高师院校物理学专业实施双语教学模式的研究*

2010-03-21 02:00黄文登
物理通报 2010年8期
关键词:物理学双语物理

黄文登

(陕西理工学院物理系 陕西 汉中 723001)

1 前言

教育部2001年制订的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中, 明确要求各高校积极开展双语教学,并且建议本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学.对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应入世后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内外语教学课程达到所开课程的5%~10%.暂不具备直接用外语讲授条件的学校、专业,可以对部分课程先实行外文教材、中文授课、分步到位.2004 年 8 月《普通高等学校本科教学水平评估方案》再次说明:“适宜的专业特别是生物技术,信息技术,金融,法律等双语课课程比例大于10%” 才能评为A等[1].教育部又在2007年提出了提高大学本科教学水平的多项措施,其中明确要求各高校加强双语师资培养,开设一定比例的双语课程,并引进原版教材,将双语教学课程建设作为今后高校改革的重要内容[2~3].这些文件的颁布对推动全国高校开展双语教学,提高教学质量起了非常重要的作用.目前,清华大学、北京大学、复旦大学、西安交通大学等一些重点大学开出的双语课程已经占了相当比例, 其他大学的双语课数量也在增加.

双语教学是培养具有国际化视野、国际交流能力和国际竞争力的高素质人才的现实需要,是不断提高教学质量和办学水平的需要.高校各专业开展双语教学是社会发展和教育发展的必然.因此在高师院校推动物理学师范专业部分课程的双语教学具有非常重要的现实意义,物理学双语教学的实践表明,物理学双语教学可带来教育理念、教学方法、教学手段、教学体系和教学内容等多方面的创新.本文充分考虑物理学专业的特点,并结合自己从事物理学专业基础课双语教学实践的体会,从基本教学原则、教学方法等方面对高师院校物理学专业实施双语教学模式进行了研究,提出了物理学专业实施双语教学的必要性,应遵循的基本原则,对物理学专业双语教学模式、实施途径进行了探讨.

生交流、生生合作的和谐融洽的学习气氛,使学生的注意力被牢牢吸引住,思维效率空前提高,并使他们成为了课堂的主人和学习的主人,这有利于培养学生的主体意识和主动精神,让学生掌握学习活动的主动权.使课堂教学有效性得到充分落实.

2.3 课后让更多学生感到这节课有意义 是课堂教学有效性的继续

这堂课不完全是预示的,而是在课堂中有教师和学生真实的、智慧的投入,有互动的过程,气氛相当活跃.在这个过程中既有资料的生成,又用过程状态的生成,是一堂非常丰富的课.通过这堂课学生不仅掌握了测反应时间的方法,而且掌握了一种研究匀变速直线运动的方法.课后能让学生动手设计一把测反应时间的尺子,使这堂课有更好的延续,平时教学中多为学生开几个“窗口”,留几个“接口”, 使课堂教学有效性在课后可以更好地继续.

2 物理学专业双语教学的基本原则

双语教学是在具有两种语言的社会环境中产生的,旨在培养和造就双语并用人才的一种教学模式[4~6].双语教育的基本要求是,在教育过程中,系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在掌握专业知识的同时,两种语言的表达能力和思考能力均能得到全面的发展.双语教学中的第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的目的和内容.双语教学是一种融合学科教学与外语学习为一体的教学模式,是教育发展的必然.双语教学能使学生牢固掌握专业知识,增强英语能力,促进学生的全面发展,能为学生将来在科技领域里更好地参与国际交流、合作与竞争打下坚实的基础.

双语教学要求转变传统教师观念和教学观念.传统教育是教师处于主导地位,学生处于被动地位.在双语教学中要转变为以学生为主体,尤其是对高年级学生,教师应转变为学生学习的指导者、促进者.传统的教学观是以向学生传授知识为目的.在教学中我们注重以能力培养为目的的转变,对学生实施心理和智能的引导,培养兴趣,启迪悟性.双语教学具有重要的作用,我们将如何开展双语教学,双语教学应该遵从哪些基本原则,特别是对物理学师范专业?

