罗密欧与朱丽叶

  • 舞剧 《罗密欧与朱丽叶》 的音乐审美特质
    品 《罗密欧与朱丽叶》, 主要描写了主人公罗密欧与朱丽叶的悲剧爱情故事。 虽因两家世代为仇, 他们的爱情被两代人的宿怨所挫败, 但在受到阻挠时, 他们依然大胆追求自己的爱情, 并用他们的生命为之奋斗。 纯洁的爱情往往带给彼此力量, 真挚的爱情使他们敢于面对积怨已久的家族仇恨, 他们不屈服、 不妥协。 故事的最后他们用生命的终结来守护爱情, 完成了彼此对爱的承诺。 法国作家雨果曾评论其为: “黎明的爱”。这部剧作无论从戏剧冲突、 风格与形式上都展现了别具匠心

    轻音乐 2023年9期2023-11-18

  • 莎士比亚和汤显祖的创作观对《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》中死亡情节的影响
    》和《罗密欧与朱丽叶》是同时期中西名家汤显祖和莎士比亚的著名戏剧作品,同样表达了为爱而死的主题,两部剧都通过爱情故事揭露了腐朽的封建制度的残酷和统治阶级家庭关系的冷酷与虚伪,充分肯定了追求爱情是人的自然本性,热情歌颂了青年男女为追求爱情自由和美满婚姻生活而进行的不屈不挠的斗争。在这两部剧中,死亡是实现悲剧和表达主题的一个关键情节,但两位作家对人物死亡的设置选择了不同的方式。《罗密欧与朱丽叶》以代表正义的男女主人公的悲剧性死亡而结束,体现了新兴的人文主义思想

    雨露风 2023年5期2023-07-12

  • 从当代语境中“经典”的重生看剧场表演艺术的审美趋从 ——以莎莎·华尔兹版《罗密欧与朱丽叶》为例
    剧版《罗密欧与朱丽叶》,随后,大量以莎翁《罗密欧与朱丽叶》为文本基础的舞剧、戏剧和音乐剧作品出现于舞台。2007 年,莎莎·华尔兹(Sasha Waltz,1963—)(后简称华尔兹)应邀为巴黎歌剧院创作的舞台剧《罗密欧与朱丽叶》在众多版本中脱颖而出。其《罗密欧与朱丽叶》既沿用莎士比亚原著的风格,又另辟蹊径地在剧中突出了三个主要角色:罗密欧、朱丽叶和劳伦斯神父,运用了一个由9 个女人和10 个男人组成的芭蕾舞团、3 个歌剧演员和1 个很大的合唱团,同时,淡

    戏剧之家 2023年9期2023-04-15

  • 罗密欧与朱丽叶》主演告片方性剥削
    电影《罗密欧与朱丽叶》中的两名主演莱昂纳德•怀廷和奥丽维娅•赫西起诉片方派拉蒙影业公司——因在影片中被迫出演一段裸体镜头,他们指控电影公司性剥削并传播青少年裸照,索赔高达5亿美元。在好莱坞电影史上,1968年版《罗密欧与朱丽叶》被誉为“最具代表性的莎士比亚改编作品”之一,曾获得多项奥斯卡奖,连已故英国女王伊丽莎白二世都曾出席该片的伦敦首映礼,男女主角从裸睡中醒来的一幕当年还引发轰动。如今,当年的两位主角莱昂纳德•怀廷和奥丽维娅•赫西已72岁和71岁,两人在

    环球时报 2023-01-062023-01-06

  • 19世纪查尔斯·奈特版《罗密欧与朱丽叶》注释(一)
    注的《罗密欧与朱丽叶》[1]进行整理。纵观查尔斯·奈特版《罗密欧与朱丽叶》的注释,具有以下三大特色:第一,多重历史考证,史料丰富翔实。奈特收集了16——19世纪的莎士比亚研究者、诗人、史学家等的言论和学术见解,为《罗密欧与朱丽叶》增添了历史、文学、民俗甚至地理、天文等多方面、多维度的研究方向与价值。第二,横向对比莎士比亚的剧作。从细微的场景、典型的人物,再到戏剧表现手法,奈特将众多莎剧进行对比,如《维洛那二绅士》《爱的徒劳》《亨利四世》《鲁克丽丝失贞记》《

    苏州教育学院学报 2022年5期2022-12-12

  • 浅析《罗密欧与朱丽叶》中的爱情观
    才。《罗密欧与朱丽叶》堪称莎翁创作巅峰时期最得意的作品。《罗密欧与朱丽叶》是一部以爱情为主题的正剧,所谓正剧是喜剧与悲剧的交叉与延伸,喜在悲中,悲在喜中,这种戏剧能够真实深刻地反映社会现实,因此也被人们称为传奇剧。莎士比亚以一个意大利故事为灵感,同时结合一些英国民间流传甚广的传奇故事,在这些单纯的爱情故事的基础上,莎士比亚运用自己非凡的才华和深厚的文学功底以及充满人文主义的思想,创作出了《罗密欧与朱丽叶》这样的佳作。在充满偏见与封建意识的时代,两位青年男女

    戏剧之家 2022年2期2022-11-12

  • 试论音乐剧《罗密欧与朱丽叶》不同版本的舞蹈创作特点
    乐剧《罗密欧与朱丽叶》首演后,迅速风靡世界,后在多个国家改编上演。这部音乐剧的成功除了叙事结构巧妙、人物形象丰满以及音乐美妙动听外,其精彩绝伦的舞蹈创编也是一个重要因素。许多国家在引进这部音乐剧时,都对其结构、音乐和舞蹈进行了相应的改编甚至再创作,以获得观众广泛的认可与赞誉。笔者以法国2001年版、意大利2013年版和日本2019年梅田艺术剧场版三个版本为研究对象,先横向对比三个版本中同一经典舞段的不同演绎形式,然后纵向梳理每个版本的整体舞蹈创作风格,最后

