习语

  • 英语习语在全国卷中的考查
    刘嫦云习语是语言的精华,文化的结晶。恰当地使用习语能增强语言的表现力,使语言表达更形象。笔者梳理了近三年全国卷的高考真题,发现在真题中习语的运用明显增多,如下表所示:从表格中我们可以看出高考英语全国卷中习语的数量呈逐年增加的趋势,这体现了高考重视对学生英语学科素养的考查。我们也可以发现阅读理解与完形填空是高考英语试卷中习语运用的高频区,这是因为这两种题型的文章直接从英文报刊、杂志与网络文章中摘选,稍作修改,保留了其原汁原味。无独有偶,在2022年高考英语全

    广东教育·高中 2022年10期2022-05-30

  • 浅谈英语数词和英语习语
    00一、英语数词习语的特点习语(idiom)是语言长期使用的结果,是一种固定的惯用词组,有时不受语法和逻辑规律的约束,而且习语的各个组成部分都不能随意省略或更改。英语习语一般包括比喻性词组(metaphorical phrase)俚语(slang)、俗语(colloquialism)、谚语(proverb)等等。它总结了人民大众生活的工作经验,是人类聪明智慧的结晶。英语数词习语是构成英语习语的重要组成部分,它们是相沿己久、约定俗成,具有完整而独特意义的词语

    报刊精萃 2019年2期2019-11-13

  • 国内习语的认知语言学研究20年
    范围迅速扩大,对习语的认知语言学研究也就自然而然的发展起来。本文主要针对国内1997年以来对于习语的认知语言学研究中的一些观点、研究成果进行总结与回顾,并且根据研究现状在最后对国内对于习语的认知语言学的研究提出了建议。二、文献搜索中的思考在搜索资料的过程中,输入关键词习语和认知,从结果来看,新世纪以后的论文专著数量显著增多,但是通过人工排除,发现关于习语的认知语言学研究不算多,从2006年之后,相关的论文专著数量开始明显增多。也就是说,其实关于习语的认知语

    昭通学院学报 2018年6期2018-04-02

  • 英汉习语的对比研究
    王欢 攀枝花学院习语因其固有的特点而备受任课老师的关注,特别是在外语教学实践里,运用比较教学的方法,可以引导学生发现英汉习语的不同,加深学生对习语的理解,无疑是化解这一教学难点的关键所在。英汉习语的比较教学一般需要关注两个比较的结果:一是英汉习语的相同点,另一是英汉习语的不同点;前者有利于运用迁移规律进行英汉教学,后者有利于学生在感悟两者差异的基础上,掌握英汉习语运用中的不同。因此,坚持求同与求异结合的比较教学思维是本文后续探讨的基础。一、英汉习语的共同比

    传播力研究 2018年21期2018-03-30

  • 习语及其翻译探讨
    李田心一、习语概念的界定问题首先,我国的汉语词典还未包含“习语”这一词条,说明习语还不是汉语惯用词语。其次,无论是国内出版的英汉/汉英习语词典,还是翻译教科书,对于何为习语,界定不够准确、说法尚不统一。例如,王振国、李艳林编著的《新英汉翻译教程》被多次再版、广泛使用,认为习语有广义和狭义之分,广义的习语是总称词,包括熟语、成语、俗语、谚语、警句、格言、俚语、粗语[1]。笔者认为,这一说法不够准确,习语对应英语idiom。idiom是具有2层含义的短语。然而

    重庆科技学院学报(社会科学版) 2018年3期2018-03-20

  • 非英语专业学生英语习语的教学策略
    语言中都有大量的习语,英语也不例外。据统计,英语习语至少有两万多条,当代英语中常用的习语有四千多条,英语本族语使用者每周使用习语七千余次。这些数据表明,对于英语非母语习得者而言,熟练地掌握英语习语是成功学习英语的关键。一、英语习语的主要特征习语是很难被定义的,因为习语的内涵很丰富,不容易用简单的一两句话表述清楚。国内外语言学家和词典编纂家从习用、定型、转义和整体化等视角给习语下过十余种定义[1]。实际上,习语定义反映了习语的特征,因此关于习语特征说法很多。