2.1 目的性原则

高师院校物理学专业双语教学的目的是培养既懂物理学专业又能用英语交流、写作的高素质人才.通过对学生实施双语教学,培养学生的能力,学生对双语教学有全面和正确的认识,等他们走向工作岗位后可以大胆进行教学改革创新,推动双语教学的普及和发展.物理学自身的特点决定了物理学双语教学(主要指英语)是以深化物理学科学习为主,但不能唯双语论.通过双语教学,使学生在掌握物理学专业知识的基础上,了解物理学科常用物理词汇的原文及物理现象、物理变化过程的原文表达法,为今后深入学习物理,尤其是掌握国内外物理研究的最新动态作好铺垫.通过使用双语教学,使学生在物理教学过程中有一个运用英语的机会,锻炼学生的英语听、说、读、写能力从而培养学生用英语思考、用英语解决物理问题的能力.因此,在物理教学中不能为了双语而双语,以致影响正常的物理教学的目的;同时又要让每一位学生能听得懂、说得出,以提高学生应用英语学物理的能力.双语教学相对于物理学学科教学来说,只是一种辅助教学手段,而真正的教学目的是促进学科教学,因此物理学双语教学不能超越学科教学,更不能影响或削弱学科教学目的的实现.

物理学双语教学与物理学科教学的目的相比,语言教学永远处于第二位.双语教学中母语之外的语言发挥的主要是载体和交流作用.物理学双语教学的目的是使学生全面掌握物理知识,提高学生的语言应用能力,促进学生的全面发展.物理学双语教学必须充分考虑学生的实际,考虑物理学课程自身内容的特点,注重师生互动和教学效果.双语教学只是手段,目的是在学好物理课程的同时,开阔学生的专业视野,提高学生阅读物理学专业英文文献、专著和科普读物的能力.在双语教学中,学生的英语水平对双语教学的效果会产生非常重要的影响.由于学生的外语水平存在差异,所以,在用英语讲解物理内容时必须充分考虑学生英语和专业知识水平的实际,尽量使用大多数学生已经掌握的英语词汇和句型,避免使用英语中的修辞语言.同时在讲解时要注意视听结合,如利用实物、物理模型、物理示意图等帮助学生理解,尽可能把物理教学中抽象的内容具体化.另外,对于部分英语基础较好的同学,可采用分层教学的方式,为他们开设物理英语选修课,让他们依据物理英语教材进行系统学习,从而扩大他们的知识面,提高他们用英语学习物理的兴趣.

2.2 渐进性原则

学生对知识的学习与掌握是一个循序渐进的过程,所以在物理教学中进行双语教学必须遵守渐进性原则.主要表现在双语教学中应用英语教学的使用量上.如果运用英语教学的使用量很少,仅靠汉语教学,达不到物理学双语教学的目的;相反,如果教师在物理课上从头至尾都是英语,学生又有可能听不懂,造成学生对物理教学内容学习上的障碍.所以,物理学双语教学一开始应从学生最容易理解的简单内容入手,充分发挥教师的主导作用,努力激发学生的学习兴趣.在学生对该门课程有很强的学习兴趣后,循序渐进地增加运用英语教学的使用量,逐步要求学生用英语思考、用英语回答物理问题.并尽可能地利用各种形式,如补充物理英语科普读物,国外物理学家介绍.物理教学中使用英语教学还要依据物理教学的内容而定,如果物理教学的内容比较简单,如牛顿定律,学生对内容非常熟悉那么就用英语教学,并要求学生用英语思考、回答问题.如果物理教学的内容原本就比较抽象,用母语教学时学生理解还有一定困难的话,就不适宜用英语教学,否则,就达不到用英语理解物理内容的目的.

就现阶段我国学生的实际情况和我们要达到的教学目标而言,在物理学科进行英语双语教学,除对简单的物理用语和学生熟悉的情景采用英语对话外,在教学过程中还应坚持逐渐增加物理学专业英语.

首先是物理学专业词汇和物理概念.因为在专业外语文献中最常用的语态是主动语态和被动语态,出现的专业性词汇、短语也都是一些常用的词汇和短语.对于专业英语词汇,学生必须学会积累.因此,在物理学双语教学过程中以专业词汇的渗透为切入点,有利于学生物理英语的学习与应用.如速度 (velocity)、位移(displacement)、能量(energy)、量子(quantum)、光学(optics )等.

