唐顿庄园

  • 从功能翻译理论视角探析影视字幕翻译的原则和策略
    ,选取英剧《唐顿庄园》的字幕翻译为案例,探讨了剧中部分台词的翻译效果,总结了字幕翻译所应遵循的原则和策略。【关键词】字幕翻译;功能翻译理论;翻译策略;《唐顿庄园》【中图分类号】H159             【文献标识码】A          【文章标号】2096-8264(2023)35-0130-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.35.040一、引言在全球化加速的背景下,英美影视作品大量涌入中国,成为我们

    今古文创 2023年35期2023-09-19

  • 字幕翻译中的文化专有词翻译 ——以《唐顿庄园》为例
    。 文章以《唐顿庄园》为例,详细介绍了其中的一些专有词汇及其翻译方法,旨在为后续的字幕翻译工作提供参考和借鉴。二、理论背景(一)配音与字幕将影视作品翻译搬上银幕的两种普遍的模式是配音和字幕。 传统上,全世界的国家都可以被划分为字幕国家和配音国家。 英国、希腊和葡萄牙主要是“字幕国家”,而中欧和南欧国家如德国和西班牙主要是“配音国家”[2]。 配音在中国大陆、日本、拉丁美洲和魁北克省享有很高的地位,就像字幕在以色列和泰国的地位一样。 据调查,中国目前已成为字

    现代英语 2023年10期2023-09-07

  • 影视字幕翻译的基本特点及翻译方法 ——以《唐顿庄园》为例
    翻译方式在《唐顿庄园》中的实际应用(一)简化翻译语言若想提升影视字幕翻译方式的应用效果,以《唐顿庄园》为例,详细阐述不同翻译方法的应用状态。比如,在使用口语化、简洁化翻译方式时,需对《唐顿庄园》作品内容进行合理规范,对翻译语言进行恰当简化,及时找出可能存有的字幕翻译问题。从语言维度上看,口语化、简洁化翻译方式在应用过程中,会让更多观众以全新角度来了解《唐顿庄园》的具体内容,再根据该项内容改善字幕翻译状态。由于《唐顿庄园》影视作品包含的内容较多,若想增强翻译

    大众文艺 2023年11期2023-09-01

  • 合作原则下《唐顿庄园》第一季中会话含义的特征分析
    】经典英剧《唐顿庄园》是一部深受广大观众喜爱的剧集,故事主要围绕20世纪初英国贵族格兰瑟姆伯爵一家展开,其台词至今仍受到众多学者研究分析。本文通过合作原则和会话含义理论分析《唐顿庄园》第一季中生动的人物对话,透过剧情中种种社会背景、人物背景及其他各方面因素来解析话语的表层意义并洞察其深层含义及其特征,从而使读者理解说话人的真实意图。【关键词】 合作原则;《唐顿庄园》第一季;会话含义【中图分类号】H315            【文献标识码】A       

    今古文创 2023年25期2023-07-20

  • 英国人扎堆在“唐顿庄园”办婚礼
    英国电视剧《唐顿庄园》 曾在此取景而闻名于世。不少“唐顿迷”特地前来打卡参观。也有不少人梦想着像剧中人一样,在这里举办一场浪漫的英式城堡古典婚礼。实际上,开放城堡承接婚礼正是城堡主人多年来的一项生财之道。海克利尔城堡是英国人梦中理想的城堡婚礼举办地,城堡内外充满了古典和浪漫气息。城堡的外观是雄伟的哥特式建筑,城堡内部的设计和装潢也极尽典雅和奢华。同时,城堡占地广,有着上千公顷的林地、草地和山丘,充满了英格兰田园风情。无数女子梦想过在这里举办一场“唐顿庄园

    环球时报 2023-03-232023-03-23

  • 英国脱欧令“唐顿庄园”婚礼停摆
    ,经典英剧《唐顿庄园》的原型海克利尔城堡不得不搁置其主要业务——婚礼。据英国路透社14日报道,由于英国脱欧,城堡中来自欧盟的工人大量短缺,包括婚礼、春季下午茶在内的很多业务无法运营。英伦气息浓厚的海克利尔城堡往年会承接大量婚庆业务,平均一个季度能举办25场宾客过百的婚礼,但这需要大量的人手。海克利尔城堡的所有者卡纳文伯爵夫人表示,以往城堡承接婚礼时,她都会去中介机构寻找短期雇员,然而由于脱欧,在英国上大学的欧盟学生越来越少,“通常我们想要10个人,但只能找

    环球时报 2023-03-162023-03-16

  • 在深圳南山,开启一次“唐顿庄园”式的典雅旅程
    年来大热的《唐顿庄园》为世人展现出一幅精致与古典并存的生活图卷。在与伦敦相距12578千米的深圳南山区,于喧嚣闹市中藏着一方宁静天地,让国人在家门口就可以开启一次“唐顿庄园”式的典雅旅程。走进“独角鹿生活馆”,目之所及,堆满了来自18—20世纪初的各类西方艺术收藏,还有日本江户时代末期到明治时代比较有代表性的浮世绘、漆器、瓷器等,放得满满当当,每一件都由空间主理人收集而来。配合着幽幽淡淡的香薰气味,底蕴丰厚的历史传承于幽微之间沁入人们的心脾,与当下人们的连