    文化产业 2022年30期2022-11-10

  • 缪斯精神的传承 ——论《罗密欧与朱丽叶》的创作与改编
    典,《罗密欧与朱丽叶》就是很好的例子。文艺复兴时期,英国作家流行以意大利故事为题材进行创作,通俗的意大利故事在当时颇受欢迎。许多英国文艺复兴时期的作家,从科班出身的大学才子和本·琼生等,到自学成才的莎士比亚,都不同程度受到彼得拉克、薄伽丘、马基雅维利和阿里奥斯托等人的作品的影响,在作品形式和内容方面模仿他们的创作。文艺复兴唤醒了古希腊罗马文学。由于英伦诸岛离希腊罗马较远,当时英国作家借鉴的多是二手甚至三手的材料,通常是经由意大利和法国传过去的。在15、16

    戏剧艺术(上海戏剧学院学报) 2022年5期2022-11-05

  • 论歌剧《罗密欧与朱丽叶》“初见场景”的音乐体裁戏剧性
    。三、罗密欧与朱丽叶初见场景的三个层次本文所研究的歌剧《罗密欧与朱丽叶》是由欧洲浪漫主义艺术时期法国歌剧作曲家的杰出代表古诺谱写的五幕歌剧,其脚本由儒勒·巴毕耶、米歇尔·卡雷根据莎士比亚的名剧《罗密欧与朱丽叶》改编而成,该歌剧于1867 年在法国巴黎抒情歌剧院上演。从时间线来看,该歌剧是最早成功改编莎士比亚原著的音乐戏剧。该剧主要讲述了,在14 世纪的维罗纳,意大利贵族凯普莱特女儿朱丽叶与蒙太古的儿子罗密欧诚挚相爱,誓言相依,但因两家世代为仇,他们的子女互

    戏剧之家 2022年15期2022-05-27

  • 瘟疫:《罗密欧与朱丽叶》悲剧的概念隐喻
    鹏将《罗密欧与朱丽叶》定义为瘟疫文学[3]19。值得注意的是,在《罗密欧与朱丽叶》中“瘟疫”(plague)一词一共出现了五次,而在第三幕第一场集中出现了三次:罗密欧的朋友茂丘西奥在与朱丽叶的堂兄提伯尔特的决斗中被刺伤,临死前,他连续三次咒骂:“A plague o’ both your houses!”(你们这两户该死的人家!)。如果把茂丘西奥在生命的最后时刻咒骂的“Your houses!”(你们这两家人家!)算在内,这个包含了 “plague” 隐喻

    南京理工大学学报(社会科学版) 2021年3期2021-12-24

  • 在翻译中再现莎士比亚戏剧的语言艺术 ——以《罗密欧与朱丽叶》的傅光明新译为例
    将以《罗密欧与朱丽叶》这部戏剧为例,从语言入手,呈现傅译本对莎剧经典地位和艺术品格的还原,据此说明傅先生的《新译莎士比亚全集》何以会成为莎士比亚翻译史上的优秀译本。二、再现莎剧语言的精妙艺术翻译语言既是对原文思想情感的表达,又是对原作艺术风格和思维方式的呈现。因此,译文语言决定了原作在异质文化语境中的形象和命运,经典的文学作品能否被再塑为经典很大程度上与译者对原作语言的把握以及对母语的运用能力相关。莎士比亚戏剧在英语世界中具有无可争议的显赫地位,剧中人物在

    天津外国语大学学报 2021年2期2021-12-03

  • 洞穴之喻与精神之窑:马修·伯恩版《罗密欧与朱丽叶》的文化隐喻
    舞剧《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)关注的是“即将到来的世界”。相比男版《天鹅湖》着力揭示爱的矛盾,以及在人物形象方面的突破,马修·伯恩版的《罗密欧与朱丽叶》给人们留下了人物抽离、剧情晦涩、表达含糊的疑惑,尤其是人物角色与莎剧有较大的反差,甚至被中国观众质疑剧情随意、情节荒谬,少有的肯定只是表现在对演员表演能力的认同上,如人物心理的深入刻画与情感张力的抒发。本文观察到舞剧《罗密欧与朱丽叶》不仅延续着马修·伯恩颇具爆发性的叙事能力以及复

    当代舞蹈艺术研究 2021年2期2021-12-02

  • 功能视阈下《罗密欧与朱丽叶》序诗本土化汉译探析
    前言《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期悲剧之一,创作于一五九五年,讲述了发生在两个仇家中一对无辜儿女罗密欧和朱丽叶之间的悲惨爱情故事,可以形象地比作英国的《梁山伯与祝英台》,正如周总理曾经把《梁山伯与祝英台》比喻为中国的《罗密欧与朱丽叶》。莎翁共创作有37部戏剧,《罗密欧与朱丽叶》是其著名悲剧之一。自二十世纪初期莎剧开始在中国传播,先后至少有8种译本问世,分别是1924年中华书局出版的田汉译本,1943年文通书局出版的曹未风译本,1944年文化生活出版社出版

    华北理工大学学报(社会科学版) 2021年3期2021-11-30

  • 论戏剧《罗密欧与朱丽叶》的写作特色:矛盾修饰
    品,《罗密欧与朱丽叶》的悲剧色彩在更多来源上可以理解为是“社会”与“命运”的相互交织。而这样的悲剧来源,也逐渐形成了戏剧《罗密欧与朱丽叶》中的矛盾修饰主旋律。通过罗密欧与朱丽叶的爱情故事,莎士比亚在整个写作过程中随着故事的发展,逐渐描绘出一曲中世纪世仇流血和宗法专制沉重背景下,青春烂漫、诗情画意的爱情颂歌。基于这样的现实背景,人们在戏剧《罗密欧与朱丽叶》中也更加能够感受到罗密欧与朱丽叶,从相遇到殉情整个故事中冥冥注定的“命运悲情”。而这样的“命运悲情”也与