其次是专业词汇中一词多义的渗透.根据专业英语研究专家的论证,超过80%的专业词汇是一词多义的,也就是说学生在学习英语时已经接触过这些词汇,只是未掌握它在物理学科中的意思.例如,bond一般是“将……结合、束缚”的意思,而在物理学、化学等学科中却是化学键的“键”的意思,operator一般是“操作员、经营者”的意思,但在物理学中却是“算符”的意思.

第三,用英语表达物理概念或定律和用英语解释、思考物理现象.例如运动学中的参照系的英语表达Reference frame -any object that is chosen for reference of a motion.还有如牛顿运动第一运动定律(Newton first law)的主要内容,用英语表达就是Every body persist in its state of rest or of uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it.这些概念和定律的内容,同学们都比较熟悉,英语表达中用到的语法(定语从句)和短语都是大学英语四级要求掌握的.这些句子都非常简单,但是如果没有物理概念、定理等知识积累,学生很难准确理解这些句子的含义.

3 物理学双语教学模式 实施途径的探讨

3.1 物理学双语教学模式

教学目标是教学模式结构的核心因素,也是教学评价的标准和尺度.课程的教学模式是由课程的特点所决定的.物理学双语教学的教学模式有两个主要特点:其一,它是一种双语教学;其二,它的内容是物理.作为双语教学,物理学双语教学面临的首要问题是双语教学模式的选择问题.

目前,我国高校双语教学大体可分为三种模式即浸入式、过渡式和保持式[7~9].第一种是不使用母语的教学模式,称之为浸入式.该模式源于加拿大,对语言环境和授课对象要求较高.第二种双语教学模式被称之为过渡式.该模式允许学生在开始阶段部分地或全部使用母语,然后逐步转变到只使用第二语言的学习.最终使学生完成从借助第一语言的学习向借助第二语言的学习的过渡.第三种称之为保持式.该模式主张在使用母语的同时也使用外语,但并未对同一门课程中是否使用两种语言教学做出明确区分.比较上述三种双语教学模式,我们认为,较适合我国双语教学目的和要求的应当是第二模式和第三模式的综合模式.可以把这种模式称之为保持过渡式双语教学模式.这个模式的含义是:在双语教学的过程中,允许教师用母语向学生解释学科教学内容,同时讲授对应的英语表达方法.使学生在学习过程中逐步丢掉母语这根拐杖,直接通过外语理解和掌握学科教学内容.保持过渡式是比较符合我国目前双语教学班学生第二语言实际水平的教学模式.

我国开设物理学师范专业的高校众多,各高校学生英语水平相差很大,特别是二本及其以下院校,学生的英语水平相对较差,如果采用第一种模式进行教学的话,学生肯定听不懂,将会极大地挫伤学生学习的积极性,达不到物理学双语教学的获取知识与语言学习的目的.对于物理学的双语教学,必须以物理学课程体系为基础,从低年级的渗透式双语教学(第一阶段)过渡到高年级浸入式双语教学(第二阶段);以学生认知水平为基础,从专业词汇的识记(第一步),逐渐过渡到英文专业知识的理解(第二步)以及专业知识的掌握和运用(第三步).

3.2 实施物理学双语教学的有效途径

3.2.1 加强双语教学师资、梯队建设,建设高水平双语教学团队

在双语教学的人力资源中,很重要的一个部分是师资,教师是双语教学的直接实施者,只有进行双语教学的教师具备了较高的专业水平和外语水平,才有可能在课堂上较为成功的开展双语教学. 合格的双语教师,首先,应该是专家型人才,要精通学科内容,具有丰富的教学经验和很强的业务素质;其次,应该是复合型人才,要有较高的外语素质,即扎实的外语功底,能够用两种语言进行思维、理解和掌握学科知识,能够融会贯通地表述、解析专业词汇和专业知识,能够用英语设计、指导学生开展各种学习活动,为学生创设各种外语情景.目前我国物理学专业双语师资的普遍状况是:一方面没有专门培养培训双语师资的高校或专业,缺乏专业的双语教学人才;另一方面,目前知识结构单一,教师虽具有扎实的学科功底,但外语语言能力不强,不能很好地驾驭外语,造成师生交流上的困难.

