传教士

  • 明清和文艺复兴时期中西帝王骑马图对比研究
    程式,另一方面传教士的来访、交流、任职,使明清肖像画在中西结合下出现了与之前不同的艺术技法。从肖像画来看,按照身份尊卑,大体分为帝王肖像画、官僚肖像画、文人小像或雅集图等。其中,帝王骑马图作为帝王肖像画中特别的一种,对中西方来说,马的形象自古就具有不同的价值意义和使命文化。在中央集权制发展到顶峰的明清时期,新一代思想家们反传统、反权威、反教条,使艺术作品的功能不再仅限于单一的政治教化,而是逐渐向表露自我意识、宣扬个性表达转变。文章在剖析艺术作品中中西文化混

    艺术科技 2023年7期2023-06-25

  • 恭敬待人 应成习惯
    年代,一位犹太传教士每天早晨总是按时到一条乡间土路上散步。他无论见到任何人,都会热情地向对方问一声“早安”。其中,有一个叫米勒的年轻农民,对传教士这声问候反应冷漠。每天早上,传教士都会向这个一脸冷漠的年轻人道一声:“早安,米勒先生!”终于有一天,这个年轻人脱下帽子,也向传教士道了一声:“早安。”   几年过去, 纳粹党上台执政。这一天, 传教士与村中所有的犹太人被纳粹党集中起来,要送往集中营。在下火车、列队前行的时候,有个手拿指挥棒的指挥官,在前面挥动着

    文萃报·周二版 2022年23期2022-06-11

  • 17-18世纪圣母图像在华的“本土化”
    利玛窦为代表的传教士们不断调整策略,最典型的就是主张绘画“本土化”,借助图像的功能来传播天主教教义。为了厘清这一历史脉络,本文试图从西方传教士的角度出发,分别解析圣母图像在华崇拜的现象和原因、圣母图像“本土化”的特点,以窥探17-18世纪圣母图像在华的“本土化”。关键词:“本土化”、圣母图像、耶稣图像、传教士一、圣母图像在华的崇拜利玛窦于明末万历年间来华传教,是第一批来华传教的传教士,1600年,利玛窦以使者的身份面圣进贡,进献给万历皇帝的物品有:“《天帝

    民族文汇 2022年21期2022-06-01

  • 19世纪末20世纪初来华传教士与卫生观念的传播
    卫生观念淡薄,传教士决定从普及卫生知识、开展卫生宣传运动、组织卫生防疫工作三方面着手,在华开展卫生教育运动。这在一定程度上转变了近代中国民众关于传染病的传统思维方式,提高了民众的卫生意识,促使国人树立卫生观念,为近代中国卫生事業的建设提供了良好示范作用。关键词:传教士 近代中国 卫生观念19世纪末20世纪初,部分在西方国家得到控制的传染病仍然在中国流行猖獗,主要是与当时中国卫生建设事业发展迟缓、卫生状况较为恶劣,以及民众卫生观念淡薄等多种因素有关,这时的中

    文教资料 2022年3期2022-05-05

  • 早期中文外报的传播策略
    义。【关键词】传教士 中文报刊 传播策略 文化交流【中图分类号】G239 【文献标识码】A 【文章编号】1003-6687(2022)3-099-07【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2022.3.014在中国新闻史上,外报指由外国人包括西方传教士、商人、社会团体等在中国及周边地区所创办的报刊。“我国现代报纸之产生,均出自外人之手”,[1]肇始于晚清时期的外报对中国近现代报刊业的产生和发展有着重要影响。外报有中文、外文报

    编辑之友 2022年3期2022-04-03

  • 传教士活动与近代青州医疗事业的发展
    关键词:青州;传教士;医疗;创新;人力资本摘 要:研究基于熊彼特“创新理论”框架,以近代基督新教传教士在青州地区的活动为中心,梳理了西方医疗事业在该地区的早期发展历程。传教士以传教为源动力,将西方医疗体系以“创新”形式引进青州,推动了该地区医疗事业的产生和初步发展。在这一过程中,传教士所展现出的宗教精神具有“企业家精神”特质,能够主导医疗事业在产品、技术、市场、资源配置、组织上的全方位创新。而医疗事业的创造性发展又极大地改善了当地的人力资本供给,并促进经济