    无锡商业职业技术学院学报 2018年4期2018-03-08

  • 英语习语与西方文化
    本文主要探讨英语习语与西方文化之间的关系以及如何在今后的英语学习过程当中更好地习得西方文化。关键词:英语习语 西方文化中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)01-0024-03在英语的传承与发展过程当中,大量的习惯用语逐渐出现在英语的语言文化体系中。习语的出现在方便了语言沟通的同时,也增加了语言的魅力。作为第二语言学习者,如果对英语的习语的文化背景缺乏足够的了解和认知,不仅不利于英语习语的使用,也会对整个英语的学习产

    现代交际 2018年1期2018-02-13

  • 用户视角下英语习语词典语法信息探析
    +邓小玲摘要英语习语词典注重语法信息的处理有助于用户加深对习语的理解和使用。笔者采用比较的方法考查了六部英语习语词典的语法信息,发现这些词典语法信息的处理存在不足之处,用户如果仅查询其中一部词典,难以获知某个习语较为完整的语法信息。原因主要有三点: 对用户范围的界定过于宽泛;对用户的认知需求不够明确;对用户的认知特点不够了解。文章认为习语词典处理语法信息应考虑用户因素,并提出在前页材料和微观结构中表征习语语法信息的具体做法,以期对完善习语词典语法信息处理有

    辞书研究 2018年1期2018-01-25

  • 汉语习语的翻译技巧
    30000)汉语习语的翻译技巧徐莉莉(西北师范大学甘肃兰州730000)习语语言作为文化的载体,在语言交流中发挥着重要的作用,习语主要包括成语、俗语、格言、歇后语、谚语、俚语、行话等,本文通过对汉语习语的渊源、特征以及文化表征的研究,进一步探索英语习语的翻译方法。习语;习语特征;翻译方法1 汉语习语由来及地位人们长时间使用而提炼出来的比较固定的短语或短句称之为习语,它是语言的特殊成分。绝大多数的习语主要来自神话传说、民间故事以及宗教典籍中以其鲜明的形象和恰

    小说月刊 2017年16期2017-12-01

  • 动物习语的英汉互译 ——基于跨文化视角
    ◎李天心动物习语的英汉互译 ——基于跨文化视角◎李天心随着中国对外交流日益频繁,如何将中国灿烂独特的习语表达传递向世界越来越重要。在文化共融的时代下,动物习语的英译近年来愈发受到国内翻译工作者的关注。本论文主要对英汉野生动物习语的翻译进行研究。研究主要涉及习语的定义,造成英汉两种语言文化内涵差异的原因以及英汉野生动物习语的翻译策略和翻译时应注意的问题等。通过英汉两种语言中野生动物习语的对比,可以发现文化的异同所激起的动物习语的联想意义的异同。作为历史悠久的

    唐山文学 2017年4期2017-11-24

  • 浅谈英语习语的跨文化翻译
    刘宁习语是人们在使用语言的产期过程中得以形成的具有形象性、簡洁性、通俗性等特点的一种语言表达方式,它包含了对于人们日常生活和生产实践经验的总结。一般来说,习语具有不可拆分性,换言之,习语的整体含义并不能通过其构成数个词语的逐一累加,而是通过整体性得以表达的。由于习语具有鲜明的民族特征和地域色彩,所以,在习语中不难发现其蕴含的社会习俗、人文文化、宗教思想、经济生活、价值态度等。英语习语是英语词汇的重要组成部分,被广泛应用于人们的日常交往、报纸杂志以及电视广播

    知识文库 2017年3期2017-10-20

  • 英语习语学习策略探讨
    有积累足够的英语习语知识。很多人认为英语习语很简单,就是记忆的问题。但是真正用到的时候,却只能忘句兴叹。其实,英语习语涉及范围十分广泛,需要有较强的历史文化知识素养,了解习语在不同文化的使用背景和原意,这是一项很大的工程。为了让学习者们更好地学习英语习语,本文介绍了英语习语的来源及其特征,简要阐述了习语翻译的基础技巧,并在此基础上探讨英语习语学习的具体有效途径,这是学习英语习语的必不可少的策略。【关键词】英语习语 学习策略前言语言是文化的载体,习语是语言的

