条件句

  • 英汉否定性违实条件句的对比研究
    1 引言NC 条件句是指条件句标记中含有否定词的一类违实条件句,如英语中“if not for”引导的条件句和汉语中“要不是”引导的条件句。1其它语言如德语、西班牙语、喀克其奎语中都有NC 条件句,参见[4,7]。(1)a.If not for Mary going to the store,we wouldn’t have salsa.([4],例2)b.要不是玛丽去了超市,我们就不会有番茄酱吃。相较于一般的违实条件句,NC 条件句具有一些独特的性质,比

    逻辑学研究 2023年4期2023-12-17

  • 条件句的组合性
    )认为如果一个条件句可以表达为实质蕴涵,则它是组合句的。([7])但是自然语言条件句似乎并不适合用实质蕴涵直接刻画,因此其组合性存在很大争议。一些哲学家倾向于认为自然语言条件句不符合组合性,如斯特劳森(P.F.Strawson)认为自然语言条件句通常并不能直接表达为实质蕴涵,只是在很特殊的情况下才是。([16])艾金顿(D.Edgington)认为条件句表达的命题不是它的真值条件,条件句缺乏正常意义上的语义值。把条件句分为直陈的和虚拟的划分也是不精确的。所

    逻辑学研究 2023年2期2023-09-04

  • 关于日语「と」条件句和「ないと」条件句的习得及导入方法
    7)指出「と」条件句是以描述事实为主的,表示假设只是其派生用法。如例句(1)所示,「と」条件句用于表述假设关系的话显得很不自然。(1)??ハイヒールを履くと、背が高い。(小竹2014:72)但是,例句(1)的前一分句变成否定形式「ないと」,句子就变得自然了,如例句(2)所示。(2)ハイヒールを履かないと、背が低い。表示假设关系的时候,「と」条件句在使用上有较多限制,且使用较少,而「ないと」条件句没有这样的限制,且经常被使用。而且「ないと」条件句没有描述已发

    科学咨询 2021年41期2021-12-24

  • 浅析绿蓝悖论后的反事实条件句
    、古德曼反事实条件句的渊源1.反事实条件句与可能世界古德曼认为我们对于反事实条件句无法解决的根本原因在于,我们对于悖论只是凭着直觉来进行判断,但这种方式对于反事实条件句的对错判断毫无帮助,因为我们无法指出可能世界与现实世界相似或不相似的原则,甚至还存在着“可能但不实际”的世界。这就要求区分可能世界与现实世界。现实世界又称为世界的世界,是我们现实存在着的物质世界;但是对于可能世界,最早要从莱布尼茨的可能世界理论开始。莱布尼茨主张用“可能世界”来断定一个反事实

    大众文艺 2020年22期2020-12-13

  • 条件句的情态问题探究*
    看到多种类型的条件句,这些条件句以不同的语法结构存在于英语的句子当中的。一般而言,条件句中都会涉及到情态的问题。因为情态的不一样必然会导致情感表达和条件句的语气等发生重大的变化。因此要更好的研究复合句或者单纯的条件句,从条件句的情态入手来研究是科学的,也是必要的。一、英语语言范畴下条件句的分类从生成语言学的常规语法规则而言,先行的英语语言中所使用的规定性语法条目下,英语的条件句一般分为以下几类:(一)真实性的条件句真实性条件句就是一般的主从复合句中所列举的

    山西青年 2020年12期2020-12-08

  • 条件句:一种意义理论研究
    余俊伟条件句表达了两种事物情况的某种条件关联,典型地以“如果,那么”连接起来,表达了通常说的充分条件关系。尽管以“只有,才”连接得到的句子也表达条件关系,但它们一般都可转化为“如果,那么”表达的语句。考虑到“如果,那么”连接的语句在学界讨论更常见,而且其比“只有,才”连接的复杂1反事实条件句以及后文中提到的借用条件形式改变说话者的语气这些情况,人们一般使用“如果,那么”,而使用“只有,才”就不合适。这也表明,除条件关系外,前者还表达了其他的内容。但是仅就纯

    逻辑学研究 2020年2期2020-12-01

  • 英汉违实条件句的违实意义构建研究
    ,分析“if”条件句和“如果”条件句在行域违实意义、知域违实意义和言域违实意义中的构建过程,从构建原则、否定认识立场标志、整合网络类型三方面总结“if”条件句和“如果”条件句意义构建的异同点。本文证明了概念整合理论在句法分析中的可行性,应用这一理论有助于语言学习者更好地理解英汉违实条件句。【关键词】违实意义;构建;条件句;if;如果【作者简介】梁燕玲(1989-),女,汉族,广西玉林人,广西外国语学院欧美语言文化学院,教师,研究方向:英语语言学与英语教学。