    安徽师范大学学报 2022年2期2022-03-27

  • 汉口伦敦会与武昌起义
    前后,大量在华传教士对这一重大历史变革相当关注,留下了大量记录。身处首义之地的汉口伦敦会传教士们加入红十字会、组织丧葬队,积极投身于伤兵难民救助活动,对革命前途较为乐观。传教士们出于自身背景、差会立场以及地域差异等原因,对这场革命运动的认知自起义之初就有所不同。随着革命形势的发展与信息传播,武汉之外传教士的态度也随之转变。伦敦会档案为还原辛亥革命的多维面相提供了相关史料,对扩展辛亥革命研究、了解地方历史具有重要的意义与价值。 关键词:汉口伦敦会;传教士;辛

    江汉论坛 2022年3期2022-03-11

  • 浅析近代丁韪良在华主要文化活动
    清末来华的美国传教士,但他多年从事教育、翻译等实际工作,并长期担任北京同文馆和京师大学堂的总教习,使他有意无意之中在中国近代政治、教育和外交等方面,扮演了一个重要角色①,对中国的文化、教育具有非常大的影响力。因此,本文结合相关史实,对丁韪良在华主要文化活动进行分析,了解其在西学东渐中的贡献,最终对其作出相关评价。关键词:传教士;丁韪良;西学东渐;文化活动中图分类号:G529 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(2021)12-00-0

    佳木斯职业学院学报 2021年12期2021-12-08

  • 晚明以来西画东渐语境下的人物画浅析
    世纪,随着西方传教士在中国的活动,促成了早期中西方文化的交流与碰撞。在这样的文化大背景下,明人物画从中获取了一定的养分,为后世的人物画体系的构建提供了一定的灵感和构建基础,本文以明末“西画东渐”这一文化交流现象进行论证,分析在“西画东渐”语境下晚明的人物画造型的特色与转变内因,梳理晚明人物画代表画家,以此考察其影响,以点见面,研究探讨晚明的西画东渐以及画家对西方绘画因素作出的回应。【关键词】 西画东渐;人物画;传教士【中图分类号】J20         

    今古文创 2021年38期2021-10-26

  • “ 他者 ” 建构的异质文明领域
    键词】 游记;传教士;“他者”;研究视野【中图分类号】G125          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2021)20-0060-02汉学交流的过程就是国际间各种文明相互印证存在并加以了解的过程。汉学的产生还要追溯到六百年前的14世纪游记汉学,后到16至17世纪的传教士汉学,发展到20世纪的学院汉学,汉学就算不论其宽泛还是狭窄的语境,总是一种在“他者”语境中成长和发展起来的关于中国文明、中国文化的“对话”。一、

    今古文创 2021年20期2021-09-10

  • 麦都思与《福建方言字典》
    来华的英国新教传教士,汉语语言学家。他来华活动四十余年,先后编撰了六部字典,翻译过四个版本的《圣经》。《福建方言字典》是麦都思于1832年出版发行的一本英汉双语方言字典,也是新教传教士编写的第一本閩南语字典,成为近代来华工作或传教人士学习闽南方言必备的普及型工具书。该字典翻译收录了大量汉语经典作品精华,是这一时期外国人了解中国文化的重要参考资料,也对其后福建方言字典的编纂产生了深远影响。关键词:麦都思;福建方言字典;传教士麦都思(Walter Henry

    文学天地 2021年5期2021-09-10

  • 西洋传教士汉语方言文献的语言学研究综述
    二十年来,西洋传教士汉语方言文献的语言学研究价值得到肯定,并成为开展近代以来南方方言史研究的主要语料来源。编写文献书目、发现并介绍文献、开展方言历时演变研究成为目前对传教士汉语方言文献研究的主要方面。在方言史研究方面,研究内容、理论视角、研究方法等都逐步趋向多样化,研究成果蔚为可观,也表明传教士汉语方言文献有很高的语言学研究价值。不过,仍有不少文献有待整理和利用,同时在研究内容的薄弱环节、研究方法和理论视角的多样化等方面须加强对文献的利用和研究,以便更充分

    辞书研究 2021年1期2021-02-04

  • 明末中西方文化交流
    窦为首的耶稣会传教士谨慎地实行适应的传教策略,并与当时的士人交游,以促进在中国传教的成功。为迎合明末士人的兴趣,传教士们将西方的新奇知识介绍到中国,并留下了一系列汉译西书经典,对明末的思想界产生重要影响。与此同时,耶稣会士也将自己的传教经历和在中国的见闻记录下来,传回西方,重塑了自《马可波罗游记》问世后西方人对中国的认识,同时中国传统价值观念的西传成为启蒙运动时期变革思想的武器,从而实现了中西方在历史上的一次跨文化交流,对双方产生深远持久的影响。关键词明末