    收藏·拍卖 2022年5期2022-10-09

  • 唐顿庄园
    向暗流涌动的唐顿庄园突然接到一封意外信件,英国皇室即将造访。当象征着大不列颠最高权力的国王夫妇来到这座偏安一隅的乡间宅邸,等待唐顿庄园主人們的将会是怎样的挑战?当两种都以高冷优雅、荣誉体面为毕生追求的人群相遇,又将发生怎样意想不到的碰撞?推荐理由:《唐顿庄园》是一部经典英剧,曾在英国本土创下过极高的收视率,其历史选材、故事情节、演员表现、服装场景都堪称一流。电影版带观众回顾了每一个主要角色的故事,虽然因此压缩了其他故事的发展空间,但还是有很多精彩桥段,多数

    中国银幕 2022年4期2022-04-07

  • 影视作品在中学新型英语阅读课中的作用 ——以在“英语国家文化”阅读课中引入《唐顿庄园》为例
    公司出品的《唐顿庄园》片段,让课堂教学达到了较好的效果。“英语国家文化”主题的阅读课旨在通过阅读与西方国家历史文化相关的篇章,分析文章句式结构和讲解重点词汇,培养学生的语感,丰富学生的知识储备。同时,通过对英语国家社会变迁、风土人情的了解,全方位地提高学生的英语学习素养,为学生日后的英语学习打下坚实的基础。课堂上引用的《唐顿庄园》影视片段,以其精良的制作、引人入胜的故事情节、精准的历史考究、完美的人物塑造,得到了学生的喜爱。(一)激发学生兴趣,提高学生的综

    教师博览 2021年3期2021-12-02

  • 以《唐顿庄园》为例,浅谈目的论视角下的电影字幕翻译
    望,本文以《唐顿庄园》为例,浅谈目的论视角下的电影字幕翻译。关键词:《唐顿庄园》;目的论视角下;电影字幕翻译前言现在文化产业繁荣发展,电影和电视剧已经成为调剂人们生活的重要调味品,在国际文化交流的背景下,很多外国电影和电视剧也流入了国内电影市场,丰富了人们的生活,推动了字幕翻译行业的发展,现阶段字幕翻译行业人才紧缺,因此要重视人才培养,更要注重字幕翻译产业的精细化管理,应用目的理论进行字幕翻译,可以保证翻译意境符合电影场景,要可以实现画面和声音的协同配合,

    科技研究 2021年7期2021-09-10

  • 从关联翻译理论的最佳关联性赏析 《唐顿庄园(第一季第一集)》的字幕翻译
    。本文将对《唐顿庄园(第一季第一集)》的部分字幕内容进行赏析,同时借助关联理论的相关内容,希望可以尽其所能助力字幕翻译的研究。【关键词】关联理论;字幕翻译;翻译方法;《唐顿庄园》【中图分类号】H315            【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2021)30-0125-02一、关联翻译理论关联论(Relevance Theory)是由丹·斯珀伯(Dan Sperber)与迪尔德丽·威尔逊(Deirdre Wi

    今古文创 2021年30期2021-08-28

  • 唐顿庄园》中转喻的认知研究
    言外转喻。《唐顿庄园》是一部备受关注与认可的电视作品,荣获过众多奖项,备受观众喜爱。本文针对《唐顿庄园》第一季对转喻这三个部分进行分析,旨在提高人们对转喻的认知与理解。对提高人们在日常会话交际中的转喻推理能力,达到预期的交际目的有一定帮助。关键词:唐顿庄园 转喻 分类 认知与理解《唐顿庄园》是由英国ITV电视台出品的时代迷你剧,背景设定在1910年英王乔治五世在位时约克郡的一个虚构的庄园里——唐顿庄园,本剧呈现了英国上层贵族与其仆人们在等级森严的制度下的人

    文学教育 2021年7期2021-08-09

  • 字幕翻译中的文化契合
    本文以英剧《唐顿庄园》字幕翻译为例,研究翻译工作中字幕背后的文化负载和文化层面的适应性选择转换问题。语言文本借助于字幕翻译变成了文化文本,高质量的字幕翻译达成了源语言与目的语文化层面的选择转换,同时又可以指导影视的文化契合。关键词:文化选择转换;影视剧字幕翻译;英剧《唐顿庄园》影视媒体文化的迅猛发展,尤其是互联网的发展,都加快了中英文影视剧的传播速度,开拓了传播空间,因而字幕翻译在文化传播中的作用日益彰显,对于影视作品中字幕翻译的研究也越来越重要。译者若要

    卷宗 2020年23期2020-11-30

  • 唐顿庄园》与影视作品的间性关系
    实的情感:《唐顿庄园》的叙事真实建构不论是对于文学文本的创作还是影视文本的创作,在本质上来说都是对想象中的世界进行现实性表现的过程。它们所建立的文本中的世界通过具体的艺术语言形成了一种文本中的真实世界,这种世界虽然与现实的社会环境有着千丝万缕的联系,但是其中被赋予的特殊的文化气质,却是在不同文本中呈现出不同的特点的。如果把观察文本的视野在这一基础上聚焦到文本当中的文化属性上的话,那么文本作为想象的世界在建构的过程中是如何遵从内在的文化规则和表现出了何种内在

    电影文学 2020年24期2020-11-14

  • 论电影《唐顿庄园》的时代症候表达
    名六季英剧《唐顿庄园》始终紧扣英国历史,故事始于1912年泰坦尼克号的沉没,观众与主人公一起经历了第一次世界大战、西班牙流感、工党政府首次执政等历史事件,如爱德华八世、张伯伦等历史人物也被巧妙编织到克劳利一家的生活中来。在剧终后,导演迈克尔·恩格勒又拍摄了电影《唐顿庄园》,继续以大银幕书写这段贵族故事。和剧集一样,电影也继续立足于唐顿庄园,通过一次国王与王后的“大驾光临”引发的诸多问题,向观众展现了英国特定时期的社会样貌,以及时代症候下众人的沉重与纠结。一

