外国语文
- 从翻译看界面问题
- 语言与社会的界面研究
- 从研究范式看美国文学研究的界面性
- 界面研究作为学科发展的内在动力
- 从“异化”到“融合”——中国外语界面研究之思考
- 《作为艺术家的批评家》与哈特曼的解构主义批评
- 成长小说观照下当代美国犹太女作家的以色列书写
- 暧昧的现代性——与汉学家周蕾商榷张爱玲《十八春》的阅读政治
- 模糊的客体 凸显的主体——《霍夫曼博士的邪恶欲望机器》对父权制文化中两性身份的解构
- “身份迷失”的话语象似性表征——以拉尔夫·埃里森的小说《隐形人》为例
- 历史记忆的想像与重构:从小说《金山》到电影《金山》
- 论凯鲁亚克《萨克斯医生》魔幻现实主义手法与作品的意义
- 永恒的主题 永远的莎士比亚——莎士比亚十四行诗主题研究综述
- 从认知诗学角度解读唐诗《枫桥夜泊》
- “扰乱”的焦虑——《猫的摇篮》之象征系统解读
- “V 双+N 单”构式的认知识解
- 漫画《梦里人》中的“愤怒”图像转喻和隐喻
- 现代汉语“比字型”比较句的句法结构再研究
- 基于认知参照点和自主依存的概念融合模式研究——以现代汉语动词谓语句动前名词构式为例
- 基于体裁理论的中文仲裁书引言主位推进模式分析
- 符号重构视角下的图像复合体功能分析——以英语沙龙杂志为例
- 范畴化理论视阈下“X+族”新词衍生的认知机制解读
- 论西班牙语景况补语的句法功能和特征
- 中日“死亡”忌讳语之对比研究
- 中国自然景点名称的隐喻和转喻研究
- 现状、问题与对策:重庆市翻译教育发展研究
- 藏族格言诗中“佛”类字眼英译辨考
- 从跨文化视角看电影片名的异化翻译趋向
- 隋释彦琮《辩正论》“八备”与翻译
- 大学英语文化差异教学方法实证研究
- 基于言语感知模型的英语语流信息听辨研究
- 三语习得中的语言迁移影响——以四川藏族大学生英语词汇学习为例
- 网络环境下“以写促学”教学模式的探究与应用
- 语言国际推广的经济属性与利益形成——以英国文化协会的英语国际推广活动为例
- 跨文化交际理论视角下商务英语语用能力培养策略研究
- 视频语料库应用于日语同声传译教学的可行性研究——以西部高校日语翻译专业硕士教学为对象