    戏剧之家 2021年10期2021-11-14

  • 浅析《罗密欧与朱丽叶》的悲剧审美意蕴
    巧珍《罗密欧与朱丽叶》是西方爱情悲剧史上一颗璀璨的明珠。这颗明珠在西方文学史上占据重要地位,且经久不衰,让我们读很多遍也往往意犹未尽,这其中包含着深刻的西方悲剧精神,整部作品不光是整个时代的人文底蕴的一个展现,在作品的深处也体现着整个西方悲剧史上的精神典范。《罗密欧与朱丽叶》的故事源于古代希腊文学中的短篇小说。之后,又出现了在欧洲家喻户晓的小说《罗密欧与朱丽叶的悲剧历史》。莎士比亚早期的作品《罗密欧与朱丽叶》是用舞台剧的方式呈现,在当时有很大的反响,并得到

    名家名作 2021年7期2021-11-12

  • 罗密欧与朱丽叶》狂欢化意象多重解读
    : 《罗密欧与朱丽叶》作为莎士比亚名剧,其文本具有典型的狂欢化色彩。本文在巴赫金提出的狂欢化理论的观照下,尝试对《罗密欧与朱丽叶》中的狂欢化意象进行多重解读。笔者主要基于剧中的筵席形象、死亡-诞生意象、人物对白语言中的物质-下部意象及褒贬结合现象等狂欢化意象,深入挖掘该剧中文艺复兴时代对中世纪宇宙图景进行颠覆的母题,进一步揭示作品中深刻的历史感,及其所呈现的人类历史文化。关键词:《罗密欧与朱丽叶》 狂欢化意象 筵席 死亡-诞生意象 物质-下部意象一、绪论近

    名作欣赏·学术版 2021年9期2021-10-04

  • 罗密欧与朱丽叶》与《梁祝》悲剧结局所体现的中西文化对比
    要】《罗密欧与朱丽叶》与《梁祝》是重要的文学作品,两者因中西方文化差异,存在明显的不同之处,为了提高对《罗密欧与朱丽叶》与《梁祝》的分析能力,结合中西悲情故事的发展的文化根源,本文总结了《罗密欧与朱丽叶》与《梁祝》悲剧结局所体现的中西文化差异,希望通过分析,能进一步加强实践研究水平。【关键词】《罗密欧与朱丽叶》;《梁祝》;文化差异【中图分类号】I106            【文献标识码】A          【文章标号】2096-8264(2021)21

    今古文创 2021年21期2021-09-10

  • 罗密欧与朱丽叶》浅析
    分析《罗密欧与朱丽叶》这部乐观主义的悲剧。戏剧文本中有着不同的势力、不同的矛盾冲突,然而落脚点是相同的,就是人道主义的大势所趋,最终获胜。表现了矛盾冲突的统一性和人物群像的性格统一性。剧本影视改编在还原原著的基础上,还对其合理发展进行了处理,对原著的台词进行了取舍,在故事情节上也有改编和删减,让罗密欧与朱丽叶的爱情得到了升华,使主题在一定程度上更加突出。剧作舞台演出和电影相比,各有各的风格,在表演风格和表现形式上,都有着比较明显的差别,让人感觉到不一样的震

    参花(上) 2021年8期2021-08-12

  • 传统剧目创新
    亚的《罗密欧与朱丽叶》都创作于16世纪末17世纪初,都是经典的爱情悲剧剧作,两部剧目分别在中西方有着几百年的深远影响,至今也仍然活跃在现代舞台上。汤显祖被称为“中国的莎士比亚”。然而这两部剧目的现状和境遇却大不相同。文章从两部剧目的21世纪新版本分析中西方古代经典剧目与现代艺术的不同结合,寻找中国传统剧目更多的创新方向。关键词:《牡丹亭》;《罗密欧与朱丽叶》;创新汤显祖与莎士比亚是生活在同一时代的作家,《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》的创作时间接近,因此,学

    大观 2021年2期2021-08-04

  • 以《罗密欧与朱丽叶》为例解读莎士比亚悲剧作品的艺术特点
    亚的《罗密欧与朱丽叶》不在其“四大悲剧”之列,而是莎翁创作早期一部由喜剧向悲剧过渡的特别之作,悲喜剧色彩交织炽热,故其悲剧身份一直备受争议。笔者则立足于传统观点——“该作品以悲剧性质为主”,从语言描写、情节构思、人物塑造、主旨表达四个方面展开对该悲剧艺术特点的解读。关键词:悲剧;艺术特点;过渡;逆反中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)04-0038-03威廉·莎士比亚(William Shakespeare,156

    海外文摘·学术 2021年4期2021-07-11

  • 罗密欧与朱丽叶》和《塞莱斯蒂娜》比较研究
    要:《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的一部名垂千古的爱情悲喜剧,该作品在悲剧的命运背景之下演绎的唯美与浪漫让人心醉,而通篇的悲剧色彩与主人公的悲剧命运则令人心碎。《塞莱斯蒂娜》是十五世纪末文艺复兴初期的一部西班牙文学上的醒世奇作。它在禁欲主义的大背景之下传达出了宣扬个性解放的人文主义新思想,有极大的颠覆意义。本文剖析了《罗密欧与朱丽叶》与《塞莱斯蒂娜》中的悲剧色彩,并对两部剧的中的悲剧根源进行了分析,也浅析了悲剧造成的影响和意义。关键词:《罗密欧与朱丽叶》 《

    文学教育·中旬版 2021年5期2021-07-11

  • 主人公命运转向的纽带
    翁的《罗密欧与朱丽叶罗密欧与朱丽叶凄美的爱情一直是四百年来学术界研究的重点与热点,关于两人之间爱情的解读更是层出不穷。但对莎士比亚笔下罗密欧第一个疯狂热恋的女子罗瑟琳的形象研究却几乎是空白。如果从《罗密欧与朱丽叶》戏剧文本本身出发,并且借用德里达在其著作《文学行动》中《不合时宜的格言》一文里对《罗密欧与朱丽叶》人物名字的独特见解试图来阐释,罗瑟琳的形象,则她本质上是连接罗密欧与朱丽叶两人由名字所决定的命运走向的桥梁,是帮助罗密欧与朱丽叶两人完成命运转向的