    校园英语·下旬 2020年5期2020-08-03

  • 违实条件句的情态动词研究
    黄雪梅违实条件句在汉语和英语语言中都存在,而且违实条件句的语义表达和情感渗透力较强。情态动词主要是用来表达愿望、虚拟条件、推测和其他各类情感强调类的词类,而且利用情态动词构建的句子的语义往往尤其独特性,论文正是考量到这一点结合违实条件句的内涵和特点,通过情态动词的应用来凸显其语义表达价值和客观的语言科学性。1 引言违实条件句式现代语言学中一个非常核心的语言点,不论是现代汉语亦或者是外语语言中,违实条件句都是存在的。在语言词典中,违实条件句(counterf

    知识文库 2020年3期2020-04-15

  • 葡汉违实条件句对比及教学建议
    于葡萄牙语违实条件句和汉语违实条件句的思考和研究,然而切入点相对集中,针对葡语违实条件句抑或汉语违实条件句两个语法点各自的研究内容相对较多;而着眼于葡语和汉语违实条件句两者之间对比分析的研究不多,以葡汉条件句对比视域探讨葡语违实条件句教学的内容较少。一、葡汉违实条件句的定义违实条件句(counterfactual conditional)表达的是与实际情形相反的虚拟状态,又称“反事实条件句”。它一般具有“如果 p,那么 q”的形式,其前件与事实相反或者不太

    产业与科技论坛 2019年23期2020-01-10

  • 法律文本中“的”字条件句的翻译及其区别:以《劳动合同法》的三个译本为例
    汉语法律法规中条件句的表述,因此大量出现在中国现行的法律法规中。换句话说,其表示的是一种情况或条件,这也跟法律文本自身的特点相吻合。因此,对“的”字句结构的准确理解是保证其翻译质量的根本前提。本文选取《劳动合同法》具有代表性的三个译本(北大法英版、LexisNexis版和SC/CA版)作为研究对象,采取概率统计的研究方法,对各个译本中“的”字条件句的翻译进行描述,并深入分析翻译该句式时使用不同英语引导词的特点和区别。二、对三个译文中关于“的”字条件句的翻译

    北方文学 2019年35期2019-12-24

  • 如何避免贫乏性结果
    m1 前言直陈条件句(indicative conditionals)的主观概率(subjective probability)该如何定义,是一直很受争议的问题。尽管如此,许多人认为它和条件概率(conditional probability)之间有着极为密切的关系。关于此点,一个在条件句的文献里最常被广泛讨论的主张是亚当斯(Ernest Adams)所提出的亚当斯论题(Adams’Thesis)。然而,亚当斯论题的明确意义究竟是什么仍需要进一步的厘清。所

    逻辑学研究 2018年4期2018-12-26

  • 苏州话反事实条件句的句法形式
    0)一、反事实条件句及其句法形式根据一定的假设条件进行“条件-结果”式推理是人类常见的一种思维活动。相应地,语言中也存在着很多表达这种思维活动的假设性的条件句。假设性条件句可以分为真实的(real)和非真实的(unreal)两类。前者又叫直陈条件句(indicative conditional),表达对尚未发生的事件进行“条件-结果”式因果推理①邢福义先生提出,“如果……就……”等假设句表达了假设与结果的关系,而假设实际上是一种待实现的原因。详见邢福义《汉

    常熟理工学院学报 2018年3期2018-05-24

  • Hiddleston’s Causal Modeling Semantics and the Distinction between Forward-Tracking and Backtracking Counterfactuals*
    案例显示反事实条件句(counterfactual conditionals)是有“内在歧义的”(inherently ambiguous),即同一句反事实条件句既可以表达“前进式反事实条件句”(forward-trackingcounterfactuals)也可以表达“回溯式反事实条件句”(backtracking counterfactuals)。在之前的文章中(Lee 2015,Lee 2016),我提出一个因果模型反事实条件句语义学(causal

    逻辑学研究 2017年1期2017-06-05

  • 条件概率、连言概率与缺漏真值表
    就开始研究指示条件句的语意论,这近十几年来更试图从指示条件句的概率着手,再回头来看看什么样的语意论最能够解释实验数据。从这些实验中出现了三个显著的结果:第一、大多数的人认为指示条件句的概率等于条件概率;第二、为数不少的人认为指示条件句的概率等于其前件与后件为真的连言概率;第三、大多数的人对指示条件句的真假值看法采取缺漏真值表。前两个结果对心理学家造成极大的难题,为何会出现这样的结果?有没有一个统一的语意论能去解释它?心理学家们几乎全在辩护条件概率者的看法才

