基于CLIL理念的大学英语教学与双语教学的比较和整合初探

2013-03-26 07:18郑帅刘亚玲
疯狂英语·教师版 2013年1期
关键词:双语教学大学英语教学整合

郑帅 刘亚玲

摘 要:文章分析了大学英语教学与双语教学存在的问题及发展趋势,阐述了CLIL理念的内涵、模式和特点,并深入探讨了在CLIL理念指导下大学英语教学与双语教学融合的方案及策略,以推动我国大学英语教学改革和双语教学的模式创新。

关键词:大学英语教学;双语教学;CLIL理念;整合

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2013)02-0037-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.01.010

经济全球化不仅拓展了人们的视野,也对我们大学英语教学提出了新的要求和目标:即需要一大批既懂学科专业又懂外语的复合型人才。此外,我国大学英语教学的弊端也逐渐凸显出来:高校培养出来的大学生在工作岗位上“张不开口”、“听不懂”、“写不出”。为此,国家教育部在2001年提出要求:各高校在三年内开设5%~10%的双语课程。双语教学随之成为我国教育改革的热点之一。但是到目前为止,从教学效果来看,双语教学的效果并不尽如人意。

1. 现阶段我国双语教学存在的问题

现阶段我国双语教学主要存在以下几方面的问题。首先是师资问题。目前我国担任双语课的老师大多是专业教师,没有受到专门的英语语言技能的培训,无论是语音语调还是英语表达能力都很有限,很难用英语授课,驾驭课堂。其次,授课内容减少。师生在教学中用外语交流不可能达到使用母语交流的效果,有一个接受和转换的过程,因此在同样的学时里,教学内容从量上打了折扣。再者,外语交流在一定程度上阻碍了师生对研究内容的深入探讨,导致双语教学介绍性多,描述性多而研究性少,因而也阻碍了学生创造性思维的思考与发展,多数学生停留在“听懂”阶段,能说的是少数,而能用英语自由表达观点的学生更是少之又少。双语教学大多流于形式。

为了适应新时代的需要,培养复合型人才,教育部提出加强实用性英语教学,提高大学生英语综合运用能力的对策,并指出大学英语应直接服务于双语教学,根据学校的条件逐步向双语教学和英语教学相互补充、相互渗透,最终完全过渡到向双语教学方向发展。目前我国许多高校关于大学英语与双语教学的整合和实践探索相继展开了。国外的外语教学或第二语言教学逐渐从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容相结合,即CLIL(语言与内容整合学习)。

2. CLIL理念的定义及教学模式

2.1 CLIL理念的定义

CLIL(content and language integrated learning)理念,即“语言与内容整合学习”理念,将一门或多门外语作为非语言学科的教学语言,在这一过程中,语言和学科将共同发挥作用。它是基于Hymens的“交际能力”理论和Halliday的功能语言学理论产生的一种新的教学理论。20世纪70年代,随着功能语言学和社会语言学的发展,以此作为理论基础的交际教学,把培养外语交际能力作为外语教学的目标。但是交际功能法主要培养人们在日常生活中运用外语进行交际的能力。当今社会的发展迫切需要专业加外语的复合型人才,他们还需具备能在专业领域里运用外语进行交际沟通的能力。80年代中期,人们对外语学习目的又有了新的认识。研究发现,当人们学习语言是为了能在有意义的社会情景中进行交际时,语言学习最有成效。在社会生活中,人们利用语言来交流信息、表达情感和愿望。而在学校环境中,各种活动以及在学校发生的事情是他们交流的主要内容。因此,学校开设活动就为外语或二语教学提供了有效的外语学习内容,也为学生提供了一个有意义的语言学习基础。在这种背景下,20世纪80年代中期,许多西方国家开始实施将语言与内容教学相结合的改革试验。在欧洲,CLIL是双语教学在欧洲的别称,这种方法被欧洲委员会描述为“在外语方面获得进步的最佳方法”。

2.2 基于CLIL理念的教学模式

2.2.1 沉浸法

沉浸法就是一种语言与内容整合的教学方法,旨在利用英语作为媒介,不是单纯为学习语言而学习,主要是为了掌握学科内容。学生们在学习掌握他们所需要的学科知识的过程中学习语言知识,提高语言技能。这种教学法成功的原因有三方面:以学科内容为核心;使用真实的语言及语言材料;在课堂教学中注重学生的语言、认知和情感等因素(Stryker & Leaver,1997)。

2.2.2 专题教学法

在非语言学科教学中,外语被作为教学语言来使用。教学材料是一些经过特别设计的学科内容或者一些话题。例如教学内容为“环境保护”的专题,将物理、化学、生物课的有关部分结合起来,由二语或专业教师用外语来进行教学。与沉浸法一样,基于内容之教学法打破了外语学科的界限,与其他学科结合起来组织教学。不同的是,“它比沉浸法又进了一步,因为沉浸法只是用外语上某一门课,而这种教学法重新组合了学科,其改革步伐更大”(左焕琪,2001)。

2.2.3 持续性学科知识的语言教学

这一教学法改变了把语言教学与专业课程人为分离的惯常做法,既注重持续性的学科知识,又强调英语教学。这种教学模式专门集中于某一专业学科的语言教学,既集中探讨某一知识性学科,又注重提高语言学习与教学效果。

为了确保教学的持续性,培养学生的上述能力,CLIL教师应当:使教学与学生的学习态度、个人经历和知识联系起来;使学生清楚理解整个教学过程;确保每位学生都参与到小组活动当中,并获得相应的成绩;促进学生自主学习,为每一位学生建立文件夹,记录学习过程;采用跨语言(translanguage)方法,在初期阶段灵活使用母语作为课堂交际语言,帮助学生学习学科内容;将词汇教学方法从独立的单词或词汇表教学转向词汇的搭配与组合学习以及在语境中进行词汇学习;保证学习的螺旋上升过程,强调学生的学习与研究技能的培养。