    电影文学 2020年12期2020-11-14

  • 跌跌撞撞的女权主义者 ——以《唐顿庄园》中女仆格温为例
    唐顿庄园》与女权主义《唐顿庄园》故事背景。《唐顿庄园》是由英国媒体公司Carniva1 Fi1ms为英国独立电视台(IiTV)制作的时代迷你剧,该剧自播出以来就获得了很多重量级奖项。《唐顿庄园》故事背景设定在英王乔治五世统治时期,描绘了克劳利(Crawley)家族和他们的仆人们在等级森严制度下的生活琐事。故事开始于1912年4月,格兰瑟姆伯爵即罗伯特·克劳利(Robert Crawley),得知他的继承人在“泰坦尼克号”海难中遇难的消息,罗伯特只能联系远

    声屏世界 2020年19期2020-11-14

  • 识解理论视角下《唐顿庄园》中英语委婉语的认知阐释
    子摘 要:《唐顿庄园》中丰富的英式委婉語表达,是特定背景下西方世界的文化投影。因此,根据不同场景和语境对其进行识解具有重要意义。本文在识解理论视角下,依据四大维度对《唐顿庄园》中的英语委婉语进行识解,剖析其背后的认知机制,深化读者对英语委婉语表达的解读和认知研究。关键词:识解理论;委婉语;《唐顿庄园》《唐顿庄园》是一部著名的英国古典剧,该剧大量使用委婉语表达,对英语委婉语的认知研究提供了丰富的语料。目前来看,现有对委婉语的研究和探讨大多从语用学、社会语言学

    北方文学 2020年11期2020-08-13

  • 目的论视域下英语电视剧字幕翻译 ——以《唐顿庄园》为例
    英语电视剧《唐顿庄园》为例,从翻译目的论的视角对英语电视剧的字幕翻译进行分析。《唐顿庄园》作为英国经典的电视连续剧,展现了英国上层贵族的生活,人物对白中也体现了英国贵族的修养与学识。因为字幕翻译有很强的目的性,所以译者在翻译英剧《唐顿庄园》时,要根据自身翻译目的选取翻译策略。二、翻译目的论翻译是一种将源语言信息转化为目的语信息的行为,在这个行为中,最重要的是将原作者想要表达的信息准确无误地传达给目的语读者。“翻译目的决定翻译行为。”翻译目的是多种多样的,如

    名作欣赏 2020年26期2020-07-12

  • 关联理论视域下《唐顿庄园》言语幽默的生成机制
    。通过选取《唐顿庄园》的中的言语幽默为语料,并在关联理论的照关下,从认知语境的差异和最大关联最佳关联之间的反差两个方面分析幽默言语的生成机制。关键词:关联理论;幽默言语;《唐顿庄园》一、引言“幽默”最早可以回溯到古籍《楚辞·九章·怀沙》中的“煦兮杳杳,孔静幽默”,意为一片沉静,万籁俱寂。而现代意义上的“幽默”则是在二十世纪20年代林语堂由“humor”音译而成。从表现方式上看,幽默可分为言语幽默和非言语幽默(情景幽默)两大类型。目前,国内外学者对言语幽默的

    山东青年 2020年4期2020-06-15

  • 生态翻译学视域下的影视字幕翻译研究
    度,对英剧《唐顿庄园》(Downton Abbey)中的字幕翻译进行分析,探讨其在影视字幕中的指导作用,为影视字幕的翻译提供参考与借鉴。关键词: 生态翻译学    字幕翻译    《唐顿庄园》    三维转换引言在经济全球化背景下,中国与其他国家之间的文化交流日益密切。博大精深的中国文化不断受到外国人的关注和喜爱,越来越多的中国影视作品走向海外。与此同时,大量外国影视作品进入国内市场,为中国观众所接受。这促使人们对影视作品字幕翻译的需求迅速增加,不仅推动了

    文教资料 2020年6期2020-05-07

  • 英剧《唐顿庄园》中“庄园”意象对人物形象塑造的作用
    【摘 要】《唐顿庄园》是一部共六季、一季有九集的英国微型电视剧,故事主要展现了生活于“唐顿庄园”里的格兰瑟姆伯爵一家因家产继承问题而引发的种种矛盾纠葛。本文围绕剧中几位主要人物来分析剧中“庄园”意象与剧中人物的复杂关系,发现“庄园”意象在剧中以“社会地位的象征”和“家”的形象出现,对人物的形象塑造有三方面的作用,即展示人物性格、傳达人物情感和暗示人物命运。【关键词】《唐顿庄园》;庄园;意象;人物形象中图分类号:J905 文献标志码:A           

    戏剧之家 2020年9期2020-04-10

  • 电影版《唐顿庄园》:怀旧为什么重要?
    2集的英剧《唐顿庄园》带着观众们进入了一段从1912年到1926年,长达14年的英国上层贵族与仆人们身上的人间百态的故事。英剧《唐顿庄园》中,以荣誉体面为毕生追求的英伦人、年代感十足的优良制作,以及那些旧时的、美好的贵族价值观,无论在中国还是美国,都收割了不少粉丝,始终在世界范围内保持热度。在电视剧集终结的4年后,电影版《唐顿庄园》在粉丝的热切期待下,携经典演员阵容回归,登上了大银幕。虽然这部被媒体讥为“关于一顿饭”的电影版《唐顿庄园》一开始并不被看好,但