    逻辑学研究 2017年1期2017-06-05

  • 循规推理的三个根源
    、蕴涵、IF—条件句为根源对循规推理进行了深入研究。【关键词】循规推理 如果—那么 产生式系统 蕴涵 IF—条件句循规推理或基于规则的推理(rule-based reasoning),这种简单有效的推理规则普遍应用于推理判断中,其有三个根源:产生式系统、蕴涵和IF—条件句。在人工智能领域,基于规则的认知模型以规则为基础,强调更强的表征力和计算性,形成了基于规则的计算机编程系统。在逻辑学领域,形式蕴涵中“如果—那么”被称为“充分假言推理”,在数理逻辑中则被称

    教育界·下旬 2016年11期2017-04-18

  • if状语从句与虚拟语气
    易把它当成虚拟条件句,导致从句谓语动词选用虚拟形式。这说明这些同学还没有完全理解if引导的状语从句。为了让同学们更好地掌握if引导的状语从句,笔者针对if引导的从句作了如下小结。[if引导的条件状语从句]if条件句根据表达的内容可分为真实条件句和虚拟条件句,也就是说if引导的虚拟语气只是条件句的一种。1. 真实条件句凡是假设的情况发生的可能性很大,就是真实条件句。如:If I have time, I will help you with this wor

    高中生学习·高三版 2017年4期2017-04-14

  • if状语从句与虚拟语气
    易把它当成虚拟条件句,导致从句谓语动词选用虚拟形式。这说明这些同学还没有完全理解if引导的状语从句。为了让同学们更好地掌握if引导的状语从句,笔者针对if引导的从句作了如下小结。[if引导的条件状语从句]if条件句根据表达的内容可分为真实条件句和虚拟条件句,也就是说if引导的虚拟语气只是条件句的一种。1. 真实条件句凡是假设的情况发生的可能性很大,就是真实条件句。如:If I have time, I will help you with this wor

    高中生学习·高二版 2017年4期2017-04-12

  • 掌握虚拟语气
    f引导的非真实条件句、名词性从句和其他一些句子中的应用。同学们应重点掌握非真实条件句中的主、从句谓语的对应关系,牢记哪些词后的名词性从句需要使用虚拟语气。[虚拟语气的使用范围]虚拟语气用来表示说话人所说的话并不是事实,而是一种假设、愿望、怀疑或推测,主要用于if条件状语从句中,也可用于主语从句、表语从句和宾语从句等。[虚拟语气用于if条件句]if条件状语从句有真实条件句和非真实条件句。假设条件可以实现的句子是真实条件句,反之则为非真实条件句,要用虚拟语气。

    高中生学习·高三版 2017年2期2017-03-28

  • 如何掌握虚拟语气
    f引导的非真实条件句、名词性从句和其他一些句子中的应用。同学们应重点掌握非真实条件句中的主、从句谓语的对应关系,牢记哪些词后的名词性从句需要使用虚拟语气。[虚拟语气的使用范围]虚拟语气用来表示说话人所说的话并不是事实,而是一种假设、愿望、怀疑或推测,主要用于if条件状语从句中,也可用于主语从句、表语从句和宾语从句等。[虚拟语气用于if条件句]if条件状语从句有真实条件句和非真实条件句。假设条件可以实现的句子是真实条件句,反之则为非真实条件句,要用虚拟语气。

    高中生学习·高二版 2017年2期2017-03-07

  • 如何掌握虚拟语气
    f引导的非真实条件句、名词性从句和其他一些句子中的应用。同学们应重点掌握非真实条件句中的主、从句谓语的对应关系,牢记哪些词后的名词性从句需要使用虚拟语气。[虚拟语气的使用范围]虚拟语气用来表示说话人所说的话并不是事实,而是一种假设、愿望、怀疑或推测,主要用于if条件状语从句中,也可用于主语从句、表语从句和宾语从句等。[虚拟语气用于if条件句]if条件状语从句有真实条件句和非真实条件句。假设条件可以实现的句子是真实条件句,反之则为非真实条件句,要用虚拟语气。

    高中生学习·高二版 2017年1期2017-02-20

  • 英汉违实条件句预设机制的对比研究*
    100英汉违实条件句预设机制的对比研究*黄雪梅*湖南科技学院外国语学院,湖南 永州 425100本文在《现代汉语有标记反实条件句预设触发的研究》(黄雪梅,2014)的基础上,运用可能世界理论,对英汉违实条件句预设机制进行对比研究。研究发现,英汉违实条件句预设机制与语义紧密相关,而与语言形态关联甚少。虽然英语的形态较汉语丰富,英语违实条件句中有虚拟语气的存在,但其预设机制与汉语违实条件句基本一致。违实条件句;预设机制;英汉对比一、引言英语和汉语中都存在违实条