    雨露风 2021年4期2021-06-28

  • 罗密欧与朱丽叶》之爱情悲剧的“成功”分析
    用。《罗密欧与朱丽叶》正是出于莎翁笔下的一场爱情悲剧故事,在这个故事中,男女主人公虽双双殉情,却换来了永恒的爱情以及家族的和解……这是一场成功的爱情悲剧。一、研究现状和创新罗密欧与朱丽叶的悲剧研究,在国内外已经形成了较为完整的体系,国外的评论文章认为:罗密欧、朱丽叶的爱情体现了资产阶级“爱情至上”的恋爱观,主人公以此为反封建的主要动力是不足取的。有人甚至认为这是作者的一个思想局限,是掺杂在作品的精华中的糟粕。在国内,李伟民认为:“《罗密欧与朱丽叶》表现了人

    青年文学家 2021年12期2021-06-25

  • 不可译及补偿手段
    译本《罗密欧与朱丽叶》为研究对象,从语言和文化两个层面总结二者处理不可译性的方式,继而为文学作品汉译中的不可译性给出一些补偿策略的建议。语言层面将具体从语音层面、语义层面、修辞层面进行研究。文化层面将具体从生态文化、宗教文化、物质文化、社会文化四个方面进行研究,最后探讨不可译性的补偿策略。关键词:不可译性;补偿策略;对比分析;《罗密欧与朱丽叶》;文化交流作者简介:柴玲莉(1997.9-),女,汉族,安徽合肥人,天津大学外国语言与文学学院硕士研究生,研究方向

    青年文学家 2021年8期2021-06-15

  • 罗密欧与朱丽叶》中的瘟疫叙事*
    亚的《罗密欧与朱丽叶》再次登上舞台。不久前的那场瘟疫以别样的形式出现在《罗密欧与朱丽叶》中。1603年,瘟疫卷土重来,约有三万伦敦人死亡,剧院再次关闭,莎士比亚创作出了《李尔王》《麦克白》《奥赛罗》等作品。“‘plague’一词在莎士比亚的作品中出现98次”,它作为情节元素,意象,诅咒语等多种形式出现在莎翁作品中。但学界相关研究尚未得到足够重视与充分探讨。莎士比亚敏感地注意到了麻风病、鼠疫和梅毒等瘟疫流行病与当时社会建构的互动关系,将瘟疫作为对当时整体社会

    大众文艺 2021年5期2021-04-14

  • 罗密欧与朱丽叶》中的瘟疫叙事
    但在《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《李尔王》《十四行诗》、长诗等29部作品中却反复提到瘟疫, “plague”这个词在其作品中出现了98次。尽管没有将瘟疫直接搬上舞台,莎士比亚及其同时代剧作家用瘟疫所造成的人物命运、性格特征、社会环境的变化表达他们对社会、政治、道德、宗教等主题的思考。1 《罗密欧与朱丽叶》中的瘟疫叙事莎士比亚戏剧中最广为人知的经典之一是《罗密欧与朱丽叶》(以下简称《罗》剧),学者们对该剧的研究可谓汗牛充栋,但从瘟疫这一视角研究这部作品的还

    外国语文 2021年2期2021-03-07

  • 戏剧中的音乐—法国音乐剧《罗密欧与朱丽叶》观后感
    比亚《罗密欧与朱丽叶》《罗密欧与朱丽叶》是由Gerard Presgurvic 编剧并作曲的法语音乐剧,根据莎士比亚同名戏剧改编,讲述了罗密欧与朱丽叶一见钟情却因家族矛盾而备受阻挠,两人大胆追求爱情,不惜以命拼争的故事。在阅读过原版书籍之后,笔者便对这部法国音乐剧产生了浓厚的兴趣,而它也确实回应了笔者的期待。当《罗密欧与朱丽叶》低沉的旁白带有一点儿忧伤的旋律响起,便将我带到了那一个时代、那一个场景、那一段爱情中去。对我来说,这是一部让我真正喜欢上法国音乐剧

    艺术家 2020年7期2020-12-08

  • 罗密欧与朱丽叶》的商业价值
    中,《罗密欧与朱丽叶》可以算是最受欢迎的一部。这出剧作脱胎于意大利作家班戴罗的短篇小说和英国诗人亚瑟 · 布鲁克的长诗,经莎士比亚的再创作而充满了激情和强烈的浪漫主义色彩,从而在欧洲地区一炮走红。400 多年来,这个剧本被诸多艺术形式看中,并进行了各种各样的改编:从世界名曲《罗密欧与朱丽叶》到意大利、俄国的同名芭蕾舞剧,再到百老汇歌舞剧《西区故事》和 16 世纪以来的各版本电影, 观众们似乎从未对这部名著失去兴趣。众所周知,尽管从戏剧和现代意识中汲取营养来

    商业文化 2020年17期2020-09-12

  • 音乐舞蹈剧《罗密欧与朱丽叶》中的艺术形式分析
    蹈剧《罗密欧与朱丽叶》改编自莎士比亚的同名话剧,剧中始终围绕深处世仇的两大家族的爱情主题,成功制造了一系列的戏剧冲突与矛盾,为剧情的顺利发展奠定了一个良好的基础。编导家敢于创新,把新奇而多样的舞蹈元素结合,配合炫彩夺目的舞美效果,使该演出突破了舞美戏剧表演的界限。本文从三部分对这部音乐舞蹈剧进行分析讨论:音乐舞蹈剧与莎句情节结构对比分析、踢踏——芭蕾——现代交融的舞蹈风格、绚丽的舞台美术风格。【关键词】风格;元素;舞美;艺术形式【中图分类号】J832  