    时代人物 2020年22期2020-11-18

  • 耶稣会士在明清中西物质文化交流中的实践与探索
    赵毓媛关键词:传教士;物质文化;中西交流耶稣会士是耶稣会(The Society of Jesus)成员的统称。1534年西班牙贵族伊纳爵·罗耀拉在巴黎创立耶稣会。成立伊始便开始向亚洲、非洲、美洲派遣传教士。由于西方基督教文化与儒家文化是两种不相容的异质文化。早期来华的耶稣会士们在中西汇通的道路上举步维艰。传教士们经过不断探索与实践,用西洋器物与中国各个阶层接触,终获成功。下面就其如何利用西方器物传播西方文明,以及对获取西器的方式进行探讨,还原这段历史。耶

    时代人物 2020年18期2020-10-20

  • 西来的先驱:传教士禄赐与近代宁波
    近代以来,西方传教士纷纷来华传教,发展教务。禄赐作为英国圣公会的传教士,在抵达宁波后就开展传教工作。他在宁波从事的翻译事业以及帮助其他传教士发展教育事业,虽然有文化渗透的性质,但是仍然在客观上推动了宁波发展的近代化。关键词:宁波 传教士 禄赐 翻译 教育禄赐(William Armstrong Russell)是英国圣公会(Church Missionary Society)的传教士,1821年出生于爱尔兰蒂佩里郡的一所乡村别墅中,他是家族众多儿子中最小的

    文学教育·中旬版 2020年9期2020-09-26

  • 马守真和他的《汉英词典》
    内外学者对来华传教士的研究主要集中在19世纪,但对像马守真这样活跃在20世纪上半叶的传教士却鲜有研究。马守真于20世纪30年代编写的《汉英词典》虽然影响深远,但学界对它的研究相对较少。文章以这部词典的文本为基础,从辞书学角度出发论述和分析它在收词、择例、翻译等方面的特点和不足,同时也对其承前启后的作用做了剖析。关键词 马守真 汉英词典 词典史 传教士我国汉英词典的编纂传统始于英国伦敦会传教士马礼逊(Robert Morrison)编著的《华英字典》,这一传

    辞书研究 2020年3期2020-05-26

  • 顺治康熙时期的帝师身份研究
    佛教禅师、西方传教士。康熙时期的帝师群体经筵日讲讲官人数扩大,清廷对天主教及其传教士的政策,由允许传教逐渐转变为限制、禁止传教,没有为皇帝讲授佛教教义的帝师。帝师群体反映着统治者的政治理念和当时的文化、宗教等政策。关键词:顺治帝;康熙帝;帝师;儒学;传教士中图分类号:K249.2    文献标识码:A文章编号:CN61-1487-(2020)03-0069-03在中国悠长的几千年历史中,老师这个职业发挥着重要的作用。他们作為文明的传播者,承担着传道、授业、

    西部学刊 2020年3期2020-05-12

  • 明清时期来华传教士的西学中译研究
    时期入华的西方传教士在西学中译方面做了大量工作,其译介成果对中国近现代科学技术、社会思想、语言、文学以及中西交流都起到了促进作用。本文从西学汉译、《圣经》汉译、西方文学汉译几个方面进行回顾,揭示了传教士翻译活动对于中国近现代历史和中西交流的贡献及翻译学科史的价值。关键词:传教士;翻译;明清时期;中西交流基金项目:国家社科基金项目“明清传教士对中国语言学的贡献研究”(12CYY002)。作者简介:董方峰,博士,华中师范大学外国语学院副教授,主要从事语言学理论

    外国语文研究 2020年1期2020-05-11

  • 超越中西——近代西方游历者眼中的山东
    西方贫穷,但当传教士们离开山东之后,却满怀思念。本文试图通过他们的留下的文本资料,分析传教士笔下的山东形象,发现传统文化的魅力,为一带一路背景下的文化自信建设提供借鉴。关键词:近代山东;传教士;文化自信1860《北京条约》签订后,山东登州成为开放口岸,各种身份的西方游历者涌入山东,山东第一次矗立在世人的视野中。很多来到山东的传教士长时间在此逗留,如郭显德生活了56年,狄考文生活了45年,普鲁伊特一家生活了50余年,卫礼贤在青岛生活20多年。他们在用笔记录下

