英语习得者语言输出融合发展研究

2020-11-25 09:58倪秀杰
现代英语 2020年6期
关键词:内涵融合语言

倪秀杰

一、引言

结合目前中国英语习得者语言输出内涵的唯技能化、英语知识的碎片化和交叉学科知识的陌生化、中国优秀文化理解的表层化、英语思辨和逻辑能力弱化等现状,通过打通人文学科文史哲的专业背景,融合社会科学,训练科学思维和应用新技术能力,加深英语语言输出的思想内涵和学科宽度,以新技术、新平台带来的研究方法、研究工具,实现学科知识的融合,提升英语习得者的交际话语实力,“回应”现代语言学研究的新问题。

二、研究对象、研究方法和途径、实现目标

以英语习得者的语言输出现状及发展途径为研究对象,探索新趋势下英语输出内涵的变革思路:由单独的技能提升到蕴含丰富的人文思想、科学思维、学科协同的融合发展。

研究思路:从国内外输出理论研究入手,通过分析中国本土英语习得者英语输出能力的内涵、国内主要评价组织采取的英语输出能力评价方式,明确并实施框架下的研究内容,完成多模态英语输出能力发展的模式,提出具有推广价值的发展对策。

具体研究方法:

1.通过文献述评、问卷调查、大数据分析等方式,研究新时代国家及语言政策、社会对现当代外语人才能力的需求,分析英语输出能力的内涵现状;

2.通过组建具有交叉学科知识背景的课题组成员方式,共同研制融合的语言输出对策及评价机制;

3.通过实证研究,采取行动研究法,跟踪并分析训练效果;

4.通过网络、媒体等途径,采集并创建新时代需求的训练素材;以论文、训练素材库、训练平台等形式呈现研究结果。

主要目标:在国际化与中国化大框架下,学术上丰富二语习得理论,拓展输出理论的内涵研究。在政策上,依据吉林省高校外语教育的现状,推进以应用型人才培养模式为目标,以最新的教育理念为导向,采取课程整合、实践创新、内容交叉、评价多元等措施,发挥个人、学校与社会的各自优势,构建外语人才一体化培养机制,实现外语人才的良性发展。

三、研究内容

Krashen.S.强调:“可理解语言输入的诱发作用,体现了其心灵认知的立场。”其认为可理解输入必然导致二语习得的发生,最佳的语言输入量是“i+1”。“i”代表习得者的语言水平,“1”代表略高于习得者的语言水平输入。加拿大语言学家美林·斯温(Merrill·Swain)针对前者提出的假说提出可理解输出假设。认为习得者达到较高水平仅有大量的、真实的可理解的输入是不够的,大量的语言输出机会更能优化建构语言的过程,有助于促进输出的流利度和准确性。她还提出可理解输出在促进二语习得方面具有三大功能:注意、促发功能,假设验证功能,元语言、反思功能。“注意、促发”是指语言输出可以使习得者注意到自己语言知识的差异,即产出目标语言的过程能够促使习得者认识到自己中介语与目标语之间的差距。因此,输出触发了一系列注意、启动了导致修正输出的心理认知过程,并未降低理解或输入的作用。“假设验证”是通过口语或书面语的形式进行。从最初的目标语输出到修正后的语言形式的过程就是二语习得发生的过程。注意到语言知识的差异,习得者能够重新分析语言系统知识,并生成或检验既要表达观点的另外途径,弥补上述差距。修正输出的过程促成了语言习得的发生,并推进学习者的中介语向目标语进一步发展(Swain,2005)。“元语言或反思功能”是指学习者反思其目标语言时,附带其原有关于语言的形式、结构及其他方面知识的元语言作用(Swain,1995)。输出时能够控制并且内化目标语语言知识,对目标语进行深加工,特别是在语言交际中,注意到形式-意义-功能直接的匹配关系。因此,可以认为元语言反思是二语学习的主要认知资源(Swain,2005)。近年来学者们系统地提出:二语习得者语言输出的作用不仅加强了语言的流利度,且间接生成更多的“可理解输入”,通过提供“可理解输出”的机会来提高二语习得者的综合语言水平。多数研究者采取实证研究方法对语言复杂性、准确性和流利性进行研究,其中语言复杂性是三个维度中研究最多的方向。书面语语言复杂性、准确性和流利性的研究数量远多于相应的口语研究。近五年的研究集中考察不同的任务复杂度、任务类型、教学方法及手段等自变量对语言输出三个维度的影响及语言发展的动态研究上。简言之,输出是通过对输入信息的理解、加工后生成的语篇。生成后输出的语言有效性决定语言交际是否成功。语言输出能力—学习者对信息的传输能力,是基于一定的目标语语言知识和文化知识,用目标语阐述自己的思想和对客观世界的理解。只有不断实践和及时反馈,才能确保学习者语言知识达到从规定性到程序性;从有意识控制到自动生成的发展转变,最终转向潜意识的语言运用,实现语言交际的最终目标。因此,适当的习得方法,能够保持大量的可理解输入与不断地语言输出的相对平衡,推动英语知识转化为实际的应用能力,保障语言学习的梯级发展。

基于以上的语言输出理论和语言输出现状,课题构建出英语输出能力发展的基本策略:双语文化认知、语言意识培养与英语输出能力提高的关联。改革开放之前,中国的对外交流以引进国外科学技术、向其他国家学习为宗旨;改革开放之后,中国已发展壮大,中国正在走近世界中心。中国的先进技术和经典文化需要大幅度的传播和宣传,母语保护意识和全民的汉语言能力需要显著提高。所以,高校英语教育的使命应融入中国优秀传统文化,加强母语文化的输出能力和拓宽外传途径,从教材编撰、师资中华底蕴的积累、课程设置、用人单位文化元素考核等多方考虑。同时,政府应重视网络化对双语文化传播的作用,充分利用信息化、全球化的网络平台,投资并搭建文化传播平台,营造线上及线下文化交流氛围。最后,摆脱思维定式,提高综合的语境认知能力:背景知识、情景知识和交际双方的相互了解,也是提高英语输出能力的有效途径。