    党员生活·中 2020年1期2020-04-10

  • 女权主义在《唐顿庄园》人物服饰上的体现
    2099)《唐顿庄园》的故事背景设定于20世纪初英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园——唐顿庄园。剧中的女人都映照出女权主义的光辉,她们是自觉或不自觉的女权主义者,传递着女性的呼声。这与西方女权主义的兴起有着紧密的联系。第一次女权主义的浪潮起源于启蒙运动和法国资产阶级革命之后,当时的英国正值社会、政治的变迁过渡时期,工业文明的进程推动了整个社会的变化,3次议会改革推动了英国普选制的发展,在启蒙运动的思潮和一战的催化下,女性地位开始上升,英国社会也迎来了第

    纺织报告 2020年5期2020-02-24

  • 唐顿庄园》中违反合作原则的会话含义分析
      要:以《唐顿庄园》为主题在CIKN的检索量自2012年在2020年达到286条,其中在2014年到2018年为发表的巅峰状态,至今仍有不少分析以《唐顿庄园》为分析对象,不难看出这是一部成功的英国电视剧,《唐顿庄园》中的历史文化内涵值得我们去仔细品味。美国著名语言学家格莱斯提出的“合作原则”揭示了说话双方在交际过程中应该遵循的准则。对合作原则的故意违反往往能制造出戏剧的效果,更好地展现人物性格特征在本文以《唐顿庄园》第四季为例分析其中违反合作原则的会话产

    青年文学家 2020年36期2020-01-29

  • 目的论视域下英语电视剧字幕翻译
    本文以英剧《唐顿庄园》为例,从翻译目的论的视角出发,以字幕的目的限制、技术限制和文化差异为切入点,分析字幕翻译中的难点,并提供解决方法,以达到帮助中国观众准确了解剧情的目的。关键词:目的论 《唐顿庄园》 字幕翻译 翻译方法一、引言如今人们的精神文化需求越来越高,在欣赏中国优秀影视作品的同时,也想要体验不同的影视文化。英语电视剧以其高质量的剧情和场景深深地吸引了中国观众的眼球,而英语电视剧的字幕翻译也成为当今翻译研究的热门话题。由于中英两种语言不同的历史文化

    名作欣赏·评论版 2020年9期2020-01-21

  • 乖讹论视角下英式冷幽默的特点 ——以《唐顿庄园》为例
    式冷幽默,《唐顿庄园》就是其中的典型代表。该剧描写1910年英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园——“唐顿庄园”,格兰瑟姆伯爵膝下无子,家产继承问题引发种种纠葛,上层社会之间,家人之间,贵族与其仆人之间,在森严的等级制度下撞击出无数火花。该剧中各阶层都有幽默的一面,完美呈现了英式冷幽默的特点以及生成条件。一、理论框架目前世界上主流的幽默理论有三个,分别是优越论、乖讹论和释放论。优越论从欲望角度解释幽默,释放论从肌肉紧张到释放阐述幽默,而乖讹论是从前后不协

    黑龙江教育学院学报 2020年4期2020-01-18

  • 电影版《唐顿庄园》:怀旧为什么重要?
    晓雪电影版《唐顿庄园》剧照在2010年到2015年,共六季52集的英剧《唐顿庄园》带着观众们进入了一段从1912年到1926年,长达14年的英国上层贵族与仆人们身上的人间百态的故事。英剧《唐顿庄园》中,以荣誉体面为毕生追求的英伦人、年代感十足的优良制作,以及那些旧时的、美好的贵族价值观,无论在中国还是美国,都收割了不少粉丝,始终在世界范围内保持热度。在电视剧集终结的4年后,电影版《唐顿庄园》在粉丝的热切期待下,携经典演员阵容回归,登上了大银幕。虽然这部被媒

    看世界 2019年25期2019-12-12

  • 浅析《唐顿庄园》中西波尔的女性形象
    殷文朔《唐顿庄园》是英国电视台ITV制作的时代电视剧,具有英国本土特色的电视剧,呈现出20世纪英国社会的千姿百态,在世界范围内引起了不小的轰动。故事背景设定在1915年乔治时期,剧情开始于1912年的泰坦尼克号沉入海底,围绕唐顿庄园中的主人格兰瑟姆伯爵寻找适合的男性继承人以及庄园中主人与仆人的日常生活展开。《唐顿庄园》描述了英国贵族阶级的奢华生活,贵族们每日丰富餐饮、不同时段的华丽服装以及得体的礼貌礼仪。唐顿庄园里的贵族生活与仆人的生活形成了鲜明的对比,男

    文学教育 2019年30期2019-11-26

  • 浅析《唐顿庄园》中西波尔的女性形象
    内容摘要:《唐顿庄园》探讨了女性的婚姻,家庭生活,工作以及财产继承权等与女性密切相关的问题。本文主要依据女性主义思想,从工作,婚姻家庭生活两个方面分析唐顿庄园中三小姐西波尔的女性形象,旨在呼吁现代女性不能依附于男性,应独立自主,追求女性自身的价值。关键词:女性主义 西波尔 独立自主 价值《唐顿庄园》是英国电视台ITV制作的时代电视剧,具有英国本土特色的电视剧,呈现出20世纪英国社会的千姿百态,在世界范围内引起了不小的轰动。故事背景设定在1915年乔治时期,

    文学教育下半月 2019年10期2019-11-07

  • 合作原则视角下《唐顿庄园》经典对白的会话含义
    摘要:《唐顿庄园》 是一部近年热播的历史题材英剧,为观众展现了 20 世纪初英国贵族华丽的庄园生活。本文将基于格莱斯的合作原则,对《唐顿庄园》中的经典对白进行分析,探究这些台词的会话含义所产生的戏剧性效果。关键词:格莱斯 《唐顿庄园》 会话含义 合作原则《唐顿庄园》是一部风靡全球的历史题材英剧,近年来获奖无数。该剧背景设定在英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园——唐顿庄园,呈现了英国上层贵族与其仆人们在森严的等级制度下的人间百态。本文基于格莱斯的合作原则