    青年生活 2020年7期2020-03-30

  • 李提摩太与张之洞的关系研究
    历史上,有众多传教士来到中国进行传教,其中李提摩太为典型代表。在李提摩太的传教过程中,他选择通过与中国官员的深入接触进一步加强基督教在中国的影响。在这一过程中,李提摩太与张之洞的往来较为典型。本文将探究李提摩太与张之洞的关系,以此来分析晚清传教士与中国官员间的关系。关键词:李提摩太;张之洞;传教士一、前言1845年,李提摩太出生在英国威尔士的卡马孙郡,一个叫法尔德普林德小村庄里。李提摩太的家人都是虔诚的基督徒,这样一个宗教信仰浓厚的环境使他很早就有了自己的

    神州·中旬刊 2020年1期2020-02-03

  • 西方传教士笔下的晚清福建:《中国人的日常生活——福建河流及道路沿途风光》述介
    》;晚清福建;传教士“南京条约”签订之后,福州和厦门成为通商口岸,西方人自此不断涌入福建。传教士、领馆和海关人员,以及临时访客在内的西方人士,在福建这片土地上生活和工作,留下了不少介绍福建地理物产、历史文化、社会经济等的文字,扩大了福建在世界上的影响。《中国人的日常生活——福建河流及道路沿途风光》(Everyday Life in China: or Scenes along River and Road in Fuh-kien)便是其中的一本。该书作者为

    外国语文研究 2019年4期2019-11-28

  • 浅谈丁戊奇荒对清朝后期社会发展的影响
    色的影响,就是传教士的救助活动以及晚清义赈的兴起与发展。同时,在当时的国际社会大环境中,它给帝国主义经济的进一步侵略提供了机会,加剧了列强在华的进一步渗透。丁戊奇荒,这场发生在近代历史上的一次大的旱灾,给予我国近代的人口、经济、政治、中外关系、社会生活等方面产生了巨大且深刻的影响。关键词:丁戊奇荒;人丁骤减;义赈;传教士我国是个地理人口大国,自然条件非常复杂。自古至今各种灾荒不断。而在清朝后期就发生了一场极大的旱灾,这场灾荒不但长达4年之久,从1876年到

    青年生活 2019年18期2019-10-21

  • 宗教与文化的对话
    会为代表的西方传教士开始奔赴东亚地区传教,在沙勿略、利玛窦、汤若望、南怀仁等人的艰难探索下,逐步确立了行之有效的并适应中国上层社会和本土文化的文化传教方式--宗教性文化对话。这种不同文化间的对话方式是在平等、互相尊重的基础上展开的,而这种对话方式对于在当今复杂多变的国际形势中,减少世界不同文明之间的冲突和矛盾,增进彼此之间的理解,并进而和平相处、共同发展,具有重要的借鉴意义。关键词:宗教;文化对话;明清;传教士;耶稣会一、明清中西方文化交流的缘起(一)地理

    青年生活 2019年16期2019-10-21

  • 礼仪之争下西方“纳中入西”策略的历史演进
    会为主体的来华传教士,到康熙禁教后以学者为主体的欧洲思想界,再到鸦片战争后蜂拥而至的来华传教士。扩张的方式由侧身儒学的隐晦不彰,到自由平等的公开争论;由交流受阻后的单向“攻讦”,到倚恃武力的全面碾压。扩张的内容由为来华传教合理性,而进行的基督教与中国文化的相通性构建,到为文化竞争优越性,而进行的中国文化从属于西方的比附索隐式虚构,再到为资本主义精神自我实现,对包括中国文化在内的人类一切文化进行批判否定,最后为扩张合法性,把以儒家为核心的中国文化与包括基督教

    江汉论坛 2019年6期2019-08-07

  • 从“中国梦”视角看传教士与晚清中国的思想文化
    “中国梦”。把传教士置于近代“中国梦”的背景之下,探讨传教士在晚清中国思想文化转变过程中的作用,即考察传教士在“开眼看世界”思潮、洋务运动、戊戌变法等活动中正反两方面的影响来探讨美国传教士对晚清思想文化的影响。关键词:中国梦;传教士;晚清思想文化一、传教士与“开眼看世界”思潮鸦片战争以后,西方先进的资本主义国家凭借坚船利炮打开了中国的大门,给中国人最大的冲击是器物层面的,这迫使地主阶级的先进知识分子开始学习西方的科学技术,一时之间形成了“开眼看世界”思潮。