    山西青年 2017年17期2017-01-30

  • 条件句专栏:编者导语
    条件句专栏:编者导语关于条件句的争议至少可以追溯到斯多葛(Stoics)时期。1以下有关于条件句的简短历史,请参见[17],第13–45页。根据Sextus Empiricus的说法,斯多葛学派中就有四种关于条件句的语意论看法。2这四个观点分别是:(1)Philo认为,条件句的连接词“If…,then…”为真值函数的连接词;“IfPthenQ”在前件真而后件假时为假,在其它的情形下则为真。(2)Philo的老师Diodorus认为条件句所表达的是涉及时间的

    逻辑学研究 2017年1期2017-01-27

  • 透析if引导的四种条件状语从句
    峰英语中的if条件句由两部分组成,一个是连词if引导的条件状语从句,一个是表示结果的主句,if从句可置于主句之前或之后。主从句的谓语动词的时态形式取决于说话者认为结果是否是真实的。if条件句分为零条件句、第一条件句、第二条件句和第三条件句四种,见下表(The 4 Types of Conditionals):If-clause(condition)Main clause(result)Zero Conditionalused for present,rea

    青苹果 2016年21期2016-12-01

  • 日语“バ”条件句汉译倾向研究
    文以日语“バ”条件句为研究对象,将其用法分为假定条件和“一般·事实”条件两大类,并借助日本最新小说及《中日对译语料库》,考察其汉译倾向。研究发现,表示“一般·事实”条件的用法是“バ”条件句的主流用法。在翻译成中文时,无标形式居多;表示逻辑关系时,其汉译形式为“只要”“才”;表示假定关系时,汉译形式为“如果”“的话”“一旦”“时”;表示连贯关系时,汉译形式为“就”。关键词:バ条件句 语料库 对译 中日对照 一般事实条件一、引言以往关于日语条件句的研究将“バ”

    现代语文 2016年9期2016-11-14

  • 关于テモ条件句的句式结构及翻译倾向研究
    包括ナクテモ)条件句为研究对象,通过实例分析考察了テモ条件句的汉译类型,以及テモ与ナクテモ在句式结构与翻译倾向上的异同点。经考察发现,整体上来说テモ条件句翻译为“~p,也q”以及无标“p,q”,的倾向较明显,此外テモ与ナクテモ偏好接续的主句肯否定类型、二者的翻译倾向也略有不同。【关键词】テモ条件句;翻译倾向;句式结构;肯否定1 文献综述关于テモ的用法,前田直子(2009)把テモ复句定位为“逆接条件句”。中里(1997)将表示既定事实的テモ条件句的用法和特征

    科技视界 2016年23期2016-11-04

  • 日语“バ”条件句汉译倾向研究
    善军日语“バ”条件句汉译倾向研究□时春慧 邹善军本文以日语“バ”条件句为研究对象,将其用法分为假定条件和“一般·事实”条件两大类,并借助日本最新小说及《中日对译语料库》,考察其汉译倾向。研究发现,表示“一般·事实”条件的用法是“バ”条件句的主流用法。在翻译成中文时,无标形式居多;表示逻辑关系时,其汉译形式为“只要”“才”;表示假定关系时,汉译形式为“如果”“的话”“一旦”“时”;表示连贯关系时,汉译形式为“就”。バ条件句 语料库 对译 中日对照 一般事实条

    现代语文 2016年27期2016-11-01

  • 实质蕴涵“怪论”之怪与不怪
    学派认为完善的条件句并非开始于真且结束于假,这个被称为“实质蕴涵”的观点经过弗雷格和罗素的继承而成为经典逻辑的核心观念。但冯棉先生总结出实质蕴涵有两类共七种“怪论”。第一类为“非相干性蕴涵怪论”,第二类为“相干性蕴涵怪论”。程仲棠先生认为实质蕴涵式中的命题常项只有“真”“、假”这两个语义,逻辑永真式只提供“认识中为真的最低层次的必要条件”。张建军先生用“蕴涵/析取”的转换来证明“怪论”并不怪。我们承认全部七种都具有“怪论”的身份,并分析证明怪论公式的命题代