    参花(下) 2019年9期2019-10-09

  • 顺应论视角下《唐顿庄园》里的英语委婉语的语用研究
    婉语的研究《唐顿庄园》是一部受欢迎的英国历史剧。它讲述了英国贵族家庭的故事,他们在日常交谈中频繁使用了委婉语。1.对语言使用者的顺应。为了实现成功的对话,说话者应该考虑自己的身份角色,同时还需要考虑听话者的身份地位。让我们来看一个例子:ROBERT, EARL OF GRANTHAM: What is it?MR CARSON: I’m not entirely sure that he will prove equal to the task. But

    校园英语·月末 2019年10期2019-09-10

  • 唐顿庄园》之父,写神剧挤进贵族圈
    剧的电视剧《唐顿庄园》引发全球热潮。2019年12月,《唐顿庄园》电影版在中国上映。电影版《唐顿庄园》剧照。图为庄园全家图电影版《唐顿庄园》剧照。图为唐顿庄园大小姐玛丽·克劳利与丈夫亨利共舞。每年全球影坛总有几匹票房黑马,而今年除了《小丑》,还有《唐顿庄园》。3个月前,英剧《唐顿庄园》的原班人马推出同名电影,在全球范围内收获近2亿美元票房(1美元约合7元人民币),把史泰龙、布拉德·皮特等大腕儿的新作远远甩在身后。12月,《唐顿庄园》电影版在中国上映,同样引

    环球人物 2019年24期2019-09-10

  • 浅析英语字幕翻译策略
    以经典英剧《唐顿庄园》第二季字幕(破烂熊字幕组)为例,讨论英译中字幕的基本方法。关键词:字幕翻译 俚语情景化 长句习语化 口语明晰化 《唐顿庄园》中图分类号:G633.4 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2019)07-0-01观看字幕是观众跟上快节奏剧情的重要辅助手段,而字幕翻译正是是生活中不同语言甚至不同文化间转化和融合的桥梁。书面翻译讲究“信达雅”,也就是句意不增不漏,通顺明白,措辞优美;口语翻译准确顺畅,简练快捷。字幕翻译综合书面翻译

    中文信息 2019年7期2019-06-20

  • 唐顿庄园》中的英国绅士文化分析
    :随着英剧《唐顿庄园》的热播,英伦绅士文化风靡全球。本文以《唐顿庄园》中的男性角色为切入点,通过绅士文化的理论视角,着重研究剧中典型男性角色的行为、语言、教育、价值观等,以此解读具有不同特征的绅士形象以及20世纪上半叶英国绅士文化的特点。关键词:英国绅士;绅士文化;《唐顿庄园》“绅士”一词最早出现于1413年[1],作为一种确定的观念系统和行为方式大约形成于近代英国,并在19世纪英国一般学校中广泛认可[2]。绅士风度是英国民族文化的代表,《唐顿庄园》鲜明地

    北方文学 2019年9期2019-04-17

  • 浅析《唐顿庄园》中的婚姻形式
    摘 要: 《唐顿庄园》讲述了从1912年到1925年发生在唐顿庄园的一系列变故。这部时代剧通过唐顿庄园的发展改革、各人物的命运引出当时时代大环境下的变化,让我们看到时代变迁对每个人的人生产生的影响。这部时代剧围绕唐顿庄园的发展改革及住在唐顿庄园的贵族克劳利一家和他们的佣人遭遇的变故对比,通过众多悲欢离合对他们性格的塑造,可以清晰地看到不管是上流社会还是下层阶级都深受社会发展、改革及战争等因素的影响。本文通过《唐顿庄园》中主人公们的婚姻结局分析爱德华时期存在

    文教资料 2019年3期2019-04-11

  • 基于关联理论的《唐顿庄园》的幽默言语解读
    础。本文以《唐顿庄园》中出现的幽默言语为素材,从关联理论的角度出发,对该作品中出现的一些幽默言语进行解读。关联理论的原则有最大关联性和最佳关联性,实际生活中,两者之间是存在差距的,这种反差对幽默言语的出现起到至关重要的作用。关键词:关联理论;《唐顿庄园》;幽默言语的解读幽默在日常交际中有很大的作用,幽默的言语不仅能够在短时间内拉近人与人之间的距离,还能化解一些尴尬的场面。语言专家认为幽默是一种不和谐、逻辑上讲不通的关系,听者需要及时察觉出这种不和谐,然后去

    北方文学 2019年8期2019-04-02

  • 从《唐顿庄园》浅析国内后期调色现状
    看法。三、《唐顿庄园》的格调,主流的调色软件、系列影片调色分析调色关系到电影的主题基调,质感和前期环境对后期调色起到了奠基作用,因为需要比较镜头前后颜色是否有大的跳动、颜色是否能统一起来。《唐顿庄园》中贵族的庄园色调典雅鲜丽却不似一般影片那样直冲视野;平淡却没有历史剧的压抑。画面整体格调完全继承了起兴发端的“绘画主义”摄影,本剧中该拍摄手法崇尚高贵的“意味深长形式”,在纪实手法的基础上充分挖掘哥特复兴式建筑风景背后蕴藏的意义价值,柔和与朦胧则诠释了唐顿庄园