    神州·下旬刊 2019年6期2019-07-19

  • 十九世纪末与二十世纪初翻译文学对现代白话文的产生和发展的影响
    变。本文主要从传教士和本土翻译家两个角度,分析十九世纪末与二十世纪初的翻译文学对现代白话文的影响。【关键词】白话文;翻译;传教士;日语词汇;欧化十九世纪前半叶,西方列强通过炮火和暴力逐渐打开了中国“闭关锁国”的大门。自此,西方列强长时间的侵略和掠夺在中国近代史上重重画下第一笔。但是,除此之外,西方的科学技术和先进文化也随着列强的侵袭接踵而至。中国人长时间引以为傲的文化,方方面面无不受到猛烈的冲击。当开放知识分子接受新事物、“睁眼看世界”时,中国人才开始真正

    智富时代 2019年2期2019-04-18

  • 17—19世纪中西文化的融合与分裂
    年,中国文化经传教士之手源源不断地输入欧洲,它推动着僵化保守的欧洲封建神学自我革新,刺激着西方思想界的启蒙运动,加速了西方文明的演化进程,西方实现了对中国文化的享有而自强。与之相对的是,中国在中西文化的交往中,并没有引起中国对西方文化的充分享有。中华文化反而在基督教“中华归主”的共同理想下,在以传教士为主体的西方文化征服者一以贯之的“纳中入西”策略实施中,不可避免地出现了深重的历史危机。这一切与中、西社会在彼此文化的交流竞争中,对主动与被动交往方式的不同抉

    中州学刊 2019年1期2019-03-19

  • 步济时:社会工作“传教士
    学会的委派,以传教士的身份来到北京基督教青年会工作。20世纪初,中国国内政治时局动荡,资本主义生产方式的渗透不断改变着中国传统的经济生产方式。步济时曾在文章中写道:“各种迹象表明,中国传统的家庭系统正在瓦解,行会对警察和当局的影响正在渐渐消失。”总之,当时的中国社会正在发生巨大的变迁。20世纪初的北京,乞丐、失业工人、贫民众多,经济萧条、卫生条件差、社会问题严重。而类似问题的涌现正是西方社会工作产生的背景,由此可知,中国当时的社会环境为中国社会工作的诞生创

    环球慈善 2018年7期2018-11-24

  • 清初士人与西学
    自唐以来,西方传教士不断进入中国。但由于中西背景差异和中国封建统治者的不同态度,决定了他们进入中国道路曲折。最初,传教士是断断续续地来,后期随着交通的便利以及政策上的放松,人数越来越多,个人开始向团体转变,他们的到来不仅带来了圣经、宗教道义,还传授着西方先进的科学文化,这有利于中国文化发展,也使清朝部分知识分子逐渐开拓眼界,学习西方知识。关键词:清朝;传教士;西学一、传教士东入与西学传播明末,欧洲科学技术不断发展,科技发明也纷纷涌现。这一时期基督教徒踏入中

    大东方 2018年5期2018-09-10

  • 传教士对近代中国教育近代化的作用和影响分析
    要:近代,来华传教士是一个特殊的文化群体。出于基督教的普世价值观和传教的需要,他们在中国兴办教育、医疗、慈善等事业。虽然传教只是一种途径,但是对中国近代教育发展有极大的推动作用。传教士们不仅着眼于普通教育,对女子教育、职业教育、盲人教育等专门类教育也是贡献颇多,扩展了近代的教育领域。特别是在高等教育方面,传教士的教育活动丰富了教学内容,改革了考核制度,培养了大量实用人才,使中国的高等教育逐步迈向近代化。关键词:传教士;教会大学;高等教育;实用性一、引言诚如

    青年时代 2018年7期2018-04-25

  • 惩罚
    萝江以前,有个传教士,是狂热的高尔夫球手,对高尔夫简直到了痴迷的地步,一有机会,就要到球场上挥杆。一个星期天,阳光明媚,万里无云,温度刚刚好,正好是打高尔夫的好天气。是去传教还是去打高尔夫?传教士左右为难,难以抉择。很快,他就被去打高尔夫的冲动打倒了。他打电话给助手,说自己生病了,不能去教堂。然后开了3个小时的车,跑到一个没人认识他的高尔夫球场。他愉快地开始打球。有個天使在天上看着传教士的行为,十分不安,走到上帝面前,说:“看那个传教士,他应该为他所做的事

    风流一代·经典文摘 2018年1期2018-02-22

  • 美国来华传教士的心灵史:评约翰·赫塞的《感召》
    【摘 要】来华传教士之子、在天津度过童年的美国作家约翰·赫塞在其1985年出版的纪实性小说《感召》中,以多层面的叙述方式,完整记录了美国传教士大卫·特里达普在中国的传教经历及其自我精神求索,并以其个人的遭遇,象征了整个美国新教传教士集体在中国的成败得失和精神历程。【关键词】美国;传教士;约翰·赫塞;《感召》中图分类号:I06 文献标志码:A 文章编号:11007-0125(2018)32-0196-03与赛珍珠一样,美国著名作家和记者、普利策奖获得者约翰·