    北方音乐 2020年11期2020-07-09

  • 从《罗密欧与朱丽叶》的影视改编:谈文本到影视的实践与发展
    比亚《罗密欧与朱丽叶》这一经典戏剧,浅谈从文本到影视,经典戏剧被进行影视改编的实践与发展。【关键词】莎士比亚;《罗密欧与朱丽叶》;后现代激情;实验电影中图分类号:J905文献标志码:A              文章编号:1007-0125(2020)06-0046-03《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的经典著作,流传了几百年之久。该剧本将罗与朱两人的爱情和家族命运绑在了一起,使纯粹的爱情有了一定的复杂性。也因此罗密欧和朱丽叶成了爱情的象征。爱情始终是永久不灭

    戏剧之家 2020年6期2020-03-23

  • 从文化视角看《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶
    》和《罗密欧与朱丽叶》这两部文学史上的经典著作深受中西方人们的喜爱,虽然二者创作于不同时期以及不同环境,但都是以美好且悲情的爱情为主要基调,深刻描述了故事发生时的历史环境及反封建的进步思想,反映了隶属于自身文化的独有特点。文章从文化角度入手,分析比较了《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》的相同点和异同点,探讨了中西方悲剧爱情叙事观念、思想意识、审美情趣等方面的文化差异。关键词:文化视角;《梁山伯与祝英台》;悲剧爱情;《罗密欧与朱丽叶》《梁山伯与祝英台》是

    大观 2020年10期2020-01-25

  • 罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》的诗性美学对比研究
    )和《罗密欧与朱丽叶》(1597)在同一时期发表,有许多异曲同工之妙。《牡丹亭》讲述了16岁痴女杜丽娘对梦中书生柳梦梅一见倾心,思念成疾而死,化为鬼魂寻找爱人,而后人鬼相恋、起死回生的爱情故事;《罗密欧与朱丽叶》描述了敢于面对家族仇恨、勇敢相爱的两个年轻人最终却以死收场的爱情故事。由此,爱与死、现实与梦境、命运与理想爱情往往是文学评论家和艺术家关注的焦点。音乐才子王力宏就以《牡丹亭》为灵感,结合现代人的快餐爱情创作《在梅边》(2015)一曲,将千回百转的浪

    外国语文 2020年2期2020-01-03

  • 罗密欧与朱丽叶》中的道德冲突分析
    传。《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚创作的一部经典戏剧作品,在当时以及如今的文坛上都有着重要地位,所描绘的是凄婉爱情故事,融入了深刻的感人力量,给广大读者带来了深深的感动。从整体上分析这部作品,道德冲突是这部作品最为明显的表现,也就是说这部作品创作的全过程都有浓郁的道德冲突色彩,把家族仇恨与新旧社会之间的矛盾冲突表现得淋漓尽致。该文将从道德冲突角度这对这部作品进行解读,以便对这部经典戏剧作品以及作者有更加全面的感知。1 《罗密欧与朱丽叶》作者和作品概述《罗密欧

    文化创新比较研究 2019年8期2019-12-26

  • 从平行研究角度浅析东西方爱情悲剧作品的可比性
    》与《罗密欧与朱丽叶》这两部作品进行具体的对比分析,更好地理解不同民族性、不同文化下文学的相似与区别,寻找文学共同的美学规律。关键词:平行研究;《罗密欧与朱丽叶》;《梁山伯与祝英台》[中图分类号]:J8  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-32--01西方著名作家哈姆雷特震世之作《罗密欧与朱丽叶》,东方绝美爱情故事代表《梁山伯与祝英台》,这两部东西方作品相隔数百年,相离万里,同样是描写男女主角对爱情的忠贞不渝,同样是以男女主角

    青年文学家 2019年32期2019-12-16

  • 灿如夏花 ——评英国哈特伯瑞克剧团《罗密欧与朱丽叶
    夫人、罗密欧与朱丽叶等等,已经深深渗透在了人类的文化宝库中,为一代又一代人所传唱。他对于人性深刻的洞察力、敏锐的艺术直觉,至今仍然为许许多多的艺术家所顶礼膜拜。马克思评价他为“人类最伟大的戏剧天才”,恩格斯评价他为“他的作品是建立在广泛的生活基础上的,因此他笔底产生的每一样东西都使我们感到真实可信。曾经有人暗示过,他并不属于被称作‘浪漫主义的’现代诗人的范畴,而属于‘自然主义的’流派,因为他的作品充满着近代的真实,除了在他最高亢的时候,很少触及未遂愿望而引

    剧影月报 2019年4期2019-11-15

  • 中西文学碰撞之比较研究
    有。《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名的悲剧之一,《梁山伯与祝英台》是在中国广为流传的民间传说,他们常常被称为东西方爱情悲剧的典型,广为流传。这两部作品产生在不同的年代、国家和民族,但是故事情节都有着相似之处,同是歌颂爱情,同是反对封建,结局同是双双赴死。然而这些只是粗略的相似,它们之间的差异是不能忽视的深层次的问题。本文将从主题展现、人物刻画、戏剧结构、爱情障碍、悲剧结局等方面来揭示两部爱情悲剧的差异。采用对比法等多种论证方法深入比较《罗密欧与朱丽叶》与《

    锦绣·上旬刊 2019年8期2019-10-21

  • 影像本体的书写与对话
    两部《罗密欧与朱丽叶》的电影改编版本:《西城故事》(1961)、《罗密欧与朱丽叶后现代激情篇》(1996)与原著进行比较分析,探究两部优秀作品对莎翁经典文本的解构改编。关键词:电影改编;罗密欧与朱丽叶;莎士比亚本文所探究的《罗密欧与朱丽叶》改编电影的1961版本《西城故事》以及1996版本的《罗密欧与朱丽叶》均斩获了不同数量的奥斯卡金像奖,且在国内外大受好评。其原因除了建立在莎士比亚优秀剧作的剧情基础上,更是因为它们对于原著的翻拍有了不同程度的创新。一、对