合格的双语教师资源已成为制约高师院校物理学双语教学发展的瓶颈,尽快通过多渠道、多层次建设一支高素质双语师资队伍是当务之急. 首先,要通过利用、整合校内资源,在教学实践中选拔培养.从现有教师中选拔外语基础较好,有从事双语教学意愿的教师.特别是青年骨干教师,通过一定的强化培训,安排一定的双语教学课程任务,让他们进行双语教学,积累双语教学的经验.将青年骨干教师推到双语教学一线上去,促使青年教师将教学与科研相结合、理论教学与实验教学相结合、中文教学与双语教学相结合,提高师资队伍的学术水平与教学水平,不断完善双语教学师资队伍培养的有效机制,为双语课程教学的可持续发展奠定坚实的基础.第二,引进是双语教师队伍建设比较有效的途径. 可以通过一定的政策吸引留学生和国外高级人才回国从事高等教育教学工作,他们外语水平高,能熟练自如地运用外语进行交流,可以保证双语教学的效果.

物理学专业双语教学还应加强团队建设,物理学专业每门课程一般应有两人以上参加建设.对于一些带有实验性质的课程,还应构建集课程顾问、课程负责人、主讲教师、实验教师、课程辅导(研究生或新进青年教师承担)为一体的课程教学体系.

3.2.2 加强教材建设

教材是教学内容的载体.物理学专业双语教学教材建设毫无疑问是双语教学的关键问题.在物理学双语教学中引进成熟的国外教材(诸如英国和美国一些知名出版社的最新版本)是教材建设的一条捷径.引进原版教材有以下优点:一是节省财力;二是语言正宗,没有语法、语句等错误;三是吸收了学科的最新知识;四是从中能学到国外教学的先进教学理念.物理学专业双语教学应尽可能的使用英文原版的教学教材, 没有原版教材, 双语教学就成了无源之水, 无本之木.此外,学生有限的英语学习在某种程度上阻碍双语教学, 容易形成思维与语言表达之间的差距, 选用合适的教材就成了双语教学至关重要的问题.

目前,国外的英文原版教材较多,选取国外原版的教材一定要以物理学师范专业的教学目的为原则.根据笔者近年来从事物理学双语教学的实践,物理学专业双语教学教材的选取一定要充分结合本校专业的特点,充分考虑本校学生的英语水平,恰当选取教材,灵活使用教材.本人在从事物理学双语教学时,对普通物理学(力学、热学、电磁学、光学、原子物理)与高中教学内容联系的非常紧密的部分,如以牛顿三定律为基础的运动学,直接用英文进行教学.国外普通物理的优秀教材有《The Feynman Lecture on physics》,国内的教材有南京大学卢德馨教授编写的《University Physics》, 该书适用于非物理专业的普通物理学教学.对于物理学专业的普通物理学教学尽量使用原版外文教材, 使用《费曼物理学讲义》英文原版教材就是一个不错的选择.对于理论物理四大力学(quantum mechanics, electrodynamics,classic theoretical mechanics,thermodynamics and statistical physics),可以选取国外的教材为参考,对于简单易懂的内容进行全英文教学,比较深奥的理论,为了达到教学效果,可以用汉语教学,英文板书.国外流行的四大力学教材包括:量子力学有Griffiths 编著的《Introduction to Quantum Mechanics》,R. Shankar编著的《Principles of Quantum Mechanics》以及Richard L. Liboff编著的《Introductoryquantum Mechanics》等.电动力学有Walter Greiner 编著的《Classical Electrodynamics》,John David Jackson编著的《Classical Electrodynamics》等,热力学统计物理有Walter Greiner,Ludwig Neise,Horst Stöcker等人编著的《Thermodynamics and Statistical Physics》,这些教材可以直接用作双语教材,但在使用的过程中,一定要充分考虑学生的实际,灵活运用教材.

物理学双语教材建设,除了引进外文原版教材,还应与自编教材结合.因为不同的学校的专业培养目标不同,培养模式不同,教学内容的侧重点不同.为了提高物理学双语教学的质量,可以参照国外的原版教材,编写适合本学校本专业教学目标的双语教材.