    校园英语·中旬 2017年8期2017-08-04

  • 浅谈习语的特点及翻译方法
    职业技术学院浅谈习语的特点及翻译方法周氢梅/湖北三峡职业技术学院习语是语言在使用过程中所形成的独特的、固定的表达方式,它承载了语言的文化特色。习语的民族、文化因素给翻译带来了一些困难。本文通过分析习语的特点,提出了习语翻译应遵循的原则以及习语的翻译方法。习语;翻译;特点;原则;方法【Abstract】Idioms are the unique, fixed expressions produced in the process of language us

    大陆桥视野 2016年16期2016-12-28

  • 中英习语的文化差异及其翻译方法的探讨
    工商技工学校中英习语的文化差异及其翻译方法的探讨林斯喜/广东花城工商技工学校习语作为一种特殊固定的表达方式,是语言在长期的使用过程中逐渐形成的,作为人民智慧的结晶它包含了历史文化、风俗习惯和宗教等等,翻译作为文化之间重要的交流方式,它的作用和功能尤为重要,对两种文化的内涵和意义的研究比掌握语言更重要;本文主要从中英习语的文化差异出发、宗教信仰文化差异、地理环境的差异和思维方式的差异进行比较,分析了中英习语常用的翻译方法,使得跨文化的交流更加顺利。中英习语

    大陆桥视野 2016年12期2016-12-27

  • 浅谈英语中习语的翻译
    00)浅谈英语中习语的翻译张 莹(聊城大学大学外语教育学院 山东 聊城 252000)习语是语言在使用过程中形成的固定的表达方式。习语是语言的精华,它反映了不同民族的文化差异。习语的形成主要受地理环境、宗教、历史、风俗等因素的影响。在大部分情况下,习语不能从字面上来理解,因此在对习语进行翻译时要考虑文化差异的影响,只有掌握科学的方法和策略才能保持其原有的文化内涵并正确地表达信息。习语;文化差异;习语翻译1 习语的含义、特点1.1 习语的含义习语是经过长期的

    小品文选刊 2016年21期2016-11-27

  • 原型理论视域下的英汉习语互译
    原型理论视域下的习语和熟语人们通常把反复出现的词汇组合称为习语,在英语中有两个词“idiomatic”或“conventional”指称,这往往会混淆两者之间的语义。这就导致了核心术语问题(混乱)。比如弗南多认为:语言中反复出现的词语组合习俗化是习语或地道表达的基础[1]30。因为它们所共有的形位和句法的固定性特征,习语与习俗语常作为同义词使用,这会导致一种风险:疏忽语言至关重要的习语特征,如思维的隐喻模式。从对比视角来看,这的确是一种风险,因为一种文化通

    贺州学院学报 2015年1期2015-12-25

  • 英汉双语词典中习语处理模式探究
    )英汉双语词典中习语处理模式探究杨群秀(南京工业大学外国语学院,江苏 南京 210000)基于现有的主流英汉双语词典,从习语词条的收录和编排、释义和例证、翻译等方面对不同词典的处理方法进行了综合比较和分析,指出了现有词典在这些方面存在的一些问题,并提出了相应的解决方法。英汉双语词典;习语;收录和编排;释义和例证;翻译1 习语的含义和特点习语是指与某语言社会的生活方式息息相关的词汇或短语,是在特定民族的漫长历史中逐渐形成并固定下来的,反映了其独特的生活方式和

    巢湖学院学报 2015年5期2015-11-26

  • 儿童文学作品中的英语习语翻译探微
    文学作品中的英语习语翻译探微许悦萌,刘永杰(首都师范大学 外国语学院,北京100089)英语习语翻译可谓是英语儿童文学作品汉译的难点所在,它在很大程度上决定着译作质量和读者接受程度。由于儿童对现实世界的认知和理解能力有限,英语习语汉译的一般策略并非完全适用于儿童文学作品中的英语习语翻译。因此,应重点关注儿童文学作品中的英语习语翻译,探讨英语习语在儿童文学创作中的运用,并据此提出直译、阐释和替代等英语习语翻译策略。儿童文学翻译;英语习语汉译;翻译策略;译作质