    贵州工程应用技术学院学报 2016年2期2016-10-14

  • 条件句、语境与论证有效性*
    il.com条件句、语境与论证有效性*苏庆辉山东大学哲学与社会发展学院pcs0929@gmail.com近年有些学者主张假言三段论不是一个有效的推论规则,其背后的理由可区分为:语意的、语用的,以及涉及论证有效性的理由。语意理由针对条件句的语意论作探讨;语用理由讨论语境对条件句语意的贡献;涉及论证有效性的理由则是对有效性定义做一般性的考虑。基本上,上述理由在适当的修改后,也能用来支持假言三段论,但代价不小,所以放弃假言三段论似乎成为主流。本文希望透过梳理近

    逻辑学研究 2016年1期2016-10-09

  • 基于语料库的转折复句日汉对比研究 ——以ノニ与“而”的对应关系为中心
    语学习者的逆接条件句学习产生指导意义。中日对译语料库转折复句日汉对比ノニ条件复句一、文献综述关于ノニ的意义分类,莲沼等(2001)在《条件表现》一书中将其用法分为“因果关系不成立”和“预想外”两种。在表示“因果关系不成立”时,ノニ的用法又进而可以分为两类:第一种为ノニ的最典型用法即用来提示因果关系的不成立;第二种是用来表示前后分句对比关系。在表现“预想外”时,ノニ逆接条件句的预想外用法又可以细分为以下三类:1.对于前句的预想结果后句并未实现;2.在前句预想

    现代语文 2016年24期2016-09-21

  • If条件句结构的范畴认知视角及翻译策略
    640)If条件句结构的范畴认知视角及翻译策略莫怡琳(华南理工大学,广东广州510640)摘要:本文以原型范畴理论为基础,对If条件句进行分类并对其翻译进行剖析,认为根据主从句之间是否存在充分条件关系、因果关系及真值对应关系,把条件句分为原型条件句和非原型条件句两大类,意在推动认知语言学理论和If条件句的翻译研究结合。关键词:原型范畴理论If条件句原型条件句非原型条件句1.引言在英语翻译研究中,我们发现If从句引导的主从复合句是一个在句法结构、语义关系和

    文教资料 2016年3期2016-03-16

  • 隐含时态化条件句的形式语义学
    )隐含时态化条件句的形式语义学李烜(西南大学 政治与公共管理学院,重庆市 400715)条件句中的时态因素通过隐含时态化条件句的形式语义学而得到处理,由此得到一种不使用时态概念的时态化条件句逻辑,呈现一些关于条件句的形式原理。经典条件句逻辑忽略了时态因素。分枝时间结构上的条件句逻辑以时间结构来解释条件句,在条件句中增加时态概念,这是外在论语义学的代表。隐含时态化条件句逻辑是通过对选择函数的时态化得到的,而没有明确引入时态概念。隐含时态化条件句;分枝时间结

    西南大学学报(社会科学版) 2016年5期2016-02-21

  • 英汉条件句的语义分类研究
    2000)英汉条件句的语义分类研究皮德敏1,邓云华1,2,陈朦1(1.湖南师范大学 外国语学院,湖南 长沙 410081;2.邵阳学院 外语系,湖南 邵阳 422000)对于英汉条件句,许多学者都提出了各自的分类方法,涉及到不同的分类方式和标准。综合前人研究,据条件与结果之间的语义关联对英汉条件句的语义进行系统分类,为充分条件句、必要条件句和充要条件句。此分类方法有助于人们了解英汉条件句语义类型的共性,为英汉语言习得、教学和研究提供一些参考和启示。英汉条件

    天水师范学院学报 2016年5期2016-02-13

  • 基于视频语料库的实证研究方法初探——以日语“と”条件句为例
    目中立项对日语条件句进行基于视频语料库的分类研究。作为阶段性成果初步归纳了基于视频语料库的实证研究方法。日语的条件表达方式多种多样,是日语学习的一个重点,也是一大难点。目前为止,关于日语条件句的研究很多,从理论研究到实证研究,条件句的研究日趋完善。这些研究成果有的是综述性的文献,有的是基于文本语料库,或者是基于影视剧脚本的纯语法性的或者是实证性的研究。虽然研究内容很详尽,研究成果也很有独创性,但是在一些方面还是有所欠缺。因为研究材料的局限性,不能在真实的语

    科技视界 2015年35期2016-01-04

  • If条件句句法语义特征的语体倾向性研究
    学 于 涛If条件句句法语义特征的语体倾向性研究江苏师范大学 于 涛英语条件句是句法、语义接口的重要语法现象,是语法研究的核心议题之一,其使用是否具有语体倾向性,少有人涉及。本研究基于当代英语平衡语料库,考察4种语体中if条件句句法和语义层面差异。数据显示:1. If条件句在4种语体中所占比例依次为学术>新闻>小说>通用;2.条件句中时体及情态对4种语体吸引力各有不同;3.假设及开放条件句在4种语体中比例差异较大。以上结果证实if条件句具有较强语体依赖性,