    戏剧之家 2019年3期2019-03-29

  • 从《唐顿庄园》看英国贵族的称呼语及文化
    、前言英剧《唐顿庄园》时间设定在1910年代英国乔治五世在位时期,讲述了生活在唐顿庄园的Grantham伯爵一家与其仆人们在森严的等级制度下的人间百态。本文的研究方法是通过分析在影视作品中所涉及的贵族语言特点,可更好地加深读者对本文的理解以及对贵族体制与贵族文化的认识。英国英语中与贵族相关的词语较多,贵族文化已成为英国传统文化的重要组成部分。该论文研究结果表明,语言与文化密不可分,英国贵族特有的称谓和称呼语不仅仅是其语言特点,更代表了一种贵族文化。贵族不仅

    长江丛刊 2018年13期2018-11-14

  • 浅析《唐顿庄园》中英国贵族的婚恋观
    伟仪摘 要:唐顿庄园讲述了英国上层阶级的社会生活,故事始于1912年,终于二十世纪二十年代中期,此时的英国正处于由近代社会向现代社会转型的时期,欧洲局势处于波云诡谲的变换中,而在这个虚构的庄园里,格兰瑟姆伯爵一家的故事有条不紊地推进着。它以家族继承问题的纠缠开始,围绕主人公的生活展开故事。唐顿庄园以自有的视角,带我们走进了这个时期的英国贵族世界的生活方式,亦可从主人公身上了解英国贵族的婚姻观念。关键词:英国上层阶级;社会转型;婚恋观[中图分类号]:I106

    青年文学家 2018年20期2018-09-17

  • 从《唐顿庄园》中英国贵族婚姻浅析英国贵族历史文化
    齐双摘要:《唐顿庄园》被誉为21世纪最伟大的英剧。婚姻与爱情的问题是体现一个时代精神的一扇窗户,也是历史文化价值观的一个微观入口。本文便通过梳理《唐顿庄园》中主要人物的婚姻变化,揭示19世纪20世纪初英国社会改革与变化,贵族社会所秉承的历史与时代精神。关键词:《唐顿庄园》;贵族婚姻;贵族历史文化中图分类号:K561;J905 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2018)15-0100-01《唐顿庄园》是英国独立电视台出品的一部古装历史剧,主要讲

    文艺生活·下旬刊 2018年5期2018-07-23

  • 从《唐顿庄园》看英国女性的地位变迁
    此,笔者以《唐顿庄园》为切入点,研究不同时期、不同背景、不同阶级的女性是如何适应社会改革,以及她们在社会变革过程中思想和地位是如何改变的。关键词:女权;社会发展;地位变化《唐顿庄园》因准确还原了英国20世纪的社会生活而深受广大观众们的喜爱。一经播出便将许多奖项收罗囊中,是英国数一数二的电视剧作品,也是英国首次荣获的“全球最受好评的电视剧”奖项。该剧有着精致的台词、跌宕起伏的情节、华丽的服饰、精美的室内装饰等引人入胜的设计,深刻地展现了那个时代独有的特色,以

    速读·下旬 2018年5期2018-06-27

  • 看《唐顿庄园》中英国社会的变迁
    播出的英剧《唐顿庄园》创下了较高的收视率,也受到了中国观众的关注。该剧横跨12年,从1912年到1924年,讲述了英国上流社会的贵族和其仆人们的故事,从格兰瑟姆伯爵一家的经历侧面反映出一系列历史事件对英国社会的影响和变迁。本文将从几个方面分析这些改变及其背后的原因。【关键词】《唐顿庄园》;英国社会;变迁中图分类号:J905 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2018)10-0091-01《唐顿庄园》真实再现了英国社会在第一次世界大战之前和之后的

    戏剧之家 2018年10期2018-06-08

  • 功能对等理论视角下《唐顿庄园》字幕翻译研究
    5)在英剧《唐顿庄园》中,演员精湛的演技、影视画面的精致制作以及其背后影射的历史文化价值为其赢来了极高的赞誉,此外,影视剧背后辛勤付出的字幕组带来的精确字幕译文也使其在中国得到了广泛传播,吸引了年轻观众的目光。笔者在研究其字幕译文时,发现极大部分译文遵循了奈达的功能对等理论,不仅使其字幕达到忠实,顺畅和接受的效果,同时也尽可能保持了原作的美学效果,让中国观众获得了与英语听众相似的情感体验。因此,良好的字幕翻译不仅可以有效地进行语言转化,使目的语受众获得与源

    丝路艺术 2018年7期2018-04-01

  • 英剧《唐顿庄园》中的文化价值观探析及启示
    00)英剧《唐顿庄园》设定在英国历史上最辉煌的大英帝国末期,确切地说是乔治五世在位时期,始于1912年的泰坦尼克号失事,结束于1929年圣诞节,全剧共跨度17年。在这17年里英国社会发生了翻天覆地的变化,经历了两次工业革命洗礼的英国开始从农业社会向工业社会转型,各种新发明、新创造层出不穷。新事物的出现不仅改变了英国民众的生活方式,也对英国业已形成的传统文化价值观产生了极大的冲击。另外,第一次世界大战的爆发对英国社会的整体结构及传统文化价值体系也产生了深远的

    重庆电子工程职业学院学报 2018年4期2018-03-28

  • 浅析《唐顿庄园》中女性人物形象
    梅摘 要:《唐顿庄园》是一部风靡全球且具有浓厚英国贵族气息的时代剧。该剧正是以促进经济发展的两次工业革命和引起社会动荡的第一次世界大战的宏观历史背景展开,又以微观的格兰瑟姆伯爵及其仆人的生活加以细化。剧中人物形象更是出色到无可挑剔,细致又真实。本文试图鉴赏《唐顿庄园》中女性人物形象,着重分析三个女儿的不同个性及给我们的警示。关键词:《唐顿庄园》;女性人物形象;性格分析一、《唐顿庄园》的剧情介绍《唐顿庄园》这部英剧前后制作总共六季,始于2010年9月,以浪漫