    江苏科技大学学报(社会科学版) 2015年4期2015-04-14

  • 英语动物习语意义的理据性
    言学研究英语动物习语意义的理据性马慧萍, 廖顺萍(昭通学院 外国语学院, 云南 昭通 657000)传统的语言观认为,习语是“死喻”,是任意的、不可分析的。论文从认知语言学的角度出发,运用“概念隐喻”,结合动物的形象、生活习性等,论证了动物习语是有理据的、可分析的。动物习语; 语义理据; 概念隐喻一、前言人类与动物界有着源远流长的关系,远古时期,人类靠猎取动物为生,后来,人类开始驯服和饲养动物,或是为了商业目的,或是为了取悦别人,总之,“动物为人类作了许多

    昭通学院学报 2015年3期2015-04-10

  • 从认知语义学角度看英语习语的语义
    和分析,其中英语习语的文化性特点更加明显。英语习语是一种特殊的语言现象,类似于汉语中的俗语、成语,其没有固定的语法结构,也有不同构成形式,并且英语习语与国家的历史、地理、风俗文化、神话传说、宗教信仰等内容都密切相关,因此,英语习语很难通过简单的词汇组合推出其实际的含义,这就增加了英语习语学习的难度。一、传统语义学角度下英语习语的构成和分类在传统语义学角度下,英语习语有其独特的构词方式,其结构、语法、语义都具有固定的模式,一般而言,英语习语的语义也只能做单独

    安顺学院学报 2015年6期2015-03-20

  • 非英语专业大学生英语习语学习状况调查与对策
    语专业大学生英语习语学习状况调查与对策廖顺萍, 马慧萍, 陶亚宁(昭通学院 外语学院, 云南 昭通 657000)本研究通过对188名非英语专业大学生习语学习进行问卷调查,了解他们对英语习语的认识、看法和目前所采用的习语学习策略,以及对习语教学的建议。结果表明,学习者普遍对自己的习语学习感到不满意,虽然认为掌握一定量的习语很重要,但由于缺乏正确的学习策略,使习语学习事倍功半。最后,文章针对学习者在习语学习中存在的问题,提出了相应的对策。习语习语学习;

    昭通学院学报 2015年6期2015-02-23

  • 英语“动词+定冠词+名词”习语的变体研究
    京100081)习语在英语中指“结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的相加”[1]。习语的特征可以归纳为整体性、凝固性和不可替代性[2]。McMordie认为:“一般说来,习语是不能改动的;习语中的任何词都不能以其它同义词来代替,习语中词的排列也很少能加以变动;任何改变措词和搭配的做法往往都会破坏习语,或可能使之变得毫无意义。”[3]一般认为习语不允许发生词汇和句法层面的变体,但事实上,习语变体的可能性比预料到的要大得多。英语中有许多结构不同

    重庆交通大学学报(社会科学版) 2014年4期2014-12-28

  • 浅析英文习语的翻译
    语中存在着大量的习语,如谚语、歇后语、成语等,这些习语既是语言中的精华,又是一个民族历史和文化、道德和社会习俗的积淀,因此英语习语的翻译需要考虑到两种语言的特点同时又要注意两种语言所处的文化的不同以及受众的接受程度。不同的学者对英文的习语也进行了不同的界定,尽管这些定义从不同的角度来探究英语习语的特点,而且不尽相同,但是我们可以从这些对习语的界定中找到专家和学者对于习语的看法还是有很多相近之处。牛津英语高阶对英语习语的界定为a group of words

    河北能源职业技术学院学报 2014年1期2014-08-15

  • 习语附带习得策略研究
    n,1996)。习语作为词汇中重要的组成部分,其习得情况更是不容乐观:大部分学习者都存在习语学习费时、低效的问题,无法正确运用习语的现象,十分影响习语习得的效果,阻碍了语言交际的顺利进行。目前,在二语研究过程中,针对词汇习得不够理想的情况,许多学者纷纷提出通过词汇附带习得等方式来提高词汇习得的效果。然而,针对习语附带习得的方式研究几乎空白。因此,本文着重于探讨如何根据学习者习语学习的现状,使用附带习得的方式,设计习语附带习得的方案来提高习语习得的效果。1