    传播力研究 2019年20期2019-10-21

  • 浅析《罗密欧与朱丽叶》中拟人修辞格的翻译
    力。《罗密欧与朱丽叶》无疑是莎翁早期作品中最具影响力的一部剧作,剧中人物形象立体而鲜明,语言优美而生动,不论是人物内心独白还是情景对话,都少不了拟人修辞格的使用和衬托。经由动态对等理论发展而来的功能对等理论中,强调语篇(或篇章)对等,即要求译者在翻译过程中要充分考虑原文的上下文语境,情景语境以及社会文化语境。关键词:语篇对等;拟人修辞格;语境;《罗密欧与朱丽叶》作者简介:张欧荻(1994.11-),女,汉族,河南省灵宝市人,现就读于西安外国语大学英文学院2

    青年文学家 2019年21期2019-09-17

  • 《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》中的女配角
    亚的《罗密欧与朱丽叶》这两个剧本中就存在着两个相似的女配角,她们两个虽然不是主要人物,但在剧本中却发挥着重要的作用,仍旧是文学史上不能忽视的两个人物,本文即从《西厢记》中的女配角红娘以及《罗密欧与朱丽叶》中的女配角奶妈两个角色进行比较,探究其中的异同。关键词:西厢记;红娘;罗密欧与朱丽叶;奶妈;比较[中图分类号]:J8  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-23--01《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的爱情故事大同小异,他们都讲了

    青年文学家 2019年23期2019-09-16

  • 浅析英语词义修辞格在《罗密欧与朱丽叶》第一幕中对人物塑造的作用
    悲剧《罗密欧与朱丽叶》第一幕进行研究, 以剧中经典对白为例,着重探讨词义修辞格在第一幕中的演绎。重点论述其拟人,比喻,双关和矛盾修辞法等手法的运用,探讨莎士比亚如何运用丰富的修辞格表现人物心理活动和性格特征,进一步分析其对人物塑造的作用。关键词:词义修辞格;罗密欧与朱丽叶;人物塑造一、词义修辞格相关概念修辞格,是人们在组织、调整、修饰语言,以提高语言表达效果的过程中长期形成的具有特定结构、特定方法、特定功能、为社会所公认,符合一定类聚系统要求的言语模式,也

    新教育论坛 2019年20期2019-09-10

  • 论莎士比亚戏剧中“光”意象的作用
    悲剧《罗密欧与朱丽叶》为例,对其主导意象“光”的作用进行分析研究。关键词:莎士比亚戏剧;《罗密欧与朱丽叶》;光;意象1《罗密欧与朱丽叶》中“光”的作用在《罗密欧与朱丽叶中》“光”作为主导意象起着非常重要的作用。首先,在莎士比亚时代,舞台是很简陋的,并且灯光技术落后。为了弥补这些不足,就通过在剧本台词中使用大量的“光”,唤起观众对于感官经验的回忆,衬托和强调戏剧情节,起到烘托舞台气氛的作用。[1]其次,剧本中的“光”是连续出现、发展变化的,具有不断推动故事情

    青年生活 2019年26期2019-09-10

  • 探讨《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》呈现出的文化异同点
    尽管《罗密欧与朱丽叶》与我国的《梁山伯与祝英台》在母体上存在相同点,但二者毕竟属于两种迥异的戏剧体系,差别很大,突出表现在主人公的人格特点、悲剧精神以及最终的结局等方面。毫无疑问,中西方悲剧呈现出的不同特征与其背后的文化背景息息相关。二者都反映了隶属于自身文化的独有特点。两部作品中男女主人公在性格等方面的差异实质上是不同文化背景的具体反映。对悲剧结局的处理,罗朱强调逼真地还原,歌颂人在面对命运摆布时的坚强不屈,是人的自由意志的集中体现,实际上是希腊文化传承

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2019年7期2019-09-09

  • 罗密欧与朱丽叶》:经典爱情在现代舞台上重获新生
    中,《罗密欧与朱丽叶》可谓一部在世界范围内被广为传诵的经典之作。罗密欧与朱丽叶这对16世纪诞生于莎士比亚笔下的“苦命鸳鸯”,百年来承载了无数痴男怨女对爱情纯粹而美好的向往。来自两大世仇家族的少男少女一见钟情,并迅速坠入爱河,两人却因家族仇恨无意间闯下大祸而天各一方,最终在命运的捉弄下双双殉情。如果从当下的视角来审视《罗密欧与朱丽叶》,它的故事情节绝对算不上精彩,甚至有些俗套与老旧。那么这个故事又为何成为经典?或许正如翻译家朱生豪所言:“《罗密欧与朱丽叶》并

    读者欣赏 2019年8期2019-08-16

  • 从昆曲 《罗密欧与朱丽叶》 看中国文化走出去
    ,由《罗密欧与朱丽叶》改编的《醉心花》、昆曲《罗密欧与朱丽叶》以及由《威尼斯商人》改编而成的《约/束》。这表明,人们正逐渐意识到莎剧昆曲化无疑是使昆曲走向世界的必由之路。在这批昆曲莎剧中,昆曲《罗密欧与朱丽叶》作为一部较新的昆曲莎剧于2016年8月10日首次在爱丁堡艺术节亮相,爱丁堡新城剧场上座率高达80%,获得了国内外一致好评。其在原版莎士比亚悲剧的基础上,保留突出其强烈的戏剧冲突和鲜明的人物性格, 通过戏曲的艺术手法——“唱”“念”“做”“打”,昆曲的