    青年时代 2018年34期2018-02-24

  • 从《唐顿庄园》看英国贵族文化
    剧”之称的《唐顿庄园》,自2010年播出起,便在全球范围内引起了收视热潮,并且横扫艾美奖、金球奖等各大奖项。作品主要围绕格兰瑟姆(Grantham)伯爵一家由于财产继承而引发的一系列纠葛展开,反映了20世纪初英国上流社会的贵族生活。本文将从电视剧《唐顿庄园》中浅析英国的贵族文化。一、英国贵族的财产继承制度中世纪的英国,不同的财产适用于不同的继承规则。动产实行分割继承,妻子、子女均会获得一份;不动产则实行长子继承制。若长子早夭,其财产可由长孙继承。若长子无嗣

    新作文(教育教学研究) 2018年5期2018-02-22

  • 浅析英剧《唐顿庄园》中间接言语行为的语用功能
    本文以英剧《唐顿庄园》的对话为例,对间接言语行为的分类和语用功能加以分析,旨在能够帮助人们正确使用间接言语并对他人的间接言语正确推理,以促进交际的成功。关键词:《唐顿庄园》;间接言语行为;语用功能[中图分类号]:J9  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-33--02一、引言言语行为理论由英国哲学家奥斯汀在其专著How to Do Things with Words中提出,所谓“言语行为”是指通过语言的形式来表达说话人意图的行为

    青年文学家 2018年33期2018-02-04

  • 看《唐顿庄园》,学英式贵族礼仪
    》”之称的《唐顿庄园》,则用影像完整细致地展现了同样有着深厚历史底蕴的英国贵族礼仪。2010年9月,《唐顿庄园》第一季正式播出后,不仅获得金球奖和艾美奖的最佳电视奖,而且成为艾美奖历史上提名奖项最多的英国电视剧。不得不说,《唐顿庄园》满足了人们对英国封建王朝上流社会贵族生活的所有想象,在《唐顿庄园》中,我们能感受到浓浓的英国贵族之风。作为一部礼仪细节拍摄十分到位的经典巨作,《唐顿庄园》中随处可见的贵族礼仪文化常常让人惊叹不已。这些礼仪涉及方方面面,包括着装

    小演奏家 2018年11期2018-01-07

  • 英文原版影视剧对大学英语教学的辅助作用 ——以《唐顿庄园》为例
    用 ——以《唐顿庄园》为例◎唐盛兰 曾雪婷多媒体教学的发展与变革使得课堂活动不仅仅局限于单调的纸质课本,各种内容丰富多彩且生动有趣的教学资源纷纷涌现,其中,英文原版影视剧因具有与实际生活相对贴近的语言环境,不失为丰富课堂教学的一个重要辅助策略。本文将以《唐顿庄园》为例,浅析正确筛选并使用英文原版影视剧对大学英语教学的辅助作用。在实际英语教学中,通过观察我们不难发现:多数拥有至少6年(初中3年;高中3年)英语学习经验的大学生,在有一定量的词汇储备并能在测试中

    环球市场信息导报 2017年35期2017-12-25

  • 以 《唐顿庄园》 为视角分析法律对文学作品的作用
    朱 洁以《唐顿庄园》为视角分析法律对文学作品的作用朱 洁在热播英剧《唐顿庄园》中,法律与文学间的关系出现了通过法律的文学这一新的方向。通过列举该剧中有关法律的因素,不难总结出法律对于文学作品的贡献:法律勾勒出文学作品的宏观历史背景;法律事件帮助(剧)作家在真实与想象中游刃有余;法律是文学作品情节的重要推动器。法律与文学 唐顿庄园 冲突法律与文学运动肇始于1973年,至今法律与文学这一交叉学科已有了长足的发展,形成了法律中的(in)文学、作为(as)文学的法

    长江丛刊 2017年27期2017-12-01

  • 以《唐顿庄园》为例浅析英国贵族文化
    王 丹以《唐顿庄园》为例浅析英国贵族文化王 丹一、英国贵族文化中的礼仪(一)餐厅礼仪1.用餐原则按照传统习俗,已婚女士是可以在卧室用早餐的,唐顿庄园中的伯爵夫人Cora就通常在床上用餐,而未婚小姐们就必须到餐厅用餐。传统的晚餐正常是在八点半至九点开始,由于正餐开始的较晚,所以一般情况下,夫人小姐们都会喝下午茶。喝茶的时候,都是先茶后奶的顺序,端茶杯时,将拇指与食指捏住杯环,用中指压住杯环底部。2.就餐时讲究优美的坐姿在贵族家庭中,坐在餐桌前面时,人的背部不

    唐山文学 2017年11期2017-11-25

  • 英剧《唐顿庄园》的女性服饰审美艺术
    00)英剧《唐顿庄园》的女性服饰审美艺术潘倩倩(安徽师范大学 安徽 芜湖 241000)出品于英国ITV电视台的《唐顿庄园》是近几年广为关注的时代历史剧。该剧以20世纪初英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园为背景,呈现了英国上层贵族与其仆人们在森严的等级制度下的人间百态,深受中国观众喜爱。其中女性服饰变化是该剧亮点,剧中服饰紧随时代,紧扣剧情,有效的表现了社会与人物的典型特点,服饰考究,制作精美,对我国历史社会题材影视剧拍摄具有一定的借鉴意义。《唐顿庄园

