基于需求分析理论的大学本科商务英语翻译教学改革研究

2020-11-25 09:58过东旭
现代英语 2020年6期
关键词:大学本科商务商务英语

过东旭

一、引言

英语教育在我国外语教育中占据着重要地位,一方面,它是基础教育阶段中的必备学科,学生从小学至中学(含初高中)经历了漫长且相对统一的英语学习历程。另一方面,进入大学之后英语既是一门公共课,也是一门专业课,整体上教育广度、深度都有所增加。然而,传统的英语教育偏重于基础知识和词汇语法的掌握,对于英语的社会需求并没有给予关注,导致学生的英语综合能力存在严重的学用脱节,影响了英语学习的积极性和实用性。为了改变专门用途英语教学的缺陷,教育部于2009年出台了《高等学校商务英语专业本科教学要求》,其中明确提出,将“学用结合”作为本科院校商务英语教学的重中之重。需求分析理论作为当前认可度较高的课程设计检验工具,可以更好地发现学科设计的问题和不足,促使其整改,进而满足教师、学生的教学需求和社会尤其是用人单位的岗位需求。

二、大学本科商务英语教学的现状分析

(一)大学本科商务英语教学的受众群体

目前,商务英语课程的受众群体主要有两类:一类是在校的英语专业大学生,另一类是已经进入社会参加工作的从业者。对于前者而言,他们对于英语知识的了解和应用主要集中于学校和课堂,并不了解社会行业对商务英语的看法和需求,其学习目标和方向往往依赖于教学大纲的统筹安排和教师的引导。而对于后者而言,大学本科商务英语毕业生走上工作岗位之后,需要在“做中学”,不断地提高自己的商务英语翻译实践能力,又往往存在已有知识经验难以支撑终身学习需要的问题。

针对以上两类受众人群,大学本科商务英语教学必须坚持“学用结合”的原则,在学理论的过程中强化实际应用需求,在实践应用过程中掌握扎实的理论基础。而要达到这一目标,商务英语教学在大学本科教学中亟待建立“完整生态”,将学科建设、课程内容、职场情境等整合起来,形成更接近实战化环境的教学设计。

(二)大学本科商务英语教学的课程安排

从学生群体的划分情况看,大学本科商务英语的受众又可以分为三类:一是选择英语专业的学生,二是选择经济管理专业的学生,三是其他专业,即希望未来就业于跨国企业或者外资企业、从事外事业务的学生。

由于这三类学生对于商务英语的具体学习目的不同,因此在商务英语学习价值取向上也存在明显差异。如,英语专业的课程安排更加全面,商务英语的“听说读写”贯穿于英语专业本科教学的全过程,由此掌握的知识理论、技能经验等也更加丰富;而经济管理专业的课程安排更加集中,通常在进入高年级阶段后才开设,并且适当地融入了前期经济管理课程的相关知识和内容;其他专业的学生通常没有商务英语教学安排,主要通过参加英语专业课程的旁听、学校开设的商务英语选修等方式进行辅助性学习。

(三)大学本科商务英语教学的问题和不足

商务英语是典型的专门用途英语(ESP:English for Specific purposes),就课程设置而言,表现为“专业+英语”的融合模式,如“商务英语”就可以建构为“商务专业”知识与“英语专业”知识的融合性课程。显而易见,这种情况下专门用途英语应突出“专业”而非“英语”,但由于本末倒置的情况较为普遍,造成许多大学的本科商务英语课程设置千篇一律——与其说是商务英语教学,倒不如说是商务方面的词汇、语法、阅读教学,本质上属于英语教学内容的“商务化”——而没有真正考虑到当前社会行业对于商务英语的实际需求,造成教学目的缺乏针对性,学生在毕业后缺少核心竞争力。

在课程安排方面,不同专业的设置都具有明显的差异,但却没有考虑到学生的学习需求。结合调查与观察发现,有些学生期待商务英语课程增设商务知识内容,比较重视商务英语的翻译和阅读,还有些学生对于商务英语课程期待增设对外商务交流实践课程,能够熟练掌握对外经济活动中的英语交流能力;这些差异性的需求,实际上就是学生对于未来从业的不同期待,因而有着十分重要的实践意义,对于学生的发展和学校的就业都起着关键的作用。

目前大学本科商务英语教学尤其是翻译教学方面,主要问题为课程设计得不完善,侧重于英语而忽视了商务,导致商务英语翻译教学更多地侧重商务方面英语词汇、语法的学习,而对于国际商务中的专业术语、商务理念,往往是蜻蜓点水、不求甚解,造成学生不能很好地适应社会行业商务交流中的翻译实践,尤其是面对新出现的术语或者理念,无法进行及时有效的转化翻译,从而影响了学生的英语能力发挥。相比之下,经济管理专业的学生虽然具有一定的商务专业基础,在英语翻译学习时具备了相关的专业知识,但由于商务英语课程并非该专业的核心课程,学时的设置相对较少,商务英语翻译教学课时更加不足,无法满足商务英语翻译教学的基本需求。

三、需求分析理论在商务英语翻译教学中的改革运用

商务英语翻译教学与常规的英语教学不同,有着显著的社会性、功能性与文化性,从需求理论角度出发,不论是对于学生还是对于用人单位来说,都更加注重商务英语翻译的实用性,这是由“需求”决定“供给”的买方人才市场确定。因此,“需求”是商务英语翻译教学推进和发展的重要影响因素,大学本科的课程教学不可忽视这一因素,而要借助需求分析理论进行教学改革,使教学课程更加适应社会行业的需要。