    语料库语言学 2015年1期2015-08-17

  • 反事实条件句语义学理论的发展
    q”的语句称为条件句。而条件句涉及逻辑学的核心问题——推理,或者从更宽泛的意义上说,“全部逻辑,至少是旨在刻画推理的逻辑,都建立在澄清和研究‘若A 则B’的真值和涉及此类条件句的推理的形式有效性之上。”①因而具有重要的意义。一般来说,条件句分为直陈条件句和反事实条件句条件句关注最多的就是后者,不仅因为它在日常生活中大量存在,还由于它有不同于一般条件句的自身特点。通常人们认为前件为假的条件句为反事实条件句,但前件为假有两种情况,一种是客观事实上是假的,另一

    宜春学院学报 2015年2期2015-08-15

  • 基于形式语言学的汉语条件句新解
    式语言学的汉语条件句新解佟 福 奇(安庆师范学院文学院,安徽安庆246133)摘要:以往条件句的研究主要依赖对语言的直觉经验,对其语义生成和理解过程的研究相对欠缺,特别是对汉语条件句语义的整体关照严重不足。采用无条件句、目的句、转折句这一类名称,不利于对条件句做出根本性的梳理,致使很多句式的语义仍然没有揭示清楚。对汉语条件句及相关句族有必要重新审视。关键词:条件句;充分条件范畴;逻辑语义;缺省推理邢福义《复句与关系词语》是较早的复句方面的研究专著,对复句和

    安庆师范大学学报(社会科学版) 2015年5期2015-03-20

  • 句末是「ところだ(った)」的条件句的反事实性
    なら」「と」的条件句,根据前述条件是否为事实,可以划分为事实条件句、假定条件句以及反事实条件句。其中假定条件句与反事实条件句的前述条件都不是事实,但假定条件句的前述条件为未知情况,而反事实条件句的前述条件为与已知事实相反或者根本不可能实现的情况,在汉语中通常被译作“如果P,就Q了”。例如:1)あの飛行機に乗っていれば、今死んでいるだろう。/如果乘坐那架飞机的话,现在已经死了吧。(事实上没有乘坐那架飞机,现在仍然活着)2)あと十歳若かったら、もっと頑張れるの

    科技视界 2014年30期2014-12-26

  • 浅析日语反事实条件句的语用教学意义
    浅析日语反事实条件句的语用教学意义于蓉(信息工程大学)日语反事实条件句由于缺乏固定的表达形式,且在教科书中出现数量较少,一直没有引起日语学习者足够的重视。在教学过程中发现,由于反事实条件句是典型的间接语言行为,并非旨在字面意思的表达,所以只停留在表达形式上的讲授并不能够达到正确使用该句式信息交流的效果,所以进一步在教学中引入该句型的语用意义尤为重要。使学生正确使用反事实条件句表达自己的真实意愿,并且理解交际对方使用反事实条件句的真实用意,从而达到交流的目的

    安徽文学·下半月 2014年6期2014-12-11

  • 反事实条件句辨析
    871)反事实条件句或称反事实蕴涵,也可以称为虚拟条件句或虚拟蕴涵,在自然语言中通常用“如果……就……”表示,是指如下这类条件句:(1)如果语言能够创造财富,那么夸夸其谈的人就是世界上最富有的了。(2)如果布什出生于巴勒斯坦,他就不能竞选美国总统。(3)如果中国不发生“文化大革命”,中国的经济就不会濒临崩溃的边缘。(1)~(3)句的共同特点是前件都是与事实相反的:(1)中语言当然不能创造财富,而(2)布什也不是出生在巴勒斯坦,(3)中国的“文化大革命”已经

    语文学刊 2014年18期2014-03-19

  • 现代汉语有标记反实条件句预设触发的研究
    、引言现代汉语条件句分为有标记条件句和无标记条件句,如:(1)如果他没有受伤,一定能很出色地完成这个任务。(2)她再这么闹下去,我都没办法上班了。例(1)中,有具体的条件句标记词,前件由“如果”引导,属于有标记条件句。例(2)未出现条件句标记词,而从语义上可判断有条件关系,为无标记条件句。有标记条件句分为真实条件句和反实条件句。真实条件句为前件在现实世界中为真的条件句,通常由“只要”、“只有”、“如果”等引导;反实条件句为前件在现实世界中为假的条件句,即“