    戏剧之家 2018年32期2018-01-02

  • 西方传教士编写的客家方言词典
    流与碰撞,西方传教士来到中国传教,在此过程中,编写了针对客家方言的词典,其中客语英语,客语法语,客语德语,客语荷兰语词典特点鲜明,影响深远。关键词:传教士;客家方言;词典中图分类号:G4文献标识码:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2017.36.0881 传教士传教背景1807年,马礼逊牧师在英国伦敦就职,他到达广州,开始传教,这成了在中国传播基督教新教的发端。十九世纪四十年代之后,巴色会成为第一个向客家人传播基督教的组织。2

    现代商贸工业 2017年36期2017-12-07

  • 惩 罚
    萝江以前,有个传教士,是狂热的高尔夫球手,对高尔夫简直到了痴迷的地步,一有机会,他就会在球场上挥杆。一个星期天,阳光明媚,万里无云,温度刚刚好,正是打高尔夫的好天气。是去传教还是去打高尔夫?传教士左右为难,难以抉择。很快,他就被去打高尔夫的冲动打倒了。他打电话给助手,说自己生病了,不能去教堂,然后开了三个小时的车,来到一个没人能认出他的高尔夫球场。他愉快地开始打球。有个天使在天上看着传教士,十分不安,走到上帝面前,说:“看那个传教士,他应该为他所做的事受到

    中外文摘 2017年20期2017-11-14

  • 浅谈元明清三朝历史背景下的欧洲传教士活动
    选择元明清三个传教士活动较为集中的朝代进行分析,了解来到中国的欧洲传教士活动,他们的活动最终以失败告终,这一切是如何造成的:元朝:第一次中国大陆被少数民族所占领,却打开了“外交”的大门,使传教士得以自由进入中国;明朝:民族主义的胜利,闭关锁国。利玛窦在中国传教期间,脱下了天主教传教士的外衣,穿上了中国的传统服饰,实施文化融合策略;清朝:矛盾和对立升级,“礼仪之争”,传教士强烈反对中国文化和“尊孔”,这也是导致他们传教活动最终失败的主要原因。【关键词】 传教

    新西部下半月 2017年6期2017-07-19

  • 语言接触与欧化语法
    四”之前,来华传教士的翻译、出版、教育等活动,已经对汉语的面貌产生影响。来华西人所用的白话,是一种不用典、接近口语、掺杂浅近文言,又有外来语法的特殊语体,在翻译文本和汉语教材中都有具体体现。由近代中西语言接触,可以细致探讨欧化语法带来的晚清语言革新,进而深化对新文学语言的研究。同时,利用西人文献时,还应注意区分欧化语法、“洋泾浜”式语病和汉语口语中的地道用法。关键词:传教士;语言接触;欧化语法一、欧化的界定和语言基础“语言接触(language conta

    汉语言文学研究 2017年1期2017-07-13

  • 明清时期传教士与中国文化在欧洲的传播
    摘 要: 西方传教士在中国研习中文、译介中国经典等文化活动,对明清时期中国文化在欧洲的传播作出了巨大的贡献。由于文化背景的差异,语言转换的目的和动机的影响,东西方两种文明和思想在交流过程中势必引起碰撞和冲突,这造成了明清时期传教士对中国语言和文化存在一定的误读,其混淆基督教教义和儒家文化内核的问题也较为突出,尽管如此,传教士的文化活动,为中西文化交流的健康发展提供了坚实的基础。关键词: 传教士;明清时期;语言;翻译;碰撞与误读中图分类号:K248文献标识码

    中州学刊 2017年6期2017-07-10

  • 西方来华传教士利玛窦在华的语言生活
    :早期西方来华传教士包括罗明坚(Michele Ruggieri 1543-1607)以及利玛窦(P.Matteo Ricci 1552-1610)等都是对汉语有一定了解甚至是精通汉语。在罗明坚和利玛窦之前,已经有不少先驱为他们在华的语言学习和传教铺了路,包括圣方济各·沙勿略(St. Francis Xavier 1506-1552)[1]、范礼安(Alessandro Valignano 1539-1606)[2]等人,但是他们在华的时间较短,而且缺少史