3.2.3 以建构主义的教学模式为依托,完善双语课程教学方法与手段

在双语教学实践中,不断完善双语教学的方法,积极利用现代教育技术手段推进双语教学,扩大课堂教学的信息量,在课件中通过引入自拍的录像、图片、动画演示和影像学资料,直观、生动、形象地帮助学生掌握教学内容,从而降低学生在英语理解上的难度;对授课中外文讲授所占比例进行的探索, 构建并完善课程的网络资源,共享相关教学资源.建设课程网站,提供双语教学课件、习题(试卷)库、网上答疑、教学录像和双语教学经验的总结和讨论等功能,以发挥示范辐射作用.学生可以在课程网站上使用中英文教学资源进行自主性学习;在线观看教学录像;链接国外优秀网站,扩大学生阅读面和知识面.形成系列化课程的双语教学,提高他们运用英语获取专业知识、进行学习研究的能力.

3.2.4 建立有效的双语教学管理机制是推进双语教学发展的保证

物理学专业的双语教学既要遵从教育科学的基本规律,又要充分考虑双语教学的特殊性,从而建立切实可行的管理机制和评价体系.首先建立双语课程的论证、申报制度和教学管理制度.高师院校物理学专业应结合本校的实际和目前条件,对双语教学的开展进行准确的定位,要分层次、分步骤、有计划地实施.在对双语教学实施的可行性及教师、教材的选用等情况充分论证的基础上,提出双语课程开设计划,学校要对双语课的开设进行检查审核,保障双语教学的顺利开展. 要有目的、有计划的规划出不同年级、不同层次的双语课程,形成合理的课程结构群.制定符合双语教学课程的教学计划、教学大纲及各种教学文件,要对教材选用、备课、授课、讨论、作业、考试等教学环节,制定双语教学规范和质量标准,提出具体要求,并定期检查.其次,要建立科学的双语教学评价机制.教学评价对教学质量起着导向作用,是实施双语教学的保障. 由于物理学专业双语教学涉及专业知识和外国语言技能两方面的培养与提高,与传统教学的特点和规律性不尽相同.因此,在对教师教学评价和学生学业评价等方面,只有建立符合其自身规律特点的评价标准和方法,才能形成有效的导向机制.最后,要制定相应的激励机制,能充分调动教师的积极性.鼓励更多的教师从事双语教学.

4 总结

总之,物理学双语教学在我国起步较晚,尚有许多理论和实践问题有待进一步探讨.为了使语言的学习和学科知识的获取更有效,我们应该从实际出发,根据专业特点、课程特点、学生水平、教师水平等选择不同的模式,不断解决教学中出现的问题.充分利用双语教学培养学生用英语获取专业知识能力,了解本学科领域国际前沿研究动态.同时也大大提高了他们的语言综合运用能力,为其进一步深造和进行科学研究奠定了坚实基础.

参考文献

1 周惠杰,吴春江.关于高校双语教学模式的思考. 黑龙江教育,2008 (2):119~121

2 胡伟华. 我国高校双语教学现状分析. 西安外国语大学学报,2008,16(4):93~96

3 王伟,浅谈双语教学.教育与职业,2006,(4):83~84

4 李小云,史建君,张晓波,等.“提高物理实验教学质量, 实现创新人才培养”有效途径的探索.华东理工大学学报, 2008,34:175~178

5 张春霞.高校专业课实施双语教学的模式探讨.现代教育科学,2006(5):151~153

6 张宗让,双语教学中若干关系的处理. 西安外国语学院学报,2006(2):89~90

7 汤东.中外高校双语教学模式的比较研究. 黑龙江教育,2008(11):69~71

8 彭兵,柴立元,何德文.专业课程双语教学存在的问题及思考.高等教育研究学报,2003(4):36~38

9 潘杰,王晶.高校理工类双语教学的实践与思考. 山东师范大学学报,2008(4):141~145

10 宋海涛.关于高校双语教学的思考. 内蒙古民族大学学报(社会科学版),2006(3):113~115

猜你喜欢
物理学双语物理
只因是物理
点击物理学中的质量
美食物理学
处处留心皆物理
物理学中的“瞬时美”
物理学中的“瞬时美”
定积分在几何、物理学中的简单应用
三脚插头上的物理知识
我不是教物理的
快乐双语