    安徽文学·下半月 2014年7期2014-02-08

  • 否定在英语违实条件句中的达成机制
    区域。英语违实条件句正是概念化者借助于语言外壳把否定概念投射于命题或命题的部分内容之上进行语义合成的结果。[1]笔者将从否定投射的角度来审视英语违实条件句中否定语义的达成。一、典型违实条件句中否定的达成机制典型违实条件句的形式是If p,then q。该构式中命题p通过假设词if被置于非断言范围之内,作为后件q预测推理的条件基础。(一)典型违实条件句中的否定位置考察英语违实条件句中,言者可以直接把否定词not投射到谓词位置,对从句中命题的真值进行逆转,这是

    长江大学学报(社会科学版) 2013年3期2013-08-15

  • 关于日语条件句句末语气的考察——以「と」条件句为中心
    ]、[と]四个条件句,相互之间具有很大的相似性和差异性,因此在如何准确把握和区别使用条件句方面,对于日语学习者来说历来是一大难题。迄今为止,关于四个条件句差异性的先行研究比较多,但是大多数集中在如何把握事实及条件句前后项关系这两个方面。关于条件句句末语气的考察虽然经常被提起,但都是作为一种补充说明而存在,专门对句末语气进行系统的考察则几乎没有。本文在先行研究的基础上,对日语条件句的句末语气进行全面考查。一、条件句句末语气的先行研究条件句和语气各自都拥有较长

    湖北文理学院学报 2013年4期2013-05-07

  • 条件复句的日汉对比(9)切合实际的趋向性表达方式「ト」
    有现实性的假设条件句“ト条件句”可以将尚未成立的事情P和Q联系起来,表示假设的条件关系。但这种假设条件关系仅限于“现阶段在某种程度上已经确定的或可以预测的事情”。(1)その角を曲がると、右手に郵便局があります。/拐过那个拐角,右边就是邮局。(2)あなたが来ないと、パーティーは楽しくないでしょう。/你不来的话,聚会就没意思。(3)台風が来ると、この家は倒れてしまうだろう。/刮台风的话,这幢房子就会倒塌吧。(4)パソコンが使いこなせると、就職にかなり有利らしい

    东北亚外语研究 2012年9期2012-07-13

  • 言语行为条件句的认知特征
    00)言语行为条件句的认知特征邹霞(云南师范大学外国语学院,云南昆明650500)言语行为条件句是隐性施为句,用以表达各种言外之力。本文在心理空间理论和构式语法的理论框架内,对言语行为条件句作出认知阐释,探讨言语行为条件句的语言形式、条件性及与心理空间建构之间的关系,揭示言语行为条件句的非预测性和心理空间非选择性等认知特征。言语行为条件句;非预测性;心理空间;非选择性条件句长期以来是语言学、心理学、哲学、逻辑学等不同学科关注的焦点。由于条件结构在语义上和句

    淮阴师范学院学报(哲学社会科学版) 2012年3期2012-04-13

  • 逻辑条件句的语用分析
    〇话语分析逻辑条件句的语用分析项成东(天津外国语大学,天津 300204)本文是从语用学视角探讨逻辑条件句的语用特征。首先根据A & D(2000)的分类对逻辑条件句进行界定,对逻辑条件句与事态条件句、会话条件句之间的区别进行说明,对逻辑条件句的内部语义关系进行分析,最后详细探讨两类逻辑条件句(识别类和推理类)的语用特征。逻辑条件句;逻辑推理;识别类;推理类1 引言传统语法通常将条件句分为真实条件句和非真实条件句。Quirk等(1985)将英语条件句分为直

    外语学刊 2012年2期2012-03-20

  • 条件句的语用类型及其文体效果
    150080)条件句的语用类型及其文体效果富 饶(黑龙江大学西语学院,哈尔滨 150080)语用学研究语言在使用中的意义,因此语用学的一些理论很容易被引用到文体学中来,解释文学作品中语用的突出。根据非严格意义条件句在实际应用中所要达到的表达效果,在打破传统语法分类的基础上,从语用认知和文体角度重新探讨非严格意义条件句的分类、使用到理解的过程,可使我们更加清楚地了解非严格意义条件句的本质,同时也为在日常交际中正确使用和理解非严格意义条件句提供新的理论依据。条

    黑龙江社会科学 2011年3期2011-11-15

  • 论古德曼反事实条件句难题
    论古德曼反事实条件句难题付瑶(北京化工大学文法学院,北京 100029)古德曼将反事实条件句的焦点和如何解决反事实条件句难题的构思抛向了科学哲学界和逻辑哲学界。古德曼列举诸多例证,指出经典条件句理论的不一贯性,遵循自己提出的“另辟蹊径”的信念,提出相关性、类律、投射等理论设想,试图解决反事实句难题。但是,他设想的理论因遭遇到循环论证和确证无穷的困惑,最终没有找到一条恰当地解决反事实条件句的方案。在古德曼的反实在论观点的启示下,从实在论和反实在论及其新实用主