    青年文学家 2017年15期2017-06-17

  • 以意大利传教士为例浅谈孔子思想在欧洲的传播
    就已经开始了。传教士作为文化传输的重要载体,在孔子思想传入欧洲并且被研究的过程中起到了功不可没的核心作用。他们中的代表人物如利玛窦、殷铎泽等都选择孔子思想作为研究中国文化的切入点,因此研究孔子思想在欧洲的传播过程对中欧文化交流有着重要意义。关键词:传教士 翻译 拉丁语 注解中图分类号:B222文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)03-0062-03一、孔子思想如何进入欧洲众所周知,孔子思想最早被引入欧洲,归功于16世纪的天主教的传教士们,

    现代交际 2017年3期2017-05-03

  • 近代西方传教士的传教策略及对汉语推广的启示
    要]近代西方传教士为了在中国更有效地传播其宗教,主动吸收中国文化,积极学习汉语,并用中文进行创作,以其独特的传教方式取得了较好的成效。本文对其传教策略加以探究,总结其规律,以求对当代汉语国际推广有所裨益。[关键词]传教士;异国文化;中国文化;汉语国际推广[中图分类号]G0;H109.3 [文献标识码]A [文章编号]1672-2426(2017)04-0078-0319世纪以来,西方传教士为了提高在中国的传教效率,努力摸索符合中国文化背景的传教策略,特别

    党政干部学刊 2017年4期2017-04-24

  • 论明清来华传教士开创的近代印刷媒体的文字播道
    田摘 要:来华传教士在华所进行的文字传教活动,客观上推动了我国印刷媒体的新生。传教士在近代中国的报纸、期刊和图书出版活动,对开阔人们的眼界、沟通中西文化交流产生了积极的影响。关键词:传教士;印刷媒体;文字传教中图分类号:G239.29 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2017)02-0184-02我国近、现代的社会变革、经济发展、文化活跃,无一不是由于广泛流传的新兴出版物所引起与促成的。受时局所迫,早期来华传教士无法直接传教,他们致力于各项文

    经济研究导刊 2017年2期2017-03-21

  • 透视《东西洋考每月统记传》之创办:文化与历史的视野
    》作为基督新教传教士在中国境内所创办的最早的中文报刊,是在清王朝陷入衰败、西方国家纷纷崛起之际诞生的。欧洲中心观的泛化使得新教传教士认为自身的文化有被假定的优越性,有资格被普遍化,而中国文化作为“异端”文化,理应被西方文化同化。这与中国文化中根深蒂固的“华夷”观念形成了极大的冲突。而自古以来华洋杂处的广州也成了异质文化最易进入的地区,传教士依据自身的认知图式,结合汉语学习的经验,选择了直接用汉语著书办报的方式在这里传播西方文化。《东西洋考每月统记传》的诞生

    湖南师范大学社会科学学报 2016年6期2017-03-20

  • 略论晚清传教士的出版经营意识
    姜华摘要:传教士出版机构虽属非营利性质,但置身其间的部分传教士,因自身际遇与外部出版环境等因素的影响,不同程度地对出版经营给予相当程度的重视。具体而言,在技术革新、印刷业务、人才培养乃至土地买卖方面,均表现出过人的商业经营意识。这不仅对传教士出版机构的健康运营有非常重要的意义,同时也影响到置身其间的中国印工,对中国民族出版业现代经营意识的崛起产生了间接的、积极的影响。关键词:传教士;现代转型;西书出版;商业运营一、晚清出版的现代转型与传教士的商业意识已故芝

    现代出版 2016年6期2017-02-24

  • 传教士詹姆斯·理雅各《道德经》英译本翻译风格简析
    摘 要:自西方传教士开始进入我国以来,《道德经》先后被译成几十种语言,几百个译本。其中詹姆斯·理雅各译本影响较为深远,至今仍被认为是标准译本。本文从“道”的翻译、注释的翻译、韵脚的翻译以及句式结构的翻译四个方面分析探讨传教士理雅各的翻译风格。关键词:传教士;詹姆斯·理雅各;《道德经》;译本风格中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)11-0261-02一、引言从明朝末年大批传教士涌入中国开始,《道德经》便逐渐成为中国名著西

    亚太教育 2016年33期2016-12-19

  • 传教士与晚清新式教科书
    尹明晶传教士与晚清新式教科书尹明晶【摘 要】传教士是最先在中国开始新式教科书编译和出版工作的群体。他们为了促进教会学校的发展和传播西学,组建了中国近代最早编译出版教科书的专门机构——益智书会。传教士对中国近代教科书的产生、发展及西学的传播起到了促进作用。【关键词】传教士 教科书 晚清19世纪70年代末,基督教传教士最先在中国使用现代意义上的“教科书”一词。据官方记载:“清同治光绪年间,基督教会多附设学堂传教,光绪二年举行传教士大会时,教士之主持教育者,以