3. 基于CLIL理念的大学英语教学与双语教学的整合初探

基于CLIL理念的大学英语教学与双语教学资源整合包括课程设置与教学模式、教材建设、师资问题、学生分级教学等多方面的资源合并,目的是要以专业知识学习推动语言学习,并尽可能保证学生英语学习不断线。

3.1 课程设置

在CLIL理念的指导下,整合英语教学资源的前提是打破大学英语与双语教学课程设置的界限。根据目前我国大学生英语学习现状,大学课程分为必修课和选修课,而选修课教学内容的选择比较自由,不拘泥于教学大纲。因此在有条件的高校可以考虑以选修课为突破口,开展跨学科的专题教学,这样就可以打破专业、班级甚至是年级的界限。

3.2 教学模式

3.2.1 开展以专业教学为背景的大学英语教学。在大学前两年的英语教学中,由大学英语教师授课,注重学科词汇及专业术语的学习,并且通过专业英语阅读和专业英语训练来培养学生使用英语进行学科学习与研讨的能力。

3.2.2 开展双语教学。在大学三、四年级开展双语教学,由专业教师授课,进行专业课程的学习,指导学生阅读英文原版教材,学习专业知识并提高学术研究能力。

3.2.3 可以把大学英语的四学期调整为三个学期的基础英语和一个学期的实用英语,实用英语可以开设实用英语阅读、实用英语写作、实用英语口语及视听说等专题。

3.3 教材建设

3.3.1 可以直接选用优秀的英文原版教材。

3.3.2 由于不同层次学生的英语阅读水平、专业知识结构差别较大,教师可以有选择地使用国内外出版的教材,一门课程可以使用不同的教材,也可以根据实际情况和课程教学大纲的要求给学生列出一张阅读清单。

3.3.3 跨学科教师可以共同编写教材。一本高质量的教材必然体现在其内容的趣味性、新颖性和专业性,且难度适中。这就需要一批高水平的教材编写者。专业课教师虽然具有丰富的学科知识,但是其英语熟练程度不高,而大学英语教师又往往对学科知识了解太少,所以教材编写者要想实现强强联合,必须进行跨学科以及跨院系的合作,以整合利用各自的资源优势,才能编写出高质量的教材。

3.4 师资整合与培训

3.4.1 面向国内外招聘高水平的教师。为确保CLIL教学的教师学术水平和英语能力能够胜任,鼓励高校在条件允许的情况下引进合格的外教或海归人员来校任教。

3.4.2 创造条件使现有的教师能够进行跨专业学习,提高英语表达能力和专业的学术水平,培养复合型教师。支持专业课教师进行高学历进修或各种形式的英语培训,研究国外最新的科技成果。

3.4.3 鼓励大学英语教师和双语教师加强交流合作,取长补短,共同进步。

3.5 分级教学

作为学习主体的学生对教学的成败起着至关重要的作用。如果学生能够达到进入双语学习的英语水平,那么他们就具备了用英语学习专业学科知识的基本的语言能力。只有学生具有相应的英语水平和应用能力,才能保证双语教学的顺利实施。连年扩招使学生的英语水平和学习能力参差不齐,这就非常有必要在学生刚入校时就开始分级教学,不同层次的学生分别进行不同层次的英语学习。英语程度较差的学生侧重于基础英语语法和词汇的学习,而程度较好的学生可以选修学科英语,如实用英语技能、实用写作等,把培养综合应用能力作为学习目标。

当今大学英语教学面临着新的机遇和挑战,大学英语教学改革及双语教学的过渡和整合是教育教学改革发展的必然趋势。CLIL理念的教学模式就是使大学英语教学与双语教学能够有效地衔接起来,整合两大阵营的教育教学资源,使语言教学与学科教学融会贯通。希望在后续的研究工作中广大外语教学工作者可以借鉴CLIL教学模式的优点,将以外语为媒介教授学科知识的指导思想应用于EFL课堂教学,通过整合语言与学科教育的途径改变传统大学英语教学的方法,使学生从“学习语言”向“用语言学习”的方向转变,从而解决一直以来我国英语课程面临的以学习语言系统知识为主,教学效果不佳,学生学习兴趣不高的问题。

参考文献

Jarvinen, H. M. What has Ecology to do with CLIL? An Ecological Approach in Content and Language Integrated Learning[C]. In Maush D. et al ed. CLIL Practice: Perspectives from the Field. CCN: University of Jyvaskyla (Finland), 2009.

Stryker, S., B. & B. L., Leaver. Content Based Instruction in Foreign Language Education[M]. Washington, D. C.: George Town University Press, 1997.

蔡基刚.大学英语教学若干问题思考[J].外语教学与研究,2005(3).

陈静.CLIL理念与大学英语整体教学改革构想[J].外语教学与研究,2005(3).

戴炜栋.构建具有中国特色的英语教学“一条龙”体系[J].外语教学与研究,2001(6).

杨恒雯、徐春寅.浅析CLIL理念下大学英语教学与双语教学的衔接[J].湖北经济学院学报(社科版),2001(1).

猜你喜欢
双语教学大学英语教学整合
翻转课堂在民办高校大学英语教学中的应用
多模态隐喻在大学英语教学中的认知构建
关于大学英语教学应用互动式教学方法的研究与思考
转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究
面向不同对象的双语教学探索
记初中英语词汇教学的一次归类、整合改革及反思
音乐与科学有效整合的研究
幼儿教育中美术与科学整合的研究
“1+1”微群阅读
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践