    名作欣赏 2019年14期2019-07-16

  • 从昆曲《罗密欧与朱丽叶》看中国优秀传统文化的传承发扬
    名剧《罗密欧与朱丽叶》,但是表演形式却是中国的传统艺术——昆曲。2016年也是中国明代伟大的戏剧家和文学家汤显祖逝世四百周年。昆曲版《罗密欧与朱丽叶》是“并世双星”——莎士比亚、汤显祖穿越时空的艺术碰撞,是东西方文化的又一次交汇。习近平总书记曾指出:“中华文化源远流长,积淀着中华民族最深层的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识,为中华民族生生不息、发展壮大提供了丰厚滋养。”而昆曲则是“中国古典艺术的代表, 是中国传统雅文化在戏曲领域里的集中体现”。爱丁堡

    名作欣赏 2019年14期2019-07-16

  • 罗密欧与朱丽叶》作品中的仆人语言解读
    要:《罗密欧与朱丽叶》作为莎士比亚最著名的爱情悲剧之一,其跌宕起伏的故事情节和两位主人公震撼人心的爱情故事打动了无数读者,闻名世界。这部作品中,作者以凯普莱特和蒙太古两大家族的仆人矛盾为开头,为两个家族的矛盾和小说往后的发展脉络买下了伏笔;而作为朱丽叶的乳媪,她在故事里也扮演了重要的角色,其与朱丽叶的感情,以及为故事情节的发展所起到的关键作用都不可忽视。本文将着力分析《罗密欧与朱丽叶》中的仆人:山普孙、葛莱古里、亚拉伯罕以及朱丽叶乳媪的对白和话语特色,从而

    文艺生活·下旬刊 2019年4期2019-07-12

  • 从昆曲《罗密欧与朱丽叶》看中国文化走出去
    昆曲《罗密欧与朱丽叶》即是顺应了此趋势,在原版莎士比亚悲剧的基础上,它保留并突出了强烈的戏剧冲突和鲜明的人物性格,通过戏曲的艺术手法——唱、念、做、打,昆曲的艺术形式——载歌载舞、一唱三叹。糅合以强烈的抒情和细腻的动作,将西方奔放热烈的情感表达,以东方风雅含蓄的形式展现给世人。如果说,昆曲版《罗密欧与朱丽叶》将莎剧带进了东方舞台,那么其英译版的呈现便是将昆曲艺术带出了中国国门,将中国文化推上了世界舞台。本文将在人物与情节刻画和审美意境方面,对此版昆曲《罗密

    名作欣赏·评论版 2019年5期2019-06-25

  • 从昆曲《罗密欧与朱丽叶》看中国优秀传统文化的传承发扬
    面。《罗密欧与朱丽叶》是英国剧作家莎士比亚创作的爱情悲剧,以昆曲形式来演绎这部作品对昆曲的传承发扬有极大借鉴意义。昆曲英译策略也对中国文化走出去产生很大的影响。关键词:文化自信 昆曲《罗密欧与朱丽叶》 昆曲翻译 传统文化一、引言2016年是英国戏剧家威廉·莎士比亚逝世四百周年。全世界最具影响力的戏剧节——英国爱丁堡国际艺术节策划了“世界莎士比亚戏剧周”的大型演出活动。“莎士比亚戏剧周”在英国爱丁堡的五个剧场同时进行,七天共三十场大型演出,其中二十七场是来自

    名作欣赏·评论版 2019年5期2019-06-25

  • 浅论中西戏剧中的“心腹仆人”形象
    亚的《罗密欧与朱丽叶》堪称中西戏剧史上两大爱情名剧,二者皆以青年男女的爱情为主题,歌颂了与封建势力相抗衡,争取自由爱情婚姻的精神,并且还同样塑造了具有举足轻重地位的“心腹仆人”这一形象。文章通过《西厢记》中红娘与《罗密欧与朱丽叶》中乳媪的比较,展现中西戏剧中配角在身份地位、性格发展、思想观念方面的相同点,以及在守护主人爱情的态度、主仆关系、推动主人恋情的方式等方面的不同之处,进而揭示这一形象在戏剧中的重要性。关键词:《西厢记》;《罗密欧与朱丽叶》;心腹仆人

    学周刊 2019年17期2019-06-09

  • 浅析戏剧《罗密欧与朱丽叶》的隐性魅力
    文以《罗密欧与朱丽叶》为例,浅析其充满魅力的隐性特色。【关键词】莎士比亚;《罗密欧与朱丽叶》;特色中图分类号:J805 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2019)13-0027-03一、莎翁情迷意大利1585年到1592年这七年,莎士比亚的行踪至今成谜,不过对于多才多艺的莎士比亚来说,他作为剧作家的光辉职业生涯已经绽放光彩。莎士比亚近三分之一的戏剧作品以意大利为背景展开,他作为一位伟大的诗人和剧作家,显然不会用无意义的冲动写下戏剧,可见他为意

    戏剧之家 2019年13期2019-05-24

  • 认知入场视角下莎士比亚译本双关语翻译入场策略对比分析
    语;《罗密欧与朱丽叶》;入场策略一、 引言认知规律对语言的影响慢慢被研究者所意识到。兰盖克在《认知语法理论框架》一书中首次提到了认知理论中的核心概念——入场理论,“入场”(grounding,或译为“接地”,“背景化”,“情境植入”)指的是使用一定的入场元素把名词指涉(designate)的事物或小句指涉的事件放置(situate)于语言使用者(言谈双方)的知识和经验当中。其他的研究者如泰勒在《认知语法》中花了一个章节来解释什么是入场,怎么样入场。认知理论

    考试周刊 2019年39期2019-04-23

  • 罗密欧与朱丽叶》和《梁祝》之比较
    社会《罗密欧与朱丽叶》创作于文艺复兴时期,当时的欧洲正处于封建时期,文艺复兴提倡“人文主义”。罗密欧、朱丽叶作为文艺复兴时期人文主义者的代表,他们的爱情体现了对这种生活观、理想观、价值观的追求。然而封建势力根深蒂固,他们只能将自己的爱情埋葬。《梁祝》的故事则是发生在东晋,从剧中我们不难看出,这个时代封建制度存在的痕迹很明显。例如婚姻制度、礼法制度和社会风气等等,处处表现出封建制度的专制、压迫思想。在剧情中,祝英台明明是一个生性活泼的少女,其母却命她走小碎步

