有何种功能,即how的问题。因此,笔者对语篇进行了如下的研读。

What的问题:

文本属于人与社会范畴下的人与社会主题群中的世界主要国家的文化习俗与文化景观、节假日与庆祝活动子主题内容。文本的体裁是一封由中国学生Lin Yue写给朋友Laura的书信。信中Lin Yue描述了她在法国作为交换生期间,住在寄宿家庭的生活以及法国的餐桌文化。

Why的问题:

语篇通过作者描述自己作为交换生在法國的生活学习经历,向读者介绍了她寄宿家庭的家人们对她的友好善良以及给予她的帮助。传递了世界人们都应该理解人类命运共同体和全人类共同价值的概念,以开放的心态面对文化的多样性;语篇介绍了法国的餐桌文化,同时传递给读者了解不同国家人们待人接物的基本礼仪、礼貌和交际方式的信息;语篇以作者由去法国前面对其他国家文化的紧张焦虑到在法国生活的自如快乐的情感历程而展开,传递了学会处理面对陌生文化可能产生的焦虑情绪,增强跨文化沟通与交流的自信心等文化意识目标。

How的问题:

语篇是一篇书信体裁。通过非正式性的文本语言可知,这篇信件是Lin Yue写给朋友的。文本共有三段,第一段讲述了作者在法国作为交换生在寄宿家庭的生活。她的寄宿家庭的法国友人对她友好善良,因此作者消除了来法国前的焦虑情绪;第二段描述了法国的餐桌文化,主要由语篇的目标句型“Youre supposed to...;Youre supposed not to do...”而展开。第三段是书信文章中的祝福结尾。

教学目标:

通过本课时的学习,应该达到的教学目的:

(1)通过读前师生问答的过程,引导学生感知主题情境,运用句型“when I visit a foreign country, I think the biggest challenge is...”来铺垫语言和文化背景知识,培养学生语言能力以及树立国际视野的文化意识。

(2)通过解读文本的过程,引导学生梳理文本信息,运用阅读策略深入理解语篇,培养语言能力以及通过语篇获取、归纳国外文化信息的能力。

(3)通过读后小组活动,引导学生进行中外文化的比较,运用所学的语言知识和文化知识,创造性地解决问题,培养学生语言运用能力、小组合作能力,以及能用所学语言描述文化现象与文化差异表达自己的价值取向,认同中华文化的能力,促进核心素养的形成。

3 案例分析

3.1 读前感知语篇,铺垫文化知识

教学片段一:首先,笔者通过PPT的照片展示自己曾经在泰国旅游的经历,并简单介绍旅游时由于不懂当地语言与文化习俗带来的困难,以此激活主题。之后,引导学生陈述自己经历或听到或想到的国外生活或旅游中的困难是什么。

T:What do you think is the biggest challenge when visiting a foreign country?

设计理念:读前笔者通过学习理解类活动,引导学生感知本节课的主题是关于外国国家的语言文化、人文风俗,激活学生已有的生活和知识经验,铺垫必要的目标语言和文化背景知识。学生能够在已有知识经验和学习主题之间建立联系,形成对新课内容的期待。这节课中通过教师问题的设置激活了学生的文化意识:树立国际视野,具有比较、判断文化异同的基本能力;能认识到了解不同国家人们待人接物的基本礼仪、礼貌和交际方式的重要性。

3.2 读中理解语篇,内化文化知识

教学片段二:在引导学生进行泛读的过程中,教师提出问题。

T:What kind of text is it?

Ss: A letter.

T:Who wrote the letter?

S:Lin Yue wrote it to Laura.

T:What is the relationship between Lin Yue and Laura? Just read the sentences of beginning and ending of the text.

S:They are friends.

T:Why do you know it?

S:From the words:thanks.

S:Ill write again soon.

T:It used informal language so we can know they are friends.

T:What did Lin Yue want to tell to her friend?

S:Her life in France as an exchange student.

T:As an exchange student,what can we learn from other countries?