    黑龙江生态工程职业学院学报 2014年4期2014-04-09

  • 透过文化差异视角浅谈英汉习语翻译
    表达方式来显现。习语是语言的精华、语言的缩影,是人们在长期的语言实践中约定俗成的固定短语或短句,它包括成语、谚语、格言、惯用语、歇后语等。习语起源于口头交际中使用最频繁的俚语和俗语,比较集中地反映出语言的修辞手段和表现手法,可以生动地反映出人类生活的方方面面。因而,习语往往带有浓厚的文化色彩。了解这种文化差异往往对习语的翻译具有积极的意义[1]。1 英、汉习语的相近之处1.1 英语习语还是汉语习语都言简意赅因为习语是语言的缩影,是智慧的浓缩,它往往用精炼的

    电大理工 2014年3期2014-03-30

  • 英语习语的理据探析
    词汇学研究认为,习语的结构具有稳固性(structural stability),语义具有统一性(semantic unity)。以往的研究强调习语的结构和语义是不可分割的统一体,习语的语义缺乏理据性[1]。传统的词汇学研究注重从静态的共时层面来分析习语结构与其意义之间的任意性关系,忽视了习语形式和意义的历时发展和变化。认知语言学家对习语语义与其构成成分的字面意义之间的理据关系进行了一些个案分析[2]。此外,也有研究者认同习语的结构可变性和创造性[3]。本

    长春大学学报 2013年5期2013-08-15

  • 多用口语习语(一)
    英语中多数口语习语的功能都是单一的,例如How are you?How do you do?表示问候,Goodbye用于道别。但有些习语是多功能的,例如I?蒺m sorry.可以表示①说错话或做错事向对方表示“对不起”;②委婉表达不同意或为自己开脱的借口。下面就介绍一些这类多功能口语习语供学习参考。1?郾Of course.①当然—Are you taking me into town?—Of course?郾Of course Peter is comi

    今日中学生(初二版) 2013年3期2013-06-17

  • 多用口语习语(一)
    英语中多数口语习语的功能都是单一的,例如How are you?How do you do?表示问候,Goodbye用于道别。但有些习语是多功能的,例如Sure. 可以表示①应答或同意,意为“当然”、“可以”,等于Certainly.或Of course;②回谢,意为“不客气”,等于Not at all. 或Youre welcome. 下面就介绍一些这类多功能口语习语供学习参考。1All right=OK①对How are you?这类问候语的回答。—H

    今日中学生(初一版) 2013年3期2013-06-17

  • 浅谈英语习语的文化内涵
    杨利美英语习语的文化内涵深厚,语用含义丰富,在表达概念意义 ( conceptual meaning) 的同时,延续着文明的血脉,给人厚重之感,美的回味。为此,本部分将着重讲解英语习语的源流、特征、界定、分类、功能和创新运用。一、英语习语的界定( definition)习语指具有固定结构,在语义和语法功能上作为独立的单位来运用的词组,它的意义一般不能由各组成部分推断出来; 从语言学的范畴来看,习语并没有一个严格科学的定义及范围,人们在使用上或宽或窄,一般来

    思想战线 2013年1期2013-04-11

  • 英语习语比喻修辞的认知理论研究
    37009)英语习语比喻修辞的认知理论研究李 丽 ,王 成(山西大同大学外语学院,山西大同,037009)从英语习语比喻修辞运用的认知理论、认知观点及习语的认知解释理解等方面对英语习语中的比喻进行讨论,并结合英语习语隐喻化、分析性的认知特点,阐明本体和喻体之间的联系只存在相对任意性,习语意义的理解是通过与习语有关的隐喻知识的积累来获得完成的。英语习语;认知;隐喻化;分析性习语在我们日常交际中几乎遍及每个角落,它们是各民族文化和语言的精髓。因此,对习语的研究

    长春理工大学学报(社会科学版) 2012年11期2012-08-15

  • 构式视野下的习语解读
    3)构式视野下的习语解读陈满华 (中国人民大学文学院国际学院,江苏苏州215123)形式语法的词库解释不能解决习语尤其是形式习语(图式习语)的特异性问题,因此早期的构式语法研究试图解决这一问题。构式语法经典著作重新阐释了习语的概念,确定了习语的构式地位。构式语法视野下的习语的范围大于传统的习语范围。习语可以从构式角度进行多种分类,习语构式具有一般构式的特征,其中实质习语构式另外具有一些自身的特点。习语习语构式;分类;特征;非透明性引言包括构式语法的经典作