    重庆理工大学学报(社会科学) 2011年8期2011-10-30

  • 从认知角度看If条件句的范畴化
    认知角度看If条件句的范畴化罗凌萍根据范畴化认知模型中的命题模型与转喻模型及范畴成员的“家族相似性”,分析了If条件句范畴中原型与非原型的界定。认为If条件句是一个由原型和非原型构成的原型范畴,广泛的定义应将其看作由条件从句和主句组成的复合句。If条件句;范畴化;认知模型;复合句范畴化是人类认知的重要组成部分。从认知的角度看,范畴化指的是人类从万事万物在性质、形状、功能等各方面的千差万别中看到其相似性,并据此将可分辨的歧异的事物处理为相同的类别,从而形成概

    重庆科技学院学报(社会科学版) 2011年7期2011-08-15

  • 基于产品属性的条件句倾向性分析
    句式多种多样,条件句占了很大比重,Narayanan等人[1]对英文评论中条件句(包含情感倾向为中性的)所占的比重进行了简单的调查,大约占句子总量的8%左右。本文在语料采集过程中,也对中文评论中的条件句数量简单调查了一下,含有情感倾向的条件句超过了句子总量的6%,所以,研究条件句的倾向性分析很有意义。条件句倾向性分析属于产品属性倾向性分析的范畴,在这个领域,已经有很多人从不同角度进行了研究。Hu等人[2]自动获取了评论中的产品属性以及情感词,但是这些情感词

    中文信息学报 2011年3期2011-06-14

  • 英语if句与汉语“如果”句用法之异同*——基于语料库的比较研究
    料库,比较英汉条件句使用上的异同。句法位置上,条件标记if只能居于句首,而“如果”既可位于句首,也可位于谓头;语序安排上,英汉两种语言的优势语序都是“条件小句+结果小句”。两种语言也有“结果小句+条件小句”的语序,但是表现出很大的差异,这种语序在英语中高达31%,而在汉语中却不足0.2%;语义约束上,英汉条件句一般都需要携带[+主观性]的语义特征,但在实现主观化的手段上,两种语言同中有异。if句;“如果”句;句法位置;语义约束;主观性英语的if句(if-s

    武汉理工大学学报(社会科学版) 2011年6期2011-01-20

  • 透析条件句的四大考查热点
    的复合句称之为条件句,分真实性条件句和非真实性条件句两种。高考常从以下四个方面对其进行考查。热点一 根据前后句逻辑关系,选择引导条件状语从句的从属连词1.引导条件状语从句常见的从属连词有if,unless,in case,on condition that,as(so) long as,if only,only if等。例如:①—Did you meet with the famous film star?—If only I had come here

    青苹果·教育研究版 2009年3期2009-04-09

  • 虚拟语气
    状语从句 含蓄条件句 wish as if suggest if only虚拟语气是一种动词形式,表示说话人的一种愿望、假设、怀疑、猜测、建议等含义,虚拟语气所表示的含义不是客观存在的事实。一、虚拟语气在条件状语从句中的使用条件句可分为两类,一类为真实条件句,一类为非真实条件句。非真实条件句表示的是假设的或实际可能性不大的情况,故采用虚拟语气。首先,我们应熟悉它在三种时态里的使用情况,这是正确使用虚拟语气的基础。这三种时态是:现在;过去;将来。(在从句中,

    中国校外教育(中旬) 2009年2期2009-04-03

  • unless用法大观
    否定意义的真实条件句,有时也可引导非真实条件句。 unless引导条件句时,可能会出现下列两种情况:1. 主句为肯定句。例如:Unless I visit every bookstore in town on Sundays,Ill go to the supermarket nearby to buy what I want. 如果星期天我不到城里每一家书店去看看,就会到附近的超市去买想要的东西。Youll fail in math again unle

    中学英语园地·教学指导版 2008年8期2008-09-28

  • 聚焦“祈使句+and+陈述句”句型
    ,祈使句是真实条件句。例如:Follow the advice of the doctor, and youll be well very soon.解析:陈述句谓语部分为一般将来时,所以祈使句表示真实条件句(If you follow the advice of the doctor)。Work hard, and you can make rapid progress in your study.解析:陈述句谓语部分为一般现在时,所以祈使句表示真实条件

    中学英语之友·高三版 2008年3期2008-04-10