(一)当前商务英语翻译教学的具体需求

宏观上看,商务英语教学属于普通高校教育范畴,其目标主要是增强学生的理论基础和知识储备,但也必须考虑到学生毕业后的社会生存发展,而最核心的就是“就业创业”能力。因此,基于需求分析理论的大学本科商务英语翻译教学改革,必须要分析社会对于商务英语翻译人才的期待和要求,努力将学生培养成为商务活动所需要的人才,使学生更加具有核心竞争力。结合当前商务英语翻译的社会应用,主要可以包括以下具体需求:

1.资料汇总和文本翻译能力

资料汇总和文本翻译统称“书面翻译”能力。结合当前现状来看,国内涉及商务英语应用的场景,基本来源于外贸企业和涉外行业(如对外旅游、金融、电商等),往往涉及外文资料的翻译,而翻译活动并不一定是简单地中英文本转化,更多地需求翻译人员对大量的资料进行收集、汇总、取舍,最终形成相应的翻译文本,因而需要从业者既具备足够的专业英语知识,也拥有国际商务的相关理论和实践能力。

2.口语翻译能力

从事国际贸易的企业经常需要与外商进行沟通交流,需要英语口语表达能力较强的翻译人员辅助外贸交流,因而从业者既要具有良好的口语表达能力,也需具备必要的对外社交礼仪等方面的素质,必要时还应充分了解对方国家或民族的文化、风情,才能够更好地提供翻译服务。

由此可见,大学本科商务英语翻译教学,需要充分考虑到学生的未来发展需求,为学生提供更加细化的教学课程,使学生能够尽可能地习得相关专业知识,为就业竞争打下良好的基础。

(二)大学本科商务英语翻译教学改革建议

结合前文所述的需求分析,大学本科商务英语翻译教学应当改变当前千篇一律的教学模式,采取课程细化、专业优化等措施,并让学生根据自身的发展预期进行课程选择,使教学更加具有专业性和实用性,更好地满足学生的学习需求。

1.学校应当设置更加细化的专业课程

针对商务英语翻译行业的需求,学校可以考虑开设商务英语基础课程、商务基础知识课程、国际经济与贸易课程、历史文化与社交课程、商务英语翻译实践课程等,将商务英语翻译的教学内容融入上述专业化课程当中,使教学内容更加充实、丰富,为学生提供更多的专业教学。例如,在商务基础知识课程中,可以将国际贸易、经济学方面的理论知识和实践原理进行解读,使学生对于商务知识形成更加全面的了解和认知,从而更好地应对国际商务的发展变化;在国际经济与贸易课程中,教师不仅需要指导学生记忆和掌握出口信贷、津贴、倾销、关税、保税等专业术语,更重要的是指导学生理解这些术语的实践意义,增强学生对于对外经济活动的理解与把握;在历史文化与社交课程中,结合当前对外贸易和社交活动的实际需求,指导学生掌握商务方面的礼仪和对外交往的方式,使学生在做好翻译的过程中表现得更加得体,提高客户的翻译满意度。

2.学校的课程可以考虑采取选择型必修形式

在保证商务英语必修课程这一地位的同时,允许学生根据自己的需求特别是对未来从业的预期进行课程选择,使其能够在有限的学期内掌握更加有用的知识。例如,期待未来从事文本翻译的学生,可以更多地选择商务基础知识、国际经济与贸易等课程,从而更多地掌握国际商务方面的专业知识,提高资料收集和汇总能力,对于有特殊要求的行业还可以专门开设外贸函电方面的教学课程,为学生提供相对实用的英语翻译指导。同时,学生可以放弃选择社交和口语方面的商务英语翻译课程,虽然不利于其全方位的发展,但可以将有限的时间和精力集中于更加专业的方向,使学生的需求达到价值最大化。

3.学校的教学可以考虑采取双学科融合式教学

在一些课程设置特别是实践性课程设置中,将英语专业的学生和经济贸易专业的学生安排在一起进行融合授课,使两个专业的学生能够相互交流、相互影响,分享自己在学习中的心得体会,提出并解答各自在学习时遇到的困惑和问题,使教学活动更加具有实用性。融合式教学还可以组织辩论或者商务模拟等形式,使学生进行更加主动而激烈的英语交流,让学生充分地参与到课程教学的各个环节,通过积极的讨论与展示使学生提升商务英语交流能力,并且通过比对及时发现自己在商务英语翻译学习中的不足,及时弥补、提高水平,实现商务英语翻译教学的质效提升。

四、结语

综上所述,随着国际经济的全球化快速发展,商务英语越来越成为企业乃至政府发展经济的重要保障,商务英语翻译人才的需求也与日俱增。与基础英语相比,商务英语更加注重对英语的实践运用,特别是翻译的专业性、准确性和及时性,对于英语专业学生提出了更高的要求。因此,大学本科商务英语翻译教学必须要对传统教学模式进行理念和实践改革,坚持做到与时俱进,使专业课程教学既能够满足学生的学习需求,也能够符合用人单位的岗位需求,从而培养出既具备专业知识、又拥有国际语言交际能力的复合型翻译人才。

猜你喜欢
大学本科商务商务英语
依托互联网实施商务英语函电实训教学
记一次写生
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究
北京外企服务集团有限责任公司商务服务板块
——FESCO国际商务
上半年朝阳区服务业实现增加值2632.3亿元
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
李玲慧作品
商务达人数码大变身
我的商务秘书 等