    长江丛刊 2016年3期2016-11-26

  • 利玛窦佛教观的转变及影响
    利玛窦;辟佛;传教士[中图分类号]B978 [文献标识码]A [文章编号]1000-3541(2016)05-0081-07Abstract: In order to reside China, Matteo Ricci had ever acted himself as a Buddhism so as to be accepted by the Chinese. But as the time fly, Matteo Ricci had even mo

    北方论丛 2016年5期2016-06-09

  • 明清时期传教士在中西文化交流中所产生的双向功能
    期出现了以西方传教士为主要媒介的中西文化大交流。在这一时期,中国传统文化与西方近代文化开始了平等互惠基础上接触与交流,其中既有中国对西方文化的融会贯通,又有西方对中国文化的迎纳,达到了文化的双向作用。关键词:明清时期;传教士;中西文化;双向作用明清时期的中国在整体上还是属于一个保守、封建的国家,但是中外文化交流已经开始逐渐频繁起来。在这段时期的中外文化交流中,传教士在此起到了主流媒介的作用。为中国输入了较为广泛的知识,同时也把中国的思想文化通过书籍、书信等

    写作(中旬) 2016年12期2016-05-30

  • 西方传教士对现代汉语形成的影响
    ”的出现与西方传教士有非常密切的关系,中文最早的“欧化”源自西方传教士。大量发行的教会出版物,尤其是《圣经》的官话译本,是“欧化”白话文本的典范,推动了晚清和“五四”时期的白话文运动发展,也推动了现代汉语的形成。传教士是最早认识到中国即将发生白话文运动的学者,他们推动了国语运动的发生。这一历史事实得到过周作人、沈从文等“五四”新文学作家的承认。关键词 传教士;欧化;近代汉语;现代汉语Abstract One of the significant diffe

    语言战略研究 2016年4期2016-05-30

  • DONNING THE YELLOW HAT
    随19世纪法国传教士的游记,踏上一段辗转的青海之旅TEXT & PHOTOGRAPHS BY KATHARlN TAlWhen two Catholic missionaries from France passed through what is now China’s Qinghai Province in 1845, their impression was anything but favorable: “The county of Amdo is

    汉语世界 2015年2期2015-01-18

  • 真话还是假话
    有一个传教士来到一个陌生的岛上,这个岛上居住着两个部族。其中一个部族总是说实话,另一个部族则总是说假话。说实话的部族住在岛的西边,说谎话的部族住在岛的东边。现在,传教士只能问土人一个问题,就要判断出真假来。传教士看到远远地走过来一个当地部族的人。传教士旁边站着另一个土人。传教士就向旁边的土人说:“请你去帮我问一问,看那个人住在岛的哪一边。”派去的人问后回来说:“那人说他住在西边。”那个派去的人说的是实话吗?本期答案下期公布。上期智趣答案:1.皮影;2.根雕

    读者·校园版 2013年20期2013-05-14

  • 传教士进驻以军鼓士气
    大量传教士最近进驻以色列军队中,目的是加强士兵们的思想教育工作。据英国广播公司7日报道,这些传教士均毕业于军事学校,并与高级军官合作过。他们都受过有关战争和宗教方面的培训,其主要责任是激发战士们的士气。军队领导人称,这些传教士非常遵守军队中的道德规范,不会将个人信仰带进来。然而这还是引起以色列国内的争议:士兵们的士气应当来源于上帝的召唤,还是本人对于国家的忠诚?据悉,传教士的出现源于今年早些时候以色列对加沙地带的袭击。军队中一名无宗教信仰的士兵说,当他们的

    环球时报 2009-09-092009-09-09

  • 上帝派来的天使
    。这个人自称是传教士丹,他说他不想在镇上逗留,只是代表上帝来筹集一笔修建教堂的钱。目前,他已经凑足了修建教堂的大多数款子,打算通过玩牌来筹集余款。他说,上帝在梦中告诉他,他只需一夜便可赢得其余的钱。传教士从容地走进赌场,在一张牌桌前坐下。围桌而坐的还有三个玩家,他们是镇上的两个常客迈克和汤姆,另外一个就是高个儿皮特。前两局是迈克和汤姆获胜,第三局赌金加大,高个儿皮特赢了这一轮,而传教士一直是输家。趁着洗牌,高个儿皮特轻佻地对传教士说:“看来,今晚你的上帝需

    故事会 2007年9期2007-05-14