    通化师范学院学报 2011年1期2011-09-25

  • 文化差异视域下英语习语的内涵解析及翻译策略研究
    化差异视域下英语习语的内涵解析及翻译策略研究高晓薇从文化差异的角度探析了英语习语的文化内涵特点及翻译策略技巧。短小精悍但是寓意深刻的习语是民族语言中的精华部分,不同文化背景下会产生不同的习语,而作为英语语言中的一种固定表达方式的英语习语是在英语语言长期的使用过程中形成的,英语习语有着异常丰富的文化内涵和深厚的文化底蕴。中英两种语言文化存在差异,翻译英语习语时必须努力准确地表达出其文化内涵。文化差异;英语习语;文化内涵;翻译策略一种语言的词汇中最有生机的组成

    重庆科技学院学报(社会科学版) 2011年12期2011-08-15

  • 英语习语的合成性与理解
    13002)英语习语一直以来都受到语言学者的关注,但因为其特殊性和复杂性,正如心理语言学家Gibbs所言,仅靠一种理论或模式是不可能解释各种各样的习语和话语情景的[1]75。Cacciari和Tabossi也指出,只靠一种方法或模式要完全理解习语的复杂性事实上是不可能的[2]。习语传统上被看成是语义晦涩、句法僵化、词法固定的多词结构,其意义是约定俗成的,人们不能从习语的组成部分得出其整体的意思。习语的整体意义和其各组成部分是一种任意的关系。因此,对习语的学

    常州工学院学报(社科版) 2011年4期2011-04-02

  • 英语习语的复合理解模式探究
    温军超英语习语的复合理解模式探究温军超英语习语的研究范围决定了英语习语的定义。依各自选取的语料范围进行定义带来两种观点的纷争,即合成性观点和非合成性观点的冲突,但是基于两种观点的理解模式都有不同程度的弊端。因此Cronk和Schweigert在1992年提出了一种尝试性的复合理解模式,但是它缺乏清晰度,而且有以语境为核心的嫌疑。拟以此为线索对复合理解模式进行新的探讨与整合。非合成性观点;合成性观点;语境;关键性关系;复合理解模式国内外的语言学家对英语习语

    黑龙江工业学院学报(综合版) 2010年1期2010-12-12

  • 英语习语的初步研究
    30)1 什么是习语习语是语言在长期使用过程中积淀下来的语言成分。凡是历史悠久的语言都包含大量的习语习语是人民大众口头上常用的固定词组或短句。1.1 习语的特征1.1.1 民族性。习语能反映出一个民族的文化特色。习语一般使用比喻,比喻中能联想起一个民族的现实与生活经验。1.1.2 民间性。习语大都来自民间。老百姓的普通生活创造了语言,创造了习语。人们在从事生产劳动时,从中发现规律,悟出道理,创造了传神的,生动活泼的比喻,即习语。1.1.3 比喻性。习语

    中国新技术新产品 2010年7期2010-08-15

  • 国内外习语理解模式研究三十年回顾与展望
    7005)国内外习语理解模式研究三十年回顾与展望叶琳1,石卫华2,汪文1(1.华中科技大学外国语学院,湖北武汉430074;2.咸宁学院外国语学院,湖北咸宁437005)习语作为一种预制性语言,一直是词汇学研究和外语学习中的重难点之一,本文就近三十年国内外有关习语的理解模式研究进行了全面梳理和概述,并对未来习语理解研究提供可行的方向和空间。一语习语;二语习语;理解模式;回顾;展望引言习语作为一种相对固定的表达用语,渗透着人们的日常语言活动,具有形象生动、简

    湖北科技学院学报 2010年11期2010-08-15

  • 探索头韵在不同实验任务中对英语习语记忆的作用
    红 张 磊摘要:习语是英语中精华的部分,对外语学习者来说也是难学的部分。探索英语习语记忆的有效方法和规律无论对于二语习得还是英语教学研究都很有意义。研究证明,英语习语的结构是可分解的,有规律可循的。其中Boers和Lindstromberg 2005年发现,英语习语中不少都有压头韵的特点,并且这一特点能够促进学习者对习语的记忆。文章在该研究的基础上采用实证研究的方法探讨了头韵在不同的实验任务中对中国英语学习者记忆英语习语的意义和习语的形式应有的作用。关键词

    重庆大学学报(社会科学版) 2008年6期2008-02-18