S:Language,food,clothes,history,customs,table manners …

设计理念:文本中出现了“exchange program”这一词汇,大多数学生只是理解它的含义是“交换生”,但是并不明白作为交换生,到国外都学习什么。因此,帮助学生理解这个词汇所包含的文化含义,才能引导学生理解笔者写这篇文章的真正意图。同时,引导学生感悟到,作为时代少年,需要提高对不同国家或文化背景下的学校生活、家庭生活、饮食习惯的开放心态。

教学片段三:在引导学生进行精读的过程中:

第一段的解读:

活动一:Read the paragraph1 and answer the questions.

T:How did Lin Yue feel before she arrived France?

S:She was a bit nervous.

T:Can you guess the reason why she was nervous?

S:Maybe she didnt know France customs and cant speak French fluently.(在读前的问答活动中已经帮助学生感知了文本的主题,因此学生能够准确地分析出这个问题的回答)

T:How did she feel after she got to France?   S:Not nervous as before.

T:How do you know that?

S:But there was no reason to be.

S:My host family is nice to “me”.

S:They go out of their way to make me feel at home.

T:What do his host family do to help her?

活动二:读并完成表格(见表1)。

设计理念:通过对第一段的语篇解读,引导学生梳理语篇中作者来法国之前的焦虑情绪。在法国学习期间,作者所面临的困难以及法国友人给予帮助后的放松心情。从而帮助学生理解文化知识内容中的世界主要国家待人接物的基本礼仪和方式,体现文化的传承和人与人之间的相互尊重,以及培养学生文化意识目标中不同国家人们待人接物的基本礼仪、礼貌和交际方式。

第二段的解读:

活动三:读并回答问题。

T:What is “my” biggest challenge in France?

S:The biggest challenge is learning how to behave at the dinner table.

T:Why is it the biggest challenge?

S:Because the writer  find French customs so strange.

Read it and put the pictures on the correct places.

活动四:经过对语篇内容的深入理解,小组内成员共同分析与判断法国餐桌文化的正确表现方式,并将图片放在恰当的位置上;由一名组内成员书写这些餐桌礼仪的表达句子;由另一名同学对作品进行描述并阐释说明理由。如下是一个小组的作品(见下图)。

设计意图:学生在完成任务的过程当中,首先了解法国餐桌礼仪,之后运用所学的知识进行分析判断的过程,进一步内化语言知识以及文化知识,培养学生在学习活动中能积极与他人合作、共同完成学习任务的思维品质;读中阶段笔者在应用实践类活动中,引导学生通过描述与阐释法国友人对作者的帮助以及法国餐桌文化,分析与判断了寄宿家庭是如何帮助作者以及法国餐桌文化应该注意的内容,帮助学生内化了法国文化现象,加深了对文化意涵的理解,促进了知识向能力的转化,进一步提高了对文化知识的了解以及文化目标的达成。同时,培养了学生通过语篇获取、归纳法国文化信息、描述文化现象的文化意识能力。

3.3 读后迁移语篇,比较文化异同

活动五:执教教师给班级分成了四个小组。两个小组来表演文本中法国餐桌上的真实情境。另外小组来表演中国的杭州餐桌上的礼仪文化。最后,通过小组谈论,要求学生把饮食习惯中的差异写出来(见表2)。

设计意图:小组活动中设置具有真实情境的任务型活动,让学生通过小组活动来进一步加深理解和运用所读文本,并通过真实情境对中国餐桌文化进行还原,最后对法国餐桌文化和中国餐桌文化进行对比。从而引导学生在迁移创新类活动,通过推理法国与中国餐桌文化的异同中,内化课本语言知识并且联系生活实际,将课程情景化,使学生在活动中领悟文化意识。

4 结语

通过教学实践领悟到,要提高学生的英语综合运用能力,只是关注于语言教学是远远不够的,一定要在语言教学的同时,重视对学生文化意识的培养,帮助学生更加深入地了解世界其他国家的历史地理、文学艺术、风俗习惯等,才能真正激發学生学习英语的兴趣,提高学生的综合语言运用能力,将核心素养的培养落到实处。

(作者单位:浙江省杭州市余杭区仓前中学)

猜你喜欢
餐桌语篇法国
色彩缤纷的腊月餐桌
法国(三)
法国(一)
新闻语篇中被动化的认知话语分析
大餐桌,小小船
小餐桌上来点“鲜”
法国MONTAGUT教你如何穿成法国型男
The Lesson of the Dining Room Table
法国浪漫之旅(二)
从语篇构建与回指解决看语篇话题