    新高考·语文学习(高一高二) 2019年10期2019-03-02

  • 还原莎士比亚戏剧的性色彩 ——以傅译《罗密欧与朱丽叶》为例
    文以《罗密欧与朱丽叶》为例,从“性”入手,论述傅译本对莎剧经典地位和艺术品格的还原,据此说明傅光明先生的《新译莎士比亚全集》何以会成为莎士比亚翻译史上的优秀译本。一傅光明先生新译的莎士比亚戏剧与已有的莎剧译本相比,最鲜明的特征就是对原作中的“性”色彩作了全面的翻译和充分的说明。译者以英文注释本和大量的莎剧研究资料为参考,将莎剧中的性色彩第一次“原汁原味”地引荐给中国读者,从而打破了莎剧“洁净本”对“无性的莎士比亚”的塑造,可以说是莎士比亚翻译史上的历史性突

    苏州教育学院学报 2019年3期2019-02-21

  • 人文精神的历史观照与觉醒
    记》《罗密欧与朱丽叶》两部作品从资本主义生产方式萌芽的历史语境、情境及人文精神的觉醒、呼告与书写三个方面进行比较、阐述,呈现出作品中这段独特的历史时代中错综复杂的人的生存境遇的曲折性、多变性,给人截然不同的艺术审美。关键词:《娇红记》《罗密欧与朱丽叶》历史情境 人文精神中国明朝中后期孟称舜的代表作《娇红记》是中国古代市民文学的经典,一部爱情悲剧,被奉为“中国古典十大悲剧”之一,足见它在中国戏剧史上的地位。而略早于他的文艺复兴时期的世界文学巨匠莎士比亚,其人

    参花(上) 2019年2期2019-02-14

  • 从《梁祝》到《罗密欧与朱丽叶》探索中西悲情故事内涵
    》、《罗密欧与朱丽叶》分别为中西方悲情故事的巅峰之作,存在善用爱情故事、善于描绘女主人公反抗情节等相同之处。同时,由于中西方文化差异性和各种因素的综合影响,从《梁祝》、《罗密欧与朱丽叶》看中西悲情故事,主人公对爱情的表现方式、徇情的方式存在较大不同。关键词:梁祝;罗密欧与朱丽叶;中西;悲情故事;异同周恩来总理于1954年率领中国政府的代表团参加日内瓦国际会议,在此期间为了更好地宣传中国的传统文化,当时代表团带去了越剧《梁祝》。越剧《梁祝》是新中国成立以来所

    北方文学 2019年36期2019-01-10

  • 罗密欧与朱丽叶》的评论分析
    要:《罗密欧与朱丽叶》是将爱情题材与文艺复兴时期社会矛盾有机的结合在一起,一定程度上是对人文主义思想的赞扬。本文将围绕《罗密欧与茱丽叶》创作的社会背景进行阐述,详细的分析其叙事结构,注重对该作品进行评论解读,旨在为日后研究作品中的人物性格奠定基础。关键词:罗密欧与朱丽叶;人文主义思想;矛盾冲突莎士比亚对《罗密欧与朱丽叶》中将一对恋人为了爱情奋不顾身展现得淋漓尽致,是对封建道德观念的批判,弘扬追求个人自由,其中主要包含了人文主义思想与封建制度之间的矛盾,其故

    当代旅游 2019年7期2019-01-08

  • 浅谈《罗密欧与朱丽叶》中的道德伦理冲突
    要:《罗密欧与朱丽叶》是一部西方著名的古典戏剧,这一个反映爱情悲剧的戏剧西方的文学艺术产生了重要的影响作用。堪称是西方戏剧当中的经典之作。这一戏剧,充分体现出尖锐的矛盾与冲突的相互融合。其中最为关键之处即在于由伦理道德所引发的矛盾与冲突集中体现在整部戏剧当中。本文阐述了《罗密欧与朱丽叶》中的道德伦理冲突。关键词:罗密欧;朱丽叶;道德伦理冲突[中图分类号]:J8 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-32--01引言:《罗密欧与朱丽

    青年文学家 2018年32期2018-12-27

  • 莎剧《罗密欧与朱丽叶》译本风格个案研究 ——基于梁实秋与朱生豪译本
    者借《罗密欧与朱丽叶》这一举世闻名的剧本,从多维度来探究两位大家在翻译过程中各自的特点。1 词句翻译的技巧对比(表1)1.1 选词(表1)选取了剧本序言部分三句出来做比较,朱生豪用词简练,增删有度,梁实秋的译本中的长句相对不够通畅,且用词平淡,异化明显。例如“古往今来”“悲欢离合”这样的四字格,也符合原剧本的韵律感。笔者同时选取了三句比较典型的朱梁译本,从句子的角度对二者的翻译风格进行对比。例1原文:“O brawling love! O loving h

    海外文摘·艺术 2018年16期2018-12-10

  • 浅谈《罗密欧与朱丽叶》最后之毁灭的思想意涵和艺术价值
    作的《罗密欧与朱丽叶》讲述了以门第恩怨为背景而生发的一段生生死死的爱恋。青年罗密欧在一次舞会上邂逅朱丽叶,两人一见钟情,却发现彼此的家族是世仇,在痛苦地抉择后他们托神父举办婚礼,但终究没能抵抗过人为抑或天意的阻隔,最终他们双双殉情而死,彼此的两大家族也因这一悲剧而和解,将二人合葬。真正有震撼力和感染力的悲剧并不仅仅囿于特定的时空和语境,它必定能使整个人类的情感体验发生共振。而人类的存在之于时空中隐含着一种深刻的悖论,即人以有限的生命尺度向往着无限延伸的矛盾

    长江丛刊 2018年3期2018-11-14