    小品文选刊 2017年18期2017-11-24

  • 从《唐顿庄园》看英国文化中的贵族精神
    高 捷从《唐顿庄园》看英国文化中的贵族精神高 捷作为英国的历史文化传统,贵族不仅是一种社会地位和头衔,也是一种社会追随的目标。贵族精神更是对英国至今都影响深远的文化之一。《唐顿庄园》以贵族生活为主题,重现了20世纪初英国上层贵族与其仆人们的人间百态,也让观众充分领略了英国文化中的贵族精神。英国文化 贵族精神 《唐顿庄园》一、前言肥皂剧《唐顿庄园》在2010年秋天首播,很快风靡全球,除了剧中演员精湛的表演、华丽的服饰道具、美丽的乡村风光之外,观众对于《唐顿庄

    长江丛刊 2017年32期2017-11-24

  • 唐顿庄园》调查报告
    、故事梗概《唐顿庄园》讲述的是大时代背景下,一个贵族家族的兴衰荣辱。电视剧画面古朴精致,人物细腻真实,情节曲折,故事非常动人。故事中顽固保守的老妇人与格兰萨姆激进的小女儿茜玻在生活喜欢和意识观念方面截然不同,她们分明代表了资本主义贵族阶层的利益和宣扬民主平等的劳苦大众的意志。伯爵和他的大女儿玛丽则竭尽所能的守护庄园,发展产业,甚至不惜牺牲女儿的幸福。强烈的道德感和责任心束缚着贵族的言行。马修母亲代表了中产阶层,非常具有活力。而变革中的下层群体也同样势不可挡

    青年文学家 2017年30期2017-11-24

  • 我的“唐顿庄园
    进这早已在《唐顿庄园》里熟知的庄园大门,在高大的穹顶下,等来了第八世卡纳封伯爵夫人。她先向笔者道歉,昨天深夜才从伦敦回来,起得匆忙,套了一身休闲装。1996年,苏格兰女会计师阿依特肯·菲昂纳在一个慈善晚宴上碰巧坐在一个“可爱的男人”旁,他们讨论一战期间的诗歌,最终牵手。那个男人就是现在的第八世卡纳封伯爵,阿依特肯·菲昂纳就是我眼前的伯爵夫人。她有时的确符合笔者对英国贵族的想象:言谈中常常提及苏格兰或是奥地利某个大家族,对笔者是否满意面前的茶水显出特别的兴趣

    南方周末 2017-11-232017-11-23

  • 对照与发现:论《唐顿庄园》的隐性女主
    长达六季的《唐顿庄园》,几乎里面出现的每一角色都被塑造为性格鲜明饱满且多维立体的人物形象。罗伯特·麦基曾在《故事》中指出:“维是指矛盾”且“必须是连贯一致的”[1]。于是在剧中我们看到了恪守传统而风趣幽默的老夫人、阴险狡黠却重视友谊的男仆托马斯、乐于助人却迂腐可笑的莫斯利……这些角色的出现不仅向我们展示出人物的多样性及其性格的多维性,更使得他们以其独有的魅力散发出一种“主角光环”。每个人物在剧中的地位近乎均衡相当,从而为我们接下来所讨论的主角问题提供更多可

    电影文学 2017年13期2017-11-16

  • 看《唐顿庄园》,学精彩表达
    古风英剧,《唐顿庄园》(Downton Abbey)绝对是想要紧跟时代潮流的你不容错过的。该剧自2010年开播以来就受到了观众的如潮好评,最后一季(第六季)已于2015年12月完结。《唐顿庄园》不仅剧情精彩,其中还有许多英文表达值得我们学习。下面,我就以第一季为例,跟大家分享一下其中的精彩表达。第一季的故事发生在1912~1914年,住在唐顿庄园的格兰瑟姆伯爵Robert Crawley一家因家产继承问题引发了各种纠葛和摩擦。现任伯爵和妻子Cora Cra

    新东方英语·中学版 2017年9期2017-09-25

  • 浅析《唐顿庄园》字幕翻译中的翻译策略
    分析了英剧《唐顿庄园》字幕翻译中所用到的策略。关键词:《唐顿庄园》;字幕翻译;翻译策略21世纪以来,随着各国间交流日趋频繁,交流途径和媒介也因此愈加多元化,影视作品更是在国际文化传播交流着不中扮演着不可小觑的角色,字幕翻译则成为其广泛传播的助推器[1]。本文以“破烂熊”字幕组翻译的《唐顿庄园》字幕作为文本,浅析影视作品字幕翻译策略的选择。一、影视字幕翻译研究影视字幕翻译在我国是一个新兴且发展迅速的翻译领域,有许多译者在此领域做了研究和探索。(一)字幕种类从

    北方文学 2017年17期2017-08-04

  • 浅析《唐顿庄园》字幕翻译中的翻译策略
    分析了英剧《唐顿庄园》字幕翻译中所用到的策略。关键词:《唐顿庄园》;字幕翻译;翻译策略21世纪以来,随着各国间交流日趋频繁,交流途径和媒介也因此愈加多元化,影视作品更是在国际文化传播交流着不中扮演着不可小觑的角色,字幕翻译则成为其广泛传播的助推器[1]。本文以“破烂熊”字幕组翻译的《唐顿庄园》字幕作为文本,浅析影视作品字幕翻译策略的选择。一、影视字幕翻译研究影视字幕翻译在我国是一个新兴且发展迅速的翻译领域,有许多译者在此领域做了研究和探索。(一)字幕种类从

    北方文学·中旬 2017年6期2017-06-19