课题从以下方面展开了研究与实践:

(一)学科知识、元认知知识与语言输出技术融合研究

语言输出涉及学科知识宽广,将英语语言知识与文化、历史、哲学、跨文化知识融合,完成人文与社会科学学科知识的重组,突破传统的习得者知识单一的知识壁垒,创建国际视野语言输出的知识体系。语言能力不是一种独立的能力,而是一种在一般认知能力基础上发展起来的特殊认知能力。语言能力既反映了一个人的一般认知能力和综合素质,同时语言能力的发展反过来促进一般认知能力的发展、综合素质的提高。将学习能力、思辨能力、科学素养及新技术的应用与元认知知识融合,结合交叉学科的理论方法和观念认识,构建多元的语言输出发展模式。

(二)三段式语言输出与表达模式的构建

基于语言输入输出理论,建构可理解的语言输入(主题阅读)+假设检验(分析)+元语言反思(表达方式提升)三段式语言输出模块,实现语言输入与输出认知思维的链接。

(三)模拟与项目融合的语言输出途径研究

语言的习得是在不断认知语言的形式-意义-功能直接的匹配关系基础上发展的。课题组以模拟和实操项目训练为途径,通过融合式语言输出模拟平台和具体项目,实现情景口语表达、主题素材阅读与写作、文化对比翻译、质量评价等语言输出目标。

(四)等级式语言输出质量评价方法研究

新时代背景下,构建新型的语言政策和质量评价标准,体现现代语言学及学习的新理念对语言教育新方向的引领。参照国际通用标准,建构适合本土的全国统一的等级形式的口头或书面的语言输出评价方法,规范当下学科的多种评价标准。

综上,项目研究提出了如下主要观点:

1.语言意识是语言输出的基础,元语言意识的提升促进二语语言意识的增强和输出能力的更高发展。

2.语言输出理论研究要与实践结合,要符合国家战略,要服务社会及行业的需求。

3.打破语言输出内涵单一化传统,通过打通人文学科文史哲的专业背景,融合社会科学,训练科学思维和应用新技术能力,加深英语语言输出的思想内涵和学科宽度,以新技术、新平台带来的研究方法、研究工具,实现学科知识的融合,提升英语习得者的交际话语实力,“回应”现代语言学研究的新问题。

四、创新之处

研究视角的新意:语言输出的研究附属于国家的战略思想,在世界大变局中,主动识变、应变、求变。高质量的教育成果是支持国家软实力和国际影响力的主要贡献。动态的研究是不断创新和丰富语言理论的价值所在。习得者的批判性思维、创造性思维、综合能力的提升,人文知识、科学思维、技术工具等融合的语言输出发展策略也是教育高质量发展的内涵特征。

语言输出内涵的深入:文史哲、社会科学、科学思维和应用新技术能力的融合教育,加深了英语语言输出的思想内涵和学科宽度,提升英语习得者的交际话语实力,“回应”现代语言学研究的新问题。

输出路径的多维化:以OBE理念为目标,建立线上线下与课上课下,学科知识与综合知识,专业技能与项目实践的多维输出路径。通过实训平台,实现多学科背景知识的再构建。通过岗位实训,实现语言输出的检验、反思与再提升。

五、学术价值和应用价值

学术价值:课题旨在前人的研究基础上,一是探讨英语习得者学科背景的融合性:人文学科与社会科学的融合、人文思想与科学思维的融合。二是拓宽对习得者语言输出成果的考量:加大研究的广度和深度。深入考量输出语言知识的融合度、语言表达的文化深度、对社会人文的关注与情感、表达的思辨力及分析问题的科学性、科学思维及新技术的应用。三是用新的科学成绩来研究人文社科领域过去存在的一些话题,如人工智能与语言输出的协同发展。

应用价值:课题组拟发表的有关语言输出的融合发展研究的系列论文可为语言学学科中二语习得理论研究者提供持续研究的实证依据;可为高校或教育机构在学科建设等各方面的重新定位和变革提供方案借鉴作用;成果中的评价体系和训练平台可为社会提供咨询或服务。

社会评价:英语输出能力的融合发展研究正是基于时代的场景,为推进中国优秀文化的高质量外传做尝试。研究并实践英语习得者的语言能力由单项技能型向综合型发展的路径。多学科协同,社会与最新技术的协调发展,符合行业对人才的需求和国家战略的需求。

研究成果的推广:能够引领英语教育领域在教育理念、学科设置、教学内容、教学方法等各方面的重新定位和变革,凝练优势特色,先行先试,寻找外语教育变革的突破点。

六、结语

综上所述,课题“英语习得者语言输出融合发展研究”从理论层面和实践层面证明了高层次的语言习得是综合性的发展过程,是对输出内涵的深化发展。英语习得者需要持续加强语言知识和语言技能之外的思想内涵的发展,因此在语言输出的内涵设计和融合发展实践策略方面还需更多的深入研究。

猜你喜欢
内涵融合语言
夏粮丰收:内涵丰富 意义重大
“新美育”的内涵与实践路径探索
照金精神的内涵
从创新出发,与高考数列相遇、融合
理解本质,丰富内涵
《融合》
语言是刀
我和这个世界巧妙地融合在一起了
我有我语言
媒体的